We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

2 Kings 8

Ilagano lya Katali, Ilagano Linyale kwa Wanhu Weng’ha · vietnamita

← 2 Kings 7 2 Kings 2 Kings 9 →

1Elisha nayali yamlonjele yula mdala yawele mwanage nayali yazilipuligwe, “Wuche hegwe na ivyazi lyako leka ulute kikala honhu honeche houweza kikala kwa mhela umwenga, kwa vila Mkulu Nguluwi nakalajiza lufemba luye kuli isi ayi na lowa kwa mhela wa miyaka saba.”

2Yula mdala nakadita kota munhu wa Nguluwi vyoyalonjile. Heye hamwe na ivyazi lya heye nawaluta kikala kuli isi ya Wafilisti kwa miyaka saba.

3Miyaka saba vyojimalile, yula mdala nakahiluka kulawa isi ya Wafilisti, nakaluta kwa mndewa wa Isilaeli na kulanda yahilusilwe ng'handa ya heye na mgunda wa heye.

4Loyafichile, nakamfika mndewa yolongasa na Gehasi, chitumagwa wa munhu wa Nguluwi. Mndewa nayali yalonjile, “Ndonjele kuwala mbuli ng'hulu zeng'ha ziditigwe na Elisha.”

5Gehasi loyawele yomlonjela mndewa vila Elisha vyoyamzilipule munhu, yula mdala nakoya leka yamlande mndewa ng'handa ya heye na mgunda wa heye. Gehasi nakalonga, “Gwa mndewa, ayu ndo yula mdala yawele mwanage nakazilipuligwa na Elisha na ayu ndo mwanage yazilipuligwe.”

6Mndewa nakamuuza yula mdala kuwala mbuli zila, yula mdala nakamlonjela. Mndewa nakamlajiza yumwe wa wang'hangala wa heye yaikolele mijito mbuli ya yula mdala na kumlonjela, “Mhilusile mdala ayu chila chinhu cha heye hamwe na vyeng'ha viwele navilawa kuli migunda ja heye kulawa zuwa lila loyochile kuli isi ayi mbaka sambi.”

7Hamba Elisha nakaluta Damasiko. Mhela awo Beni-hadadi, mndewa wa Alamu, nayali mtamwa. Mndewa vyoyalonjelwe, “Elisha, munhu wa Nguluwi nakalawa kutali, nakoya mbaka hano,”

8mndewa nakamlonjela Hasaeli, “Uhole ndolendole na ulute kumbochela ayo munhu wa Nguluwi na umuuze Mkulu Nguluwi kukolela heye kota ndopona utamwa awu ama hebu.”

9Hasaeli nakaluta kumbochela Elisha kuno yawele na ndolendole za chila chinhu chinojile chiwele nachilawila Damasiko. Ndolendole azo nazali mhomolo za kupapa kwa ngamiya makumi gane. Loyafichile kwa Elisha, nakamlonjela, “Chitumagwa wa hegwe Beni-hadadi, mndewa wa Alamu, nakandajiza ndikuuze, ‘Ndaze, ndopona utamwa awu?’ ”

10Elisha nakamwidichila, “Ulute ukamlonjele, ‘Ndikomya heye kopona,’ ila Mkulu Nguluwi nakangubulila kota kobagama.”

11Elisha nakamnogolela meho Hasaeli mbaka nakona soni. Hamba munhu wa Nguluwi nakaluka kulila.

12Hasaeli nakamuuza, “Mkulu wa heni, lekachoni kwangulila?” Elisha nakamwidichila, “Kwa vila ndangugazela gehile gouwaditila wanhu wa Isilaeli. Hegwe kozilakaza ngome za hewo na kuwakopola wasongolo wa hewo kwa ipanga na kuvihondanga vyali vya hewo na kuwatubula wadala wawele na himila.”

13Hasaeli nakauza, “Ila heni, chitumagwa wa hegwe siwele chinhu, nda libwa hela. Ndoweza ndaze kudita mbuli ayo ng'hulu?” Elisha nakedichila, “Mkulu Nguluwi nakandajila kota hegwe kowa mndewa wa Alamu.”

14Hamba Hasaeli nakamleka Elisha na kuhiluka kwa mkulu wa heye. Mndewa Beni-hadadi nakamuuza, “Elisha nakakulonjela choni?” Hasaeli nakedichila, “Nakandonjela kota kopona.”

15Ila mitondo Hasaeli nakahola igolole nakalidodeza kwa mazi na kumgubika mndewa kumeho mbaka nakabagama. Hasaeli nakawa mndewa wa Alamu honhu ha heye.

16Kuli mwaka wa kahano wa ulongozi wa Yolamu, mwana wa Ahabu, mndewa wa Isilaeli, mhela awo Yehoshafati yawele ndo mndewa wa Yuda, Yeholamu, mwana wa Yehoshafati, nakaluka kulongoza kota mndewa wa Yuda.

17Nakaluka kulongoza loyawele na miyaka makumi gadatu na mili. Nakalongoza ako Yelusalemu kwa miyaka nane.

18Nakawinza nzila zihile za wandewa wa Isilaeli, kota ivyazi lya Ahabu vyoliditile, kwa vila nakamhesa mhinza wa Ahabu. Nakadita gehile hali Mkulu Nguluwi,

19ila Mkulu Nguluwi haganile kuidumya Yuda, kwa chiwalo cha Daudi, chitumagwa wa heye, kwa vila nakalagana kota lulelo lwa heye lolutilila kulongoza mazuwa gose.

20Mhela wa ulongozi wa Yeholamu, wanhu wa Edomu nawaubelenhuka ulongozi wa Yuda na kiwichila mndewa wa hewo wawo.

21Ahyo Yeholamu nakaluta Saili na mituka ja heye ja ngondo jeng'ha. Waedomu nawamzunguluta heye na wamizi wa heye na wakulu wa wamizi wa heye wa mituka ja heye ja ngondo, mhela wa nechilo nakaweza kukola hagati ha Waedomu na wamizi wa heye nawabilimila haluga ha hewo.

22Ahyo wanhu wa Edomu nawaubelenhuka ulongozi wa Yuda kulawa mhela wula. Mhela wuwo, wanhu wa Libuna nawo nawabelenhuka.

23Madito ganji geng'ha ga mndewa Yeholamu, nagandichigwa kuli chitabu cha kukumbuchila kwa wandewa wa Yuda.

24Yeholamu nakabagama na kutiligwa kuli vilaga vya chiundewa kuli muji wa Daudi. Ahasiya, mwana wa Yeholamu, nakalongoza honhu ha heye.

25Kuli mwaka wa kumi na mili wa ulongozi wa Yolamu, mwana wa Ahabu, mndewa wa Isilaeli, Ahasiya, mwana wa Yeholamu, mndewa wa Yuda, nakaluka kulongoza.

26Ahasiya nakaluka kulongoza yawele na miyaka makumi meli na mili. Nakalongoza kuli Yelusalemu kwa mhela wa mwaka umwe. Mayake nayali yochemigwa Ataliya, mzukulu wa Omuli, mndewa wa Isilaeli.

27Nakawinza nzila ya ivyazi lya Ahabu, nakadita gehile hali Mkulu Nguluwi kota ivyazi lya Ahabu vyoliditile, kwa vila nayali yahesile kulawa kuli ivyazi lya Ahabu.

28Mndewa Ahasiya nakaluta hamwe na Yolamu, mwana wa Ahabu, kitowa ngondo na Hasaeli, mndewa wa Gileadi, ako Lamoti-gileadi. Waalamu nawamlumiza Yolamu.

29Mndewa Yolamu nakahiluka kuli muji wa Yesileeli leka kuvilolela vilonda vyoyalumizwe ako Lama loyawele yochitowa na Hasaeli, mndewa wa Alamu. Naye Ahasiya, mwana wa Yeholamu, mndewa wa Yuda, nakaluta kumjendela Yolamu, mwana wa Ahabu, ako Yesileeli, kwa vila nayali mtamwa.

← 2 Kings 7 2 Kings 2 Kings 9 →

2 Kings 8 — vietnamita:

Biblica® Thiên Ban Kinh Thánh Hiện Đại™Kinh ThánhViet: Kinh Thánh Tiếng Việt (1934)