We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Matthew 25

ChiUnL: 聖經 (文理和合) · chinês

← Matthew 24 Matthew Matthew 26 →

1天國可比處女十人、執燈出迎新娶者、

2其中五智五愚、

3愚者執燈、而未備油、

4智者執燈、備油於器、

5新娶者稽遲、皆假寐而寢、

6中夜有呼曰、新娶者至矣、爾出迎之、

7衆處女遂起、重整其燈、

8愚者謂智者曰、以爾油分我、我燈垂熄、

9智者曰、恐爾我俱不足、寧就鬻者沽之、

10往沽時、新娶者至、有備者同入婚筵、而門閉矣、

11其餘處女後至、曰、主歟、主歟、請爲我啟、

12曰、我誠語汝、吾不爾識也、

13故當儆醒、以爾不知其日及其時也、○

14又如一人將往他方、召其僕以家資付之、

15或與金五千、或與二千、或與一千、各因其才、遂往、

16受五千者、往而貿易、又獲五千、

17受二千者、亦獲二千、

18惟受一千者、往而掘地、藏其主之金、

19久之、主歸、與之會計、

20受五千者至、又攜五千曰、主付我五千、又獲五千矣、

21主曰、俞、善而忠之僕也、爾於寡者旣忠、我將以多者任爾、可進於爾主之樂也、

22受二千者至、曰、主付我二千、又獲二千矣、

23主曰、俞、善而忠之僕也、爾於寡者旣忠、我將以多者任爾、可進於爾主之樂也、

24受一千者亦至、曰、主、我知爾乃忍人、未播之處而穫、未散之處而斂、

25是以我懼、藏爾金於地、今爾故物猶存、

26主曰、惡且惰之僕乎、爾知我未播而穫、未散而斂、

27則當以我金付金商、我至時、可以取其本、而獲其息、

28可奪其一千、予有十千者、

29蓋有者、將予之使其有餘、無者、並其所有、亦將奪之、

30其無益之僕、逐於幽暗、在彼有哀哭切齒矣、○

31當人子偕諸使以其榮而臨、坐其榮位、

32萬民集於其前、遂區別之、猶牧者區別綿羊山羊、

33置綿羊於右、山羊於左、

34王謂在右者曰、爾見寵於我父者、可前而承國、乃創世以來爲爾所備者也、

35蓋我飢、爾食我、我渴、爾飲我、我爲旅、爾館我、

36我裸、爾衣我、我病、爾顧我、我在獄、爾就我、

37義者將應之曰、主、我何時見爾飢而食爾、渴而飲爾、

38何時見爾旅而館爾、裸而衣爾、

39何時見爾病、或在獄、而就爾乎、

40王將謂之曰、我誠語汝、旣行之於我兄弟至微者之一、卽行之於我也、

41又謂在左者曰、爾服詛者、去我入永火、乃爲魔及其使而備者也、

42蓋我飢、爾不食我、渴、爾不飲我、

43爲旅、爾不館我、裸、爾不衣我、病及在獄、爾不顧我、

44彼亦將應之曰、主、我何時見爾飢、渴、旅、裸、病、及在獄、而不事爾乎、

45王將謂之曰、我誠語汝、旣不行之於此至微者之一、卽不行之於我也、

46若人入永刑、惟義者入永生、

← Matthew 24 Matthew Matthew 26 →

Matthew 25 — chinês:

免费的易读圣经 Free Easy-to-read BibleChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋ChiUn: 和合本 (繁體字)