We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Psalms 94

FreBDM1744: Bible David Martin (1744) · francês

← Psalms 93 Psalms Psalms 95 →

1Ô Éternel ! qui es le Dieu Fort des vengeances, le Dieu Fort des vengeances, fais reluire ta splendeur.

2Toi, Juge de la terre, élève-toi : rends la récompense aux orgueilleux.

3Jusques à quand les méchants, ô Eternel ! jusques à quand les méchants s’égayeront-ils ?

4Jusques à quand tous les ouvriers d’iniquité proféreront-ils et diront-ils des paroles rudes, et se vanteront-ils ?

5Eternel, ils froissent ton peuple, et affligent ton héritage.

6Ils tuent la veuve et l’étranger, et ils mettent à mort les orphelins.

7Et ils ont dit : L’Eternel ne le verra point ; le Dieu de Jacob n’en entendra rien.

8Vous les plus abrutis d’entre le peuple, prenez garde à ceci ; et vous insensés, quand serez-vous intelligents ?

9Celui qui a planté l’oreille, n’entendra-t-il point ? celui qui a formé l’oeil, ne verra-t-il point ?

10Celui qui châtie les nations, celui qui enseigne la science aux hommes, ne censurera-t-il point ?

11L’Eternel connaît que les pensées des hommes ne sont que vanité.

12Ô que bienheureux est l’homme que tu châties, ô Eternel ! et que tu instruis par ta Loi ;

13Afin que lu le mettes à couvert des jours d’adversité, jusqu’à ce que la fosse soit creusée au méchant !

14Car l’Eternel ne délaissera point son peuple, et n’abandonnera point son héritage.

15C’est pourquoi le jugement s’unira à la justice, et tous ceux qui sont droits de coeur le suivront.

16Qui est-ce qui se lèvera pour moi contre les méchants ? Qui est-ce qui m’assistera contre les ouvriers d’iniquité ?

17Si l’Eternel ne m’eût été en secours, mon âme eût été dans peu logée dans le lieu du silence.

18Si j’ai dit : Mon pied a glissé ; ta bonté, ô Eternel ! m’a soutenu.

19Quand j’avais beaucoup de pensées au-dedans de moi, tes consolations ont récréé mon âme.

20Le tribunal des méchants qui machine du mal contre les règles de la justice, sera-t-il joint à toi ?

21Ils s’attroupent contre l’âme du juste, et condamnent le sang innocent.

22Or l’Eternel m’a été pour une haute retraite ; et mon Dieu, pour le rocher de mon refuge.

23Il fera retourner sur eux leur outrage, et, les détruira par leur propre malice. L’Eternel notre Dieu les détruira.

← Psalms 93 Psalms Psalms 95 →

Psalms 94 — francês:

FreBBB: French Bible Bovet Bonnet (1900)FreGeneve1669: Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669FreCrampon: La Bible Augustin Crampon 1923FreJND: Bible J.N. Darby in French with Strong's numbersFreOltramare1874: Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872.FreStapfer1889: Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des PsaumesFreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872.FrePGR: Bible Perret-Gentil et Rilliet