We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Psalms 56

FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des Psaumes · francês

← Psalms 55 Psalms Psalms 57 →

1Au maître-chantre. — Sur «Colombe des térébinthes lointains.» !!- Poème de David, lorsque les Philistins le prirent dans Gath. Aie pitié de moi, ô Dieu! Car des hommes s'acharnent à ma perte; Tout le jour ils m'assaillent et me persécutent.

2Tout le jour mes adversaires s'acharnent à me perdre; Car ils sont nombreux, ceux qui me provoquent avec insolence.

3Aux jours d'alarme, Je me confierai en toi.

4Avec le secours de Dieu, j'exalterai sa parole. En Dieu je me confie, je ne crains rien; Que pourrait me faire l'homme mortel?

5Sans cesse ils tordent mes paroles; Toutes leurs pensées tendent à me nuire.

6Ils s'assemblent, ils s'embusquent, ils observent mes pas; Car ils en veulent à ma vie.

7La méchanceté les sauvera-t-elle? Dieu, précipite les peuples dans ta colère!

8Tu comptes mes pas dans ma vie d'exil; Recueille mes larmes dans tes urnes: Ne sont-elles pas inscrites dans ton livre?

9Au jour où je crierai, mes ennemis reculeront; Je sais que Dieu est pour moi.

10Avec le secours de Dieu, j'exalterai sa parole; Oui, avec le secours de l'Eternel, j'exalterai sa parole.

11En Dieu je me confie; je ne crains rien; Que pourrait me faire l'homme mortel?

12Dieu, je me souviens des promesses que je t'ai faites. Je te rendrai des actions de grâces!

13Car tu as délivré mon âme de la mort, Et tu préserveras mes pieds de toute chute. Afin que je marche devant toi, ô Dieu, Dans la lumière de la vie!

← Psalms 55 Psalms Psalms 57 →

Psalms 56 — francês:

FreBBB: French Bible Bovet Bonnet (1900)FreGeneve1669: Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669FreBDM1744: Bible David Martin (1744)FreCrampon: La Bible Augustin Crampon 1923FreJND: Bible J.N. Darby in French with Strong's numbersFreOltramare1874: Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872.FreStapfer1889: Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889FreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872.FrePGR: Bible Perret-Gentil et Rilliet