We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Psalms 118

FrePGR: Bible Perret-Gentil et Rilliet · francês

← Psalms 117 Psalms Psalms 119 →

1Louez l'Éternel ! car Il est bon, car sa grâce demeure à jamais.

2Qu'Israël dise : Sa grâce demeure à jamais !

3Que la maison d'Aaron dise : Sa grâce demeure à jamais !

4Que ceux qui craignent l'Éternel disent : Sa grâce demeure à jamais !

5Dans les angoisses j'invoquai l'Éternel ; l'Éternel m'exauça en me mettant au large.

6L'Éternel est pour moi, je suis sans crainte ; qu'est-ce que l'homme me ferait ?

7L'Éternel est mon aide, et mes ennemis réjouiront mes regards.

8Mieux vaut se réfugier auprès de l'Éternel, que de se confier dans les hommes ;

9mieux vaut se réfugier auprès de l'Éternel, que de se confier dans des princes.

10Tous les peuples m'ont assiégé ; au nom de l'Éternel, oui, je les détruirai.

11Ils m'ont assiégé, et encore assiégé ; au nom de l'Éternel, oui, je les détruirai.

12Ils m'ont assiégé comme des abeilles : ils s'éteignent comme un feu d'épines ; au nom de l'Éternel, oui, je les détruirai.

13par tes assauts tu voulais me terrasser, mais l'Éternel a été mon aide.

14Que l'Éternel soit le sujet de mes louanges et de mes chants ; Il a été mon salut.

15Ecoutez ! dans les tentes des justes retentissent des cris de joie et des chants de triomphe : « La droite de l'Éternel a montré sa puissance ;

16la droite de l'Éternel s'est levée, la droite de l'Éternel a montré sa puissance. »

17Je ne mourrai point, mais je vivrai, et je raconterai les actes de l'Éternel !

18L'Éternel m'a châtié, mais Il ne m'a pas livré à la mort.

19Ouvrez-moi les Portes de la Justice je veux y entrer et louer l'Etemel !

20Voici la Porte de l'Éternel, c'est par elle qu'entrent les justes.

21Je te rends grâces de m'avoir exaucé, et d'avoir été mon libérateur !

22« La pierre rejetée par les architectes est devenue la pierre angulaire.

23De par l'Éternel il en est ainsi, c'est une merveille à nos yeux.

24C'est la journée que l'Éternel a faite ; soyez-en réjouis et transportés !

25O ! exauce, Éternel, sauve ! O ! exauce, Éternel, donne la prospérité ! »

26« Béni soit celui qui arrive au nom de l'Éternel ! Nous vous bénissons de la maison de l'Éternel.

27L'Éternel est Dieu, et Il nous donne sa clarté. Liez la victime avec des cordes, {[}et l'amenez{]} jusqu'aux cornes de l'autel ! »

28Tu es mon Dieu, et je te loue ; mon Dieu, je t'exalte !

29Louez l'Éternel, car Il est bon, car sa grâce demeure à jamais.

← Psalms 117 Psalms Psalms 119 →

Psalms 118 — francês:

FreBBB: French Bible Bovet Bonnet (1900)FreGeneve1669: Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669FreBDM1744: Bible David Martin (1744)FreCrampon: La Bible Augustin Crampon 1923FreJND: Bible J.N. Darby in French with Strong's numbersFreOltramare1874: Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872.FreStapfer1889: Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des PsaumesFreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872.