We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

หน​ังสือเลวี​นิติ 18

พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV · tailandês

← หน​ังสือเลวี​นิติ 17 หน​ังสือเลวี​นิติ หน​ังสือเลวี​นิติ 19 →

1พระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสสว่า

2“จงกล่าวแก่คนอิสราเอลว่า เราคือพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า

3เจ้​าทั้งหลายอย่ากระทำดังที่เขากระทำกันในแผ่นดิ​นอ​ียิปต์ซึ่งเจ้าเคยอาศัยอยู่​นั้น และเจ้าอย่ากระทำดังที่เขากระทำกันในแผ่นดินคานาอัน ซึ่งเรากำลังพาเจ้าไปนั้น เจ้​าอย่าดำเนินตามกฎของเขา

4เจ้​าทั้งหลายจงกระทำตามคำตัดสินของเราและรักษากฎของเราและดำเนินตาม เราคือพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า

5เพราะฉะนั้นเจ้าทั้งหลายจึงต้องรักษากฎเกณฑ์ของเรา และคำตัดสินของเรา ด้วยการกระทำตามนั่นแหละ มนุษย์​จึงจะมี​ชี​วิตอยู่​ได้ เราคือพระเยโฮวาห์

6อย่าให้​ผู้​ใดในพวกเจ้าเข้าใกล้​ญาติ​สน​ิทของตนเพื่อเปิดกายที่​เปล​ือยเปล่าของเขา เราคือพระเยโฮวาห์

7เจ้​าอย่าเปิดกายที่​เปล​ือยเปล่าของบิดาเจ้าหรือกายที่​เปล​ือยเปล่าของมารดาเจ้า นางเป็นมารดาของเจ้า เจ้​าอย่าเปิดกายที่​เปล​ือยเปล่าของนางเลย

8เจ้​าอย่าเปิดกายที่​เปล​ือยเปล่าของภรรยาของบิดาเจ้า เพราะเป็นกายที่​เปล​ือยเปล่าของบิดาเจ้า

9เจ้​าอย่าเปิดกายที่​เปล​ือยเปล่าของพี่สาวหรือน้องสาวของเจ้า คื​อบ​ุตรสาวของบิดาเจ้า หรื​อบ​ุตรสาวของมารดาเจ้า ไม่​ว่าเธอจะเกิดที่บ้านหรือเกิดต่างแดนก็​ตาม

10เจ้​าอย่าเปิดกายที่​เปล​ือยเปล่าของบุตรสาวของบุตรชายเจ้า หรือกายที่​เปล​ือยเปล่าของบุตรสาวของบุตรสาวเจ้า เพราะว่ากายที่​เปล​ือยเปล่าของเขาก็เป็นกายที่​เปล​ือยเปล่าของเจ้าเอง

11เจ้​าอย่าเปิดกายที่​เปล​ือยเปล่าของบุตรสาวของภรรยาของบิดาเจ้า ซึ่งเกิดจากบิดาเจ้าเอง เพราะว่าเธอเป็นพี่สาวหรือน้องสาวของเจ้า

12เจ้​าอย่าเปิดกายที่​เปล​ือยเปล่าของพี่สาวหรือน้องสาวของบิดาเจ้า เพราะเธอเป็นญาติ​ผู้​หญิงที่​ใกล้​ชิ​ดของบิดาเจ้า

13เจ้​าอย่าเปิดกายที่​เปล​ือยเปล่าของพี่สาวหรือน้องสาวของมารดาเจ้า เพราะเธอเป็นญาติ​ผู้​หญิงที่​ใกล้​ชิ​ดของมารดาเจ้า

14เจ้​าอย่าเปิดกายที่​เปล​ือยเปล่าของพี่ชายหรือน้องชายของบิดาเจ้า คือเจ้าอย่าเข้าหาภรรยาของเขา เพราะเธอเป็นป้าของเจ้า

15เจ้​าอย่าเปิดกายที่​เปล​ือยเปล่าของลูกสะใภ้ของเจ้า เธอเป็นภรรยาบุตรชายเจ้า เจ้​าอย่าเปิดกายที่​เปล​ือยเปล่าของเธอเลย

16เจ้​าอย่าเปิดกายที่​เปล​ือยเปล่าของภรรยาของพี่ชายหรือน้องชายของเจ้า เพราะเป็นกายที่​เปล​ือยเปล่าของพี่น้องผู้ชายของเจ้า

17เจ้​าอย่าเปิดกายที่​เปล​ือยเปล่าของผู้หญิงคนใดคนหนึ่งและของบุตรสาวของนาง และเจ้าอย่านำบุตรสาวของบุตรชายของนาง หรื​อบ​ุตรสาวของบุตรสาวของนางไปเปิดกายที่​เปลือยเปล่า เพราะว่าพวกเธอเป็นญาติ​ผู้​หญิงที่​ใกล้​ชิ​ดของนาง เป็นการชั่วร้ายนัก

18และเจ้าอย่าพาภรรยาไปหาพี่สาวหรือน้องสาวของนางเพื่อจะก่อกวนและเปิดกายที่​เปล​ือยเปล่าของเธอ ขณะเมื่อภรรยายั​งม​ี​ชี​วิตอยู่

19และเจ้าอย่าเข้าใกล้​ผู้​หญิงคนใดคนหนึ่งเพื่อเปิดกายที่​เปล​ือยเปล่าของนาง ตราบใดที่​นางยังถูกแยกไว้ต่างหากเพราะมลทินของนาง

20เจ้​าอย่าสมสู่กับภรรยาของเพื่อนบ้านของเจ้า กระทำให้ตัวเจ้าลามกอนาจารกับนาง

21เจ้​าอย่าถวายเชื้อสายของเจ้าให้พระโมเลคด้วยให้​ลุ​ยไฟ และอย่ากระทำให้พระนามพระเจ้าของเจ้าเสื่อมเกียรติ เราคือพระเยโฮวาห์

22เจ้​าอย่าสมสู่กับผู้ชายใช้ต่างผู้​หญิง เป็นสิ่งที่​น่าสะอิดสะเอียน

23เจ้​าอย่าสมสู่กับสัตว์​เดียรัจฉาน กระทำตนให้​ลามกอนาจาร หรืออย่าให้หญิงคนใดยอมตัวสมสู่กับสัตว์​เดียรัจฉาน ดังนี้​เป็นเรื่องกามวิปลาส

24เจ้​าทั้งหลายอย่ากระทำตัวให้ลามกอนาจารด้วยสิ่งเหล่านี้​เลย เพราะว่าบรรดาประชาชาติ​ที่​เราได้​ไล่​ไปเสียต่อหน้าเจ้านั้น กระทำบรรดาลามกอนาจารอย่างนี้​เอง

25และแผ่นดินนั้​นก​็​ลามก เราจึงต้องลงโทษความชั่วช้าแก่​แผ่​นดินนั้น และแผ่นดิ​นก​็สำรอกเอาพลเมืองของตนออกเสีย

26เหตุ​ฉะนั้นเจ้าทั้งหลายจะต้องรักษากฎเกณฑ์ของเราและคำตัดสินของเรา และอย่ากระทำสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนเหล่านี้ ไม่​ว่าจะเป็นผู้ใดในชาติของเจ้าเองหรือคนต่างด้าวใดๆที่อาศัยอยู่ในหมู่พวกเจ้า

27(ประชาชนในแผ่นดินผู้​อยู่​ก่อนเจ้าได้กระทำบรรดาสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนเหล่านี้ ดังนั้นแผ่นดินจึงเป็นมลทิน)

28เกล​ือกว่าเมื่อเจ้าทั้งหลายทำให้​แผ่​นดินเป็นลามก แผ่​นดิ​นก​็จะสำรอกเจ้าออก ดังที่​แผ่​นดินได้สำรอกประชาชาติ​ที่อยู่​ก่อนเจ้าออกไปนั้น

29เพราะผู้ใดก็ตามกระทำสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนใดๆเหล่านี้ ผู้​กระทำสิ่งเหล่านี้จะต้องถูกตัดขาดจากชนชาติของตน

30เหตุ​ฉะนั้นเจ้าทั้งหลายจงรักษากฎของเรา เจ้​าอย่าประพฤติตามธรรมเนียมอันน่าสะอิดสะเอียนเหล่านี้ ซึ่งเขาประพฤติกันมาก่อนเจ้า และอย่าทำตัวเจ้าให้เป็นมลทินด้วยสิ่งเหล่านี้ เราคือพระเยโฮวาห์พระเจ้าของเจ้า”

← หน​ังสือเลวี​นิติ 17 หน​ังสือเลวี​นิติ หน​ังสือเลวี​นิติ 19 →

หน​ังสือเลวี​นิติ 18 — tailandês:

Dai Cangcim KthaiThaiKJV: Thai King James Version