We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

II John 1

FreStapfer1889: Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889 · francês

II John

1L'ancien à l'élue Cyria et à ses enfants (que j'aime véritablement) — et ce n'est pas moi seul qui les aime, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité —

2(je les aime à cause de la vérité qui demeure en nous et qui sera éternellement avec nous).

3Grâce, miséricorde et paix, venant de Dieu le Père et de Jésus-Christ, le Fils du Père, soient avec nous dans la vérité et dans l'amour.

4J'ai été bien heureux de trouver quelques-uns de tes enfants marchant dans la vérité, comme nous en avons reçu le commandement du Père.

5Et maintenant, je te demande, Cyria (non comme si je t'écrivais un nouveau commandement, mais celui-là même que nous avons reçu dès le commencement), de nous aimer les uns les autres. Voici en quoi consiste cet amour : marchons selon ses commandements.

6Et voici en quoi consiste ce commandement : marcher (comme vous l'avez appris dès le commencement), marcher dans l'amour.

7Il s'est répandu dans le monde un grand nombre de séducteurs qui ne reconnaissent pas que Jésus-Christ est venu en chair : oui, voilà le séducteur! voilà l'Antechrist!

8Faites attention à vous pour ne pas perdre le fruit de vos efforts, mais pour recevoir une pleine récompense.

9Celui qui va plus loin, qui ne reste pas attaché à la doctrine du Christ, n'a point Dieu ; celui qui reste attaché à cette doctrine, a le Père et a le Fils.

10Si quelqu'un vient à vous et n'apporte pas cette doctrine, ne le recevez pas dans votre maison et ne lui donnez pas le salut de paix.

11Car celui qui le lui donne prend part à ses mauvaises oeuvres.

12Je n'ai pas voulu, ayant bien des choses à vous dire, vous les faire savoir avec l'encre et le papier ; mais comme j'espère aller vous voir, je vous entretiendrai de vive voix, pour que notre joie soit complète.

13Les enfants de ta soeur l'élue te saluent.

II John

II John 1 — francês:

FreBBB: French Bible Bovet Bonnet (1900)FreGeneve1669: Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669FreBDM1744: Bible David Martin (1744)FreCrampon: La Bible Augustin Crampon 1923FreJND: Bible J.N. Darby in French with Strong's numbersFreOltramare1874: Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872.FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des PsaumesFreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872.FrePGR: Bible Perret-Gentil et Rilliet