We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Psalms 102

FreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872. · francês

← Psalms 101 Psalms Psalms 103 →

1Ô mon âme, bénis le Seigneur, et que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom.

2Ô mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie aucune de ses louanges.

3C’est lui qui te remet tes fautes et te guérit de toutes tes infirmités.

4C’est lui qui rachète ta vie de la corruption, et te couronne en sa miséricorde et sa compassion.

5C’est lui qui te rassasie de biens au gré de tes désirs ; il renouvellera ta jeunesse comme celle de l’aigle .

6Le Seigneur fait miséricorde et justice aux opprimés.

7Il a fait connaître ses voies à Moïse, et ses volontés aux fils d’Israël.

8Le Seigneur est miséricordieux et compatissant, il est longanime et plein de miséricorde.

9Il ne sera pas irrité sans fin ; il ne sera pas éternellement indigné.

10Il ne nous a point traités selon nos péchés, et il ne nous a point rétribués selon nos iniquités.

11Car autant le ciel est au-dessus de la terre, autant le Seigneur a confirmé sa miséricorde sur ceux qui le craignent.

12Autant il y a de distance de l’orient à l’occident, autant il a éloigné de nous nos iniquités.

13Et comme un père a compassion de ses fils, ainsi le Seigneur a compassion de ceux qui le craignent.

14Il sait de quelle matière nous sommes formés : souvenez-vous, Seigneur, que nous sommes poussière !

15Les jours de l’homme sont comme l’herbe des champs ; il fleurira comme la plante sauvage.

16L’esprit a passé en lui, et il n’est plus, et il ne reconnaîtra plus la place où il était .

17Mais la miséricorde du Seigneur est de siècles en siècles sur ceux qui le craignent ; et sa justice sur les fils de leurs fils,

18Sur ceux qui gardent son alliance et se souviennent de ses commandements.

19Le Seigneur a préparé son siège dans le ciel, et de son trône il domine sur toutes choses.

20Bénissez le Seigneur, vous tous qui êtes ses anges, pleins de force, prompts à exécuter sa parole, à obéir à la voix de ses discours.

21Bénissez le Seigneur, vous qui êtes ses armées, vous qui êtes les ministres de ses volontés.

22Bénissez le Seigneur, vous qui êtes tous ses œuvres ; en tous les lieux où il règne, ô mon âme, bénis le Seigneur !

← Psalms 101 Psalms Psalms 103 →

Psalms 102 — francês:

FreBBB: French Bible Bovet Bonnet (1900)FreGeneve1669: Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669FreBDM1744: Bible David Martin (1744)FreCrampon: La Bible Augustin Crampon 1923FreJND: Bible J.N. Darby in French with Strong's numbersFreOltramare1874: Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872.FreStapfer1889: Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des PsaumesFrePGR: Bible Perret-Gentil et Rilliet