We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Zabūr 109

Kitab-i Muqaddas · urdu

← Zabūr 108 Zabūr Zabūr 110 →

1Dāūd kā zabūr. Mausīqī ke rāhnumā ke lie.

2Kyoṅki unhoṅ ne apnā bedīn aur farebdeh muṅh mere ḳhilāf khol kar jhūṭī zabān se mere sāth bāt kī hai.

3Wuh mujhe nafrat ke alfāz se gher kar bilāwajah mujh se laṛe haiṅ.

4Merī muhabbat ke jawāb meṅ wuh mujh par apnī dushmanī kā izhār karte haiṅ. Lekin duā hī merā sahārā hai.

5Merī nekī ke ewaz wuh mujhe nuqsān pahuṅchāte aur mere pyār ke badle mujh se nafrat karte haiṅ.

6Ai Allāh, kisī bedīn ko muqarrar kar jo mere dushman ke ḳhilāf gawāhī de, koī muḳhālif us ke dahne hāth khaṛā ho jāe jo us par ilzām lagāe.

7Muqaddame meṅ use mujrim ṭhahrāyā jāe. Us kī duāeṅ bhī us ke gunāhoṅ meṅ shumār kī jāeṅ.

8Us kī zindagī muḳhtasar ho, koī aur us kī zimmedārī uṭhāe.

9Us kī aulād yatīm aur us kī bīwī bewā ban jāe.

10Us ke bachche āwārā phireṅ aur bhīk māṅgne par majbūr ho jāeṅ. Unheṅ un ke tabāhshudā gharoṅ se nikal kar idhar-udhar roṭī ḍhūṅḍnī paṛe.

11Jis se us ne qarzā liyā thā wuh us ke tamām māl par qabzā kare, aur ajnabī us kī mehnat kā phal lūṭ leṅ.

12Koī na ho jo us par mehrbānī kare yā us ke yatīmoṅ par rahm kare.

13Us kī aulād ko miṭāyā jāe, aglī pusht meṅ un kā nām-o-nishān tak na rahe.

14Rab us ke bāpdādā kī nāinsāfī kā lihāz kare, aur wuh us kī māṅ kī ḳhatā bhī darguzar na kare.

15Un kā burā kirdār Rab ke sāmne rahe, aur wuh un kī yād rū-e-zamīn par se miṭā ḍāle.

16Kyoṅki us ko kabhī mehrbānī karne kā ḳhayāl na āyā balki wuh musībatzadā, muhtāj aur shikastādil kā tāqqub kartā rahā tāki use mār ḍāle.

17Use lānat karne kā shauq thā, chunāṅche lānat usī par āe! Use barkat denā pasand nahīṅ thā, chunāṅche barkat us se dūr rahe.

18Us ne lānat chādar kī tarah oṛh lī, chunāṅche lānat pānī kī tarah us ke jism meṅ aur tel kī tarah us kī haḍḍiyoṅ meṅ sirāyat kar jāe.

19Wuh kapṛe kī tarah us se lipṭī rahe, paṭke kī tarah hameshā us se kamarbastā rahe.

20Rab mere muḳhālifoṅ ko aur unheṅ jo mere ḳhilāf burī bāteṅ karte haiṅ yihī sazā de.

21Lekin tū ai Rab Qādir-e-mutlaq, apne nām kī ḳhātir mere sāth mehrbānī kā sulūk kar. Mujhe bachā, kyoṅki terī hī shafqat tasallībaḳhsh hai.

22Kyoṅki maiṅ musībatzadā aur zarūratmand hūṅ. Merā dil mere andar majrūh hai.

23Shām ke ḍhalte sāy kī tarah maiṅ ḳhatm hone wālā hūṅ. Mujhe ṭiḍḍī kī tarah jhāṛ kar dūr kar diyā gayā hai.

24Rozā rakhte rakhte mere ghuṭne ḍagmagāne lage aur merā jism sūkh gayā hai.

25Maiṅ apne dushmanoṅ ke lie mazāq kā nishānā ban gayā hūṅ. Mujhe dekh kar wuh sar hilā kar “Taubā taubā” kahte haiṅ.

26Ai Rab mere Ḳhudā, merī madad kar! Apnī shafqat kā izhār karke mujhe chhuṛā!

27Unheṅ patā chale ki yih tere hāth se pesh āyā hai, ki tū Rab hī ne yih sab kuchh kiyā hai.

28Jab wuh lānat kareṅ to mujhe barkat de! Jab wuh mere ḳhilāf uṭheṅ to baḳhsh de ki sharmindā ho jāeṅ jabki terā ḳhādim ḳhush ho.

29Mere muḳhālif ruswāī se mulabbas ho jāeṅ, unheṅ sharmindagī kī chādar oṛhnī paṛe.

30Maiṅ zor se Rab kī satāish karūṅga, bahutoṅ ke darmiyān us kī hamd karūṅga.

31Kyoṅki wuh muhtāj ke dahne hāth khaṛā rahtā hai tāki use un se bachāe jo use mujrim ṭhahrāte haiṅ.

← Zabūr 108 Zabūr Zabūr 110 →

Zabūr 109 — urdu:

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019किताबे-मुक़द्दसکتابِ مقدّس