We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Genesis 50

ChiUnL: 聖經 (文理和合) · chinês

← Genesis 49 Genesis

1約瑟俯於父面、涕泣而吻之、

2命其醫士、以香料殮父尸、遂以香料殮之、

3歷至四旬、厥期旣盈、埃及人哭之七旬、○

4哭期旣竟、約瑟語法老之臣曰、若蒙汝恩、請告法老曰、

5吾父使我誓云、我將死矣、必葬於迦南地所修之墓、求容我往、葬父而返、

6法老曰、依汝父令爾所誓、可往葬之、

7約瑟遂往葬父、法老之臣、與宮庭長老、曁埃及長老偕行、

8約瑟眷聚、昆弟戚族俱往、獨留孩稚牛羊於歌珊、

9車馬同行、羣從成隊、

10至約但東、亞達禾場、號哭慟甚、約瑟爲父悲哀七日、

11迦南居民、見其在亞達禾場號哭、則曰、埃及人之悲哀、甚矣哉、故其地名曰亞伯麥西、在約但東、

12雅各諸子、循父命而行、

13舁父至迦南、葬於麥比拉田之穴、與幔利相對、昔亞伯拉罕自赫人以弗崙、所購爲業之塚地、○

14約瑟葬父旣畢、與昆弟及送葬者、咸歸埃及、○

15約瑟昆弟見父旣沒、相語曰、約瑟或憾我、念我之惡待、而盡報之、

16乃遣人語約瑟曰、父未沒之先、囑云、

17當謂約瑟曰、昔諸昆惡待於爾、請宥諸昆之罪、我儕爲汝父上帝之僕、請赦我過、言間、約瑟哭焉、

18昆弟咸至、俯伏其前、曰我爲爾僕、

19約瑟曰、毋懼、我豈代爲上帝乎、

20爾曹意欲害我、而上帝反益我、以保兆人之命、得如今日、

21今爾勿恐、我必養爾、及爾子孫、遂以善言慰藉之、○

22約瑟與父家屬居埃及、享壽百有十歲、

23得見以法蓮之子孫三代、瑪拿西孫、瑪吉之子、亦育於其膝前、

24約瑟謂昆弟曰、我瀕死矣、上帝必眷顧爾、導爾出斯土、反至所誓賜亞伯拉罕以撒雅各之地、

25約瑟使以色列族發誓、曰、上帝必眷顧爾、須攜我骨出於斯土、

26約瑟享壽百有十歲而終、人以香料殮之、蓋棺於埃及、

← Genesis 49 Genesis

Genesis 50 — chinês:

免费的易读圣经 Free Easy-to-read BibleChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋ChiUn: 和合本 (繁體字)