We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Job 6

FreBDM1744: Bible David Martin (1744) · francês

← Job 5 Job Job 7 →

1Et Job prit la parole, et dit :

2Oh ! si l’on pesait ma douleur, et si l’on mettait en même temps mes calamités dans la balance !

3Elles seraient plus pesantes que le sable des mers ! Voilà pourquoi mes paroles sont outrées.

4Car les flèches du Tout-Puissant sont sur moi : mon âme en boit le venin. Les terreurs de Dieu se rangent en bataille contre moi.

5L’onagre brait-il auprès de l’herbe ? Et le bœuf mugit-il auprès de son fourrage ?

6Mange-t-on sans sel ce qui est fade ? Trouve-t-on du goût dans un blanc d’œuf ?

7Ce que mon âme refusait de toucher, est comme devenu ma dégoûtante nourriture.

8Oh ! puisse mon vœu s’accomplir et Dieu me donner ce que j’attends !

9Qu’il plaise à Dieu de me réduire en poussière, qu’il laisse aller sa main pour m’achever !

10Et j’aurai une consolation, et j’aurai des transports de joie au milieu des tourments qu’il ne m’épargne pas : c’est que je n’ai pas renié les paroles du Saint.

11Quelle est ma force pour que j’espère, et quelle est ma fin pour que je prenne patience ?

12Ma force est-elle la force des pierres ? Ma chair est-elle d’airain ?

13Ne suis-je pas sans secours, et toute ressource ne m’est-elle pas ôtée ?

14Le malheureux a droit à la pitié de son ami, eût-il abandonné la crainte du Tout-Puissant.

15Mes amis m’ont trompé comme un torrent, comme le lit des torrents qui passent ;

16Ils sont troublés par les glaçons, la neige s’y engloutit ;

17Mais, au temps de la sécheresse, ils tarissent, et, dans les chaleurs, ils disparaissent de leur place.

18Les caravanes se détournent de leur route ; elles montent dans le désert et se perdent.

19Les caravanes de Théma y comptaient ; les voyageurs de Shéba s’y attendaient.

20Ils sont honteux d’avoir eu cette confiance : ils arrivent sur les lieux, et restent confondus.

21C’est ainsi que vous me manquez à présent ; vous voyez une chose terrible, et vous en avez horreur !

22Mais vous ai-je dit : "Donnez-moi quelque chose, et, de vos biens, faites des présents en ma faveur ;

23Délivrez-moi de la main de l’ennemi, et rachetez-moi de la main des violents ? "

24Instruisez-moi, et je me tairai. Faites-moi comprendre en quoi j’ai erré.

25Oh ! que les paroles droites ont de force ! Mais que veut censurer votre censure ?

26Sont-ce des mots que vous voulez censurer ? Mais il faut laisser au vent les paroles d’un homme au désespoir.

27Vraiment, vous joueriez au sort un orphelin, et vous vendriez votre ami !

28Mais, à présent, veuillez jeter les yeux sur moi, et voyez si je vous mens en face !

29Revenez donc, et soyez sans injustice ! Revenez, et que mon bon droit paraisse !

30Y a-t-il de l’injustice dans ma langue ? Et mon palais ne sait-il pas discerner le mal ?

← Job 5 Job Job 7 →

Job 6 — francês:

FreBBB: French Bible Bovet Bonnet (1900)FreGeneve1669: Le Nouveau Testament de la Bible de Genève de 1669FreCrampon: La Bible Augustin Crampon 1923FreJND: Bible J.N. Darby in French with Strong's numbersFreOltramare1874: Le Nouveau Testament Version Oltramare 1874FreLXX: Traduction de la LXX par P. GIGUET et autres traducteurs, 1872.FreStapfer1889: Le Nouveau Testament traduction de Stapfer - 1889FreSynodale1921: Le Nouveau Testament Version Synodale 1921 et le livre des PsaumesFreLXXGiguet: Traduction de la LXX par Pierre GIGUET et autres traducteurs, 1872.FrePGR: Bible Perret-Gentil et Rilliet