We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

I Peter 3

ChiUnL: 聖經 (文理和合) · chinês

← I Peter 2 I Peter I Peter 4 →

1爲婦者宜服爾夫、或夫不從道、致外乎道、由婦所行、亦可得之、

2蓋以見爾貞潔之行、及敬畏也、

3爾之飾、毋在外、如辮髮、佩金、衣美衣、

4乃在温柔恬靜之性、隱於心不可壞者、此在上帝前爲至寶、

5古昔聖女、上帝是望、亦以是自飾、服於其夫、

6如撒拉順從亞伯拉罕、稱之爲主、爾若行善、無所畏懼、則爲其女矣、○

7爲夫者亦宜循理、與婦同居、視猶弱器、共承維生之恩、爾其尊之、免爾之祈禱有所阻也、○

8要之、僉宜同心、體恤、友愛、慈憐、謙遜、

9毋以惡報惡、以詬報詬、反爲祝嘏、蓋爾爲此見召、致可得福、

10故曰、凡欲愛生命而見佳日者、宜禁其舌於惡、其口於譎、

11避惡行善、求和平而追隨之、

12蓋主目顧義人、耳聽其祈、惟主之面鑒彼惡人、

13爾若熱衷爲善、害爾者其誰、

14若因義受苦、則福矣、勿畏其威、勿爲所撼、

15中心尊主基督爲聖、素備應對、以答凡詰爾衷所望之故者、惟宜温柔敬畏耳、

16旣懷無虧之良、及受謗言、使誣爾宗基督之善行者、自覺羞愧、

17若爲上帝之旨、則爾行善受苦、愈於行惡受苦矣、

18蓋基督亦一次爲罪受苦、義者代不義者、以導我儕歸上帝、其身雖受死、其靈則見甦、

19且以靈往而宣道於獄中諸靈、

20卽昔之背逆者、上帝於挪亞備舟之日、忍以待之、當時由水得救者無幾、惟八人耳、

21今之洗禮、乃其影像、以救爾曹、非去形軀之汚、惟求無虧之良於上帝前、乃因耶穌基督之復起也、

22彼已升天、在上帝右、凡天使與有權有能者咸服之、

← I Peter 2 I Peter I Peter 4 →

I Peter 3 — chinês:

免费的易读圣经 Free Easy-to-read BibleChiSB: 思高本 (Sīgāo Běn), 聖經:思高聖經學會譯釋ChiUn: 和合本 (繁體字)