We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

John 13

ChiUnL: 聖經 (文理和合) · chinês

← John 12 John John 14 →

1逾越節前、耶穌知離世歸父時至、旣愛在世之屬己者、終亦愛之、

2席間、魔旣以賣耶穌之意、置於西門子加畧人猶大之心、

3耶穌知父已畀萬物於其手、且知其出於上帝、歸於上帝、

4遂離席解衣、取巾自束、

5注水於盤、濯門徒足、以所束之巾拭之、

6比及西門彼得、彼得曰、主、濯我足乎、

7耶穌曰、我所爲者、爾今不識、後則知之、

8彼得曰、爾終毋濯我足、曰、我不爾濯、爾則與我無與、

9西門彼得曰、主、不止我足、卽我手與首、亦然、

10耶穌曰、旣浴者、祇須濯足、則全潔矣、爾曹乃潔、但不盡然耳、

11蓋耶穌知將賣己者爲誰、故曰、不盡潔也、○

12濯畢、衣而復坐、曰、我所行者、爾知之乎、

13爾稱我爲師、爲主、爾之言然、蓋我是也、

14我爲主、爲師、猶濯爾足、則爾曹亦宜相濯足也、

15蓋我以模楷示爾、使爾如我所行而行焉、

16我誠語汝、僕不大於主、使者不大於使之者、

17爾若知此而行之、則福矣、

18我言非槪指爾衆、我所選者我知之、但使經得驗、同我食餅者、舉踵敵我也、

19今事未成、我先告爾、俾及旣成、可信我爲基督、

20我誠語汝、接我所遣者、卽接我、接我者、卽接遣我者也、○

21耶穌言此、心則憂忡、證曰、我誠語汝、爾中一人將賣我矣、

22門徒相視、不知所言者誰、

23有一爲耶穌所愛者、適倚其懷、

24西門彼得頷示之、蓋謂告我儕所言者誰也、

25乃依耶穌胸問曰、主、誰歟、

26耶穌曰、我濡片食而予之者是也、遂濡片食、予西門子加畧人猶大、

27猶大受片食後、撒但入之、耶穌語之曰、爾所爲者速爲之、

28同席者、無人知其何以言此、

29或意因猶大職橐、使市節筵所需、抑使濟貧也、

30猶大受片食亟出、時已夜矣、○

31旣出、耶穌曰、今也人子榮、上帝亦因之而榮、

32上帝將於己榮之、且速榮之、

33小子乎、我尚暫偕爾、爾將尋我、昔我語猶太人、我所往、爾不能至、今亦如是語爾也、

34我以新誡予爾、令爾相愛、如我愛爾、爾亦相愛也、

35爾若相愛、則人皆識爾爲我徒也、○

36西門彼得曰、主何往、耶穌曰、我所往、爾今不能從、後將從之、

37彼得曰、主、今何不能從爾乎、我欲爲爾捐生、

38耶穌曰、爾爲我捐生乎、我誠語汝、鷄尚未鳴、爾將三言不識我矣、

← John 12 John John 14 →

John 13 — chinês:

免费的易读圣经 Free Easy-to-read BibleChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋ChiUn: 和合本 (繁體字)