1Āsaf kā zabūr. Hikmat kā gīt.
2Maiṅ tamsīloṅ meṅ bāt karūṅga, qadīm zamāne ke muamme bayān karūṅga.
3Jo kuchh ham ne sun liyā aur hameṅ mālūm huā hai, jo kuchh hamāre bāpdādā ne hameṅ sunāyā hai
4use ham un kī aulād se nahīṅ chhupāeṅge. Ham āne wālī pusht ko Rab ke qābil-e-tārīf kām batāeṅge, us kī qudrat aur mojizāt bayān kareṅge.
5Kyoṅki us ne Yāqūb kī aulād ko sharīat dī, Isrāīl meṅ ahkām qāym kie. Us ne farmāyā ki hamāre bāpdādā yih ahkām apnī aulād ko sikhāeṅ
6tāki āne wālī pusht bhī unheṅ apnāe, wuh bachche jo abhī paidā nahīṅ hue the. Phir unheṅ bhī apne bachchoṅ ko sunānā thā.
7Kyoṅki Allāh kī marzī hai ki is tarah har pusht Allāh par etamād rakh kar us ke azīm kām na bhūle balki us ke ahkām par amal kare.
8Wuh nahīṅ chāhtā ki wuh apne bāpdādā kī mānind hoṅ jo ziddī aur sarkash nasl the, aisī nasl jis kā dil sābitqadam nahīṅ thā aur jis kī rūh wafādārī se Allāh se lipṭī na rahī.
9Chunāṅche Ifrāīm ke mard go kamānoṅ se lais the jang ke waqt farār hue.
10Wuh Allāh ke ahd ke wafādār na rahe, us kī sharīat par amal karne ke lie taiyār nahīṅ the.
11Jo kuchh us ne kiyā thā, jo mojize us ne unheṅ dikhāe the, Ifrāīmī wuh sab kuchh bhūl gae.
12Mulk-e-Misr ke ilāqe Zuan meṅ us ne un ke bāpdādā ke deḳhte deḳhte mojize kie the.
13Samundar ko chīr kar us ne unheṅ us meṅ se guzarne diyā, aur donoṅ taraf pānī mazbūt dīwār kī tarah khaṛā rahā.
14Din ko us ne bādal ke zariye aur rāt-bhar chamakdār āg se un kī qiyādat kī.
15Registān meṅ us ne pattharoṅ ko chāk karke unheṅ samundar kī-sī kasrat kā pānī pilāyā.
16Us ne hone diyā ki chaṭān se nadiyāṅ phūṭ nikleṅ aur pānī dariyāoṅ kī tarah bahne lage.
17Lekin wuh us kā gunāh karne se bāz na āe balki registān meṅ Allāh T'ālā se sarkash rahe.
18Jān-būjh kar unhoṅ ne Allāh ko āzmā kar wuh ḳhurāk māṅgī jis kā lālach karte the.
19Allāh ke ḳhilāf kufr bak kar wuh bole, “Kyā Allāh registān meṅ hamāre lie mez bichhā saktā hai?
20Beshak jab us ne chaṭān ko mārā to pānī phūṭ niklā aur nadiyāṅ bahne lagīṅ. Lekin kyā wuh roṭī bhī de saktā hai, apnī qaum ko gosht bhī muhaiyā kar saktā hai? Yih to nāmumkin hai.”
21Yih sun kar Rab taish meṅ ā gayā. Yāqūb ke ḳhilāf āg bhaṛak uṭhī, aur us kā ġhazab Isrāīl par nāzil huā.
22Kyoṅ ? Is lie ki unheṅ Allāh par yaqīn nahīṅ thā, wuh us kī najāt par bharosā nahīṅ rakhte the.
23Is ke bāwujūd Allāh ne un ke ūpar bādaloṅ ko hukm de kar āsmān ke darwāze khol die.
24Us ne khāne ke lie un par man barsāyā, unheṅ āsmān se roṭī khilāī.
25Har ek ne farishtoṅ kī yih roṭī khāī balki Allāh ne itnā khānā bhejā ki un ke peṭ bhar gae.
26Phir us ne āsmān par mashriqī hawā chalāī aur apnī qudrat se junūbī hawā pahuṅchāī.
27Us ne gard kī tarah un par gosht barsāyā, samundar kī ret jaise beshumār parinde un par girne die.
28Ḳhaimāgāh ke bīch meṅ hī wuh gir paṛe, un ke gharoṅ ke irdgird hī zamīn par ā gire.
29Tab wuh khā khā kar ḳhūb ser ho gae. Kyoṅki jis kā lālach wuh karte the wuh Allāh ne unheṅ muhaiyā kiyā thā.
30Lekin un kā lālach abhī pūrā nahīṅ huā thā aur gosht abhī un ke muṅh meṅ thā
31ki Allāh kā ġhazab un par nāzil huā. Qaum ke khāte-pīte log halāk hue, Isrāīl ke jawān ḳhāk meṅ mil gae.
32In tamām bātoṅ ke bāwujūd wuh apne gunāhoṅ meṅ izāfā karte gae aur us ke mojizāt par īmān na lāe.
33Is lie us ne un ke din nākāmī meṅ guzarne die, aur un ke sāl dahshat kī hālat meṅ iḳhtitāmpazīr hue.
34Jab kabhī Allāh ne un meṅ qatl-o-ġhārat hone dī to wuh use ḍhūṅḍne lage, wuh muṛ kar Allāh ko talāsh karne lage.
35Tab unheṅ yād āyā ki Allāh hamārī chaṭān, Allāh T'ālā hamārā chhuṛāne wālā hai.
36Lekin wuh muṅh se use dhokā dete, zabān se use jhūṭ pesh karte the.
37Na un ke dil sābitqadmī se us ke sāth lipṭe rahe, na wuh us ke ahd ke wafādār rahe.
38To bhī Allāh rahm dil rahā. Us ne unheṅ tabāh na kiyā balki un kā qusūr muāf kartā rahā. Bār bār wuh apne ġhazab se bāz āyā, bār bār apnā pūrā qahr un par utārne se gurez kiyā.
39Kyoṅki use yād rahā ki wuh fānī insān haiṅ, hawā kā ek jhoṅkā jo guzar kar kabhī wāpas nahīṅ ātā.
40Registān meṅ wuh kitnī dafā us se sarkash hue, kitnī martabā use dukh pahuṅchāyā.
41Bār bār unhoṅ ne Allāh ko āzmāyā, bār bār Isrāīl ke Quddūs ko ranjīdā kiyā.
42Unheṅ us kī qudrat yād na rahī, wuh din jab us ne fidyā de kar unheṅ dushman se chhuṛāyā,
43wuh din jab us ne Misr meṅ apne ilāhī nishān dikhāe, Zuan ke ilāqe meṅ apne mojize kie.
44Us ne un kī nahroṅ kā pānī ḳhūn meṅ badal diyā, aur wuh apnī nadiyoṅ kā pānī pī na sake.
45Us ne un ke darmiyān juoṅ ke ġhol bheje jo unheṅ khā gaīṅ, meṅḍak jo un par tabāhī lāe.
46Un kī paidāwār us ne jawān ṭiḍḍiyoṅ ke hawāle kī, un kī mehnat kā phal bāliġh ṭiḍḍiyoṅ ke sapurd kiyā.
47Un kī angūr kī beleṅ us ne oloṅ se, un ke anjīr-tūt ke daraḳht sailāb se tabāh kar die.
48Un ke maweshī us ne oloṅ ke hawāle kie, un ke rewaṛ bijlī ke sapurd kie.
49Us ne un par apnā sholāzan ġhazab nāzil kiyā. Qahr, ḳhafagī aur musībat yānī tabāhī lāne wāle farishtoṅ kā pūrā dastā un par hamlā-āwar huā.
50Us ne apne ġhazab ke lie rāstā taiyār karke unheṅ maut se na bachāyā balki mohlak wabā kī zad meṅ āne diyā.
51Misr meṅ us ne tamām pahlauṭhoṅ ko mār ḍālā aur Hām ke ḳhaimoṅ meṅ mardānagī kā pahlā phal tamām kar diyā.
52Phir wuh apnī qaum ko bheṛ-bakriyoṅ kī tarah Misr se bāhar lā kar registān meṅ rewaṛ kī tarah lie phirā.
53Wuh hifāzat se un kī qiyādat kartā rahā. Unheṅ koī ḍar nahīṅ thā jabki un ke dushman samundar meṅ ḍūb gae.
54Yoṅ Allāh ne unheṅ muqaddas mulk tak pahuṅchāyā, us pahāṛ tak jise us ke dahne hāth ne hāsil kiyā thā.
55Un ke āge āge wuh dīgar qaumeṅ nikāltā gayā. Un kī zamīn us ne taqsīm karke Isrāīliyoṅ ko mīrās meṅ dī, aur un ke ḳhaimoṅ meṅ us ne Isrāīlī qabīle basāe.
56Is ke bāwujūd wuh Allāh T'ālā ko āzmāne se bāz na āe balki us se sarkash hue aur us ke ahkām ke tābe na rahe.
57Apne bāpdādā kī tarah wuh ġhaddār ban kar bewafā hue. Wuh ḍhīlī kamān kī tarah nākām ho gae.
58Unhoṅ ne ūṅchī jaghoṅ kī ġhalat qurbāngāhoṅ se Allāh ko ġhussā dilāyā aur apne butoṅ se use ranjīdā kiyā.
59Jab Allāh ko ḳhabar milī to wuh ġhazabnāk huā aur Isrāīl ko mukammal taur par mustarad kar diyā.
60Us ne Sailā meṅ apnī sukūnatgāh chhoṛ dī, wuh ḳhaimā jis meṅ wuh insān ke darmiyān sukūnat kartā thā.
61Ahd kā sandūq us kī qudrat aur jalāl kā nishān thā, lekin us ne use dushman ke hawāle karke jilāwatanī meṅ jāne diyā.
62Apnī qaum ko us ne talwār kī zad meṅ āne diyā, kyoṅki wuh apnī maurūsī milkiyat se nihāyat nārāz thā.
63Qaum ke jawān nazar-e-ātish hue, aur us kī kuṅwāriyoṅ ke lie shādī ke gīt gāe na gae.
64Us ke imām talwār se qatl hue, aur us kī bewāoṅ ne mātam na kiyā.
65Tab Rab jāg uṭhā, us ādmī kī tarah jis kī nīnd uchāṭ ho gaī ho, us sūrme kī mānind jis se nashe kā asar utar gayā ho.
66Us ne apne dushmanoṅ ko mār mār kar bhagā diyā aur unheṅ hameshā ke lie sharmindā kar diyā.
67Us waqt us ne Yūsuf kā ḳhaimā radd kiyā aur Ifrāīm ke qabīle ko na chunā
68balki Yahūdāh ke qabīle aur Koh-e-Siyyūn ko chun liyā jo use pyārā thā.
69Us ne apnā maqdis bulandiyoṅ kī mānind banāyā, zamīn kī mānind jise us ne hameshā ke lie qāym kiyā hai.
70Us ne apne ḳhādim Dāūd ko chun kar bheṛ-bakriyoṅ ke bāṛoṅ se bulāyā.
71Hāṅ, us ne use bheṛoṅ Ibrānī matan se murād wuh bheṛ hai jo abhī apne bachchoṅ ko dūdh pilātī hai. kī dekh-bhāl se bulāyā tāki wuh us kī qaum Yāqūb, us kī mīrās Isrāīl kī gallābānī kare.
72Dāūd ne ḳhulūsdilī se un kī gallābānī kī, baṛī mahārat se us ne un kī rāhnumāī kī.