We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Mukāshafā 9

Kitab-i Muqaddas · urdu

← Mukāshafā 8 Mukāshafā Mukāshafā 10 →

1Phir pāṅchweṅ farishte ne apne turam meṅ phūṅk mārī. Is par maiṅ ne ek sitārā dekhā jo āsmān se zamīn par gir gayā thā. Is sitāre ko athāh gaṛhe ke rāste kī chābī dī gaī.

2Us ne athāh gaṛhe kā rāstā khol diyā to us se dhuāṅ nikal kar ūpar āyā, yoṅ jaise dhuāṅ kisī baṛe bhaṭṭe se nikaltā hai. Sūraj aur chāṅd athāh gaṛhe ke is dhueṅ se tārīk ho gae.

3Aur dhueṅ meṅ se ṭiḍḍiyāṅ nikal kar zamīn par utar āīṅ. Unheṅ zamīn ke bichchhuoṅ jaisā iḳhtiyār diyā gayā.

4Unheṅ batāyā gayā, “Na zamīn kī ghās, na kisī paude yā daraḳht ko nuqsān pahuṅchāo balki sirf un logoṅ ko jin ke māthoṅ par Allāh kī muhr nahīṅ lagī hai.”

5Ṭiḍḍiyoṅ ko in logoṅ ko mār ḍālne kā iḳhtiyār na diyā gayā balki unheṅ batāyā gayā ki wuh pāṅch mahīnoṅ tak in ko aziyat deṅ. Aur yih aziyat us taklīf kī mānind hai jo tab paidā hotī hai jab bichchhū kisī ko ḍanak mārtā hai.

6Un pāṅch mahīnoṅ ke daurān log maut kī talāsh meṅ raheṅge, lekin use pāeṅge nahīṅ. Wuh mar jāne kī shadīd ārzū kareṅge, lekin maut un se bhāg kar dūr rahegī.

7Ṭiḍḍiyoṅ kī shakl-o-sūrat jang ke lie taiyār ghoṛoṅ kī mānind thī. Un ke saroṅ par sone ke tājoṅ jaisī chīzeṅ thīṅ aur un ke chehre insānoṅ ke chehroṅ kī mānind the.

8Un ke bāl ḳhawātīn ke bāloṅ kī mānind aur un ke dāṅt sherbabar ke dāṅtoṅ jaise the.

9Yoṅ lagā jaise un ke sīnoṅ par lohe ke-se zirābaktar lage hue the, aur un ke paroṅ kī āwāz beshumār rathoṅ aur ghoṛoṅ ke shor jaisī thī jab wuh muḳhālif par jhapaṭ rahe hote hoṅ.

10Un kī dum par bichchhū kā-sā ḍanak lagā thā aur unheṅ inhīṅ dumoṅ se logoṅ ko pāṅch mahīnoṅ tak nuqsān pahuṅchāne kā iḳhtiyār thā.

11Un kā bādshāh athāh gaṛhe kā farishtā hai jis kā Ibrānī nām Abaddon aur Yūnānī nām Apulliyon (Halākū) hai.

12Yoṅ pahlā afsos guzar gayā, lekin is ke bād do mazīd afsos hone wāle haiṅ.

13Chhaṭe farishte ne apne turam meṅ phūṅk mārī. Is par maiṅ ne ek āwāz sunī jo Allāh ke sāmne wāqe sone kī qurbāngāh ke chār konoṅ par lage sīṅgoṅ se āī.

14Is āwāz ne chhaṭā turam pakaṛe hue farishte se kahā, “Un chār farishtoṅ ko khulā chhoṛ denā jo baṛe dariyā banām Furāt ke pās bandhe hue haiṅ.”

15In chār farishtoṅ ko isī mahīne ke isī din ke isī ghanṭe ke lie taiyār kiyā gayā thā. Ab inheṅ khulā chhoṛ diyā gayā tāki wuh insānoṅ kā tīsrā hissā mār ḍāleṅ.

16Mujhe batāyā gayā ki ghoṛoṅ par sawār faujī bīs karoṛ the.

17Royā meṅ ghoṛe aur sawār yoṅ nazar āe: sīnoṅ par lage zirābaktar āg jaise surḳh, nīle aur gandhak jaise pīle the. Ghoṛoṅ ke sar sherbabar ke saroṅ se mutābiqat rakhte the aur un ke muṅh se āg, dhuāṅ aur gandhak nikaltī thī.

18Āg, dhueṅ aur gandhak kī in tīn balāoṅ se insānoṅ kā tīsrā hissā halāk huā.

19Har ghoṛe kī tāqat us ke muṅh aur dum meṅ thī, kyoṅki un kī dumeṅ sāṅp kī mānind thīṅ jin ke sar nuqsān pahuṅchāte the.

20Jo in balāoṅ se halāk nahīṅ hue the balki abhī bāqī the unhoṅ ne phir bhī apne hāthoṅ ke kāmoṅ se taubā na kī. Wuh badrūhoṅ aur sone, chāṅdī, pītal, patthar aur lakaṛī ke butoṅ kī pūjā se bāz na āe hālāṅki aisī chīzeṅ na to dekh saktī haiṅ, na sunane yā chalne ke qābil hotī haiṅ.

21Wuh qatl-o-ġhārat, jādūgarī, zinākārī aur choriyoṅ se bhī taubā karke bāz na āe.

← Mukāshafā 8 Mukāshafā Mukāshafā 10 →

Mukāshafā 9 — urdu:

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) उर्दू - 2019किताबे-मुक़द्दसکتابِ مقدّس