We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

Jeremia 51

Biblica® Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai Kĩhingũre · quicuio

← Jeremia 50 Jeremia Jeremia 52 →

1Jehova ekuuga ũũ:

2Nĩngatũma andũ a kũngĩ mathiĩ Babuloni

3Mũtikanareke mũikia wa mĩguĩ ageete ũta wake,

4Makaagũa thĩ moragĩtwo kũu Babuloni,

5Nĩgũkorwo Isiraeli na Juda matitirikĩtwo

6“Mwĩtharei muume kũu Babuloni!

7Babuloni kwahaanaga ta gĩkombe gĩa thahabu

8Babuloni nĩgũkũgũa o rĩmwe na kũhehenjwo.

9“ ‘Nĩtũngĩahonirie Babuloni,

10“ ‘Jehova nĩonanĩtie ũthingu witũ;

11“Noorai mĩguĩ, oyai ngo!

12Haandai bendera kũrigania na thingo cia Babuloni!

13Wee ũtũũraga gũkuhĩ na njũũĩ nyingĩ,

14Jehova Mwene-Hinya-Wothe nĩehĩtĩte akĩgwetaga rĩĩtwa rĩake, akoiga atĩrĩ:

15“Nĩwe wombire thĩ na ũndũ wa hinya wake;

16Hĩndĩ ĩrĩa agũũthũka-rĩ, maaĩ marĩa marĩ igũrũ matu-inĩ nĩmarurumaga;

17“Andũ othe nĩmagĩte meciiria na makaaga ũmenyo,

18Ndĩrĩ kĩene, nĩ indo cia kũnyararwo;

19We ũcio Rũgai rwa Jakubu ndatariĩ tayo,

20“Nĩwe njũgũma yakwa ya ita,

21Nĩwe hũthagĩra kũhehenja mbarathi na mũmĩhaici,

22ngakũhũthĩra kũhehenja mũndũ mũrũme na mũndũ-wa-nja,

23Ngakũhũthĩra kũhehenja mũrĩithi na rũũru rwake rwa mbũri,

24“Na rĩrĩ, Babuloni na arĩa othe matũũraga Kalidei, ngaamacookereria ũũru wao mũkĩĩonagĩra, ũũru wothe ũrĩa maaneka kũu Zayuni,” ũguo nĩguo Jehova ekuuga.

25“Nĩngũgũũkĩrĩra wee kĩrĩma gĩkĩ gĩa kũniinana,

26Gũtirĩ ihiga rĩkarutwo harĩwe rĩtuĩke rĩa koine,

27“Haandai bendera bũrũri-inĩ,

28Thagathagai ndũrĩrĩ ikahũũrane nake;

29Bũrũri nĩũrathingitha na ũkenyogonda nĩ ruo,

30Njamba iria irĩ hinya cia Babuloni nĩitigĩte kũrũa;

31Mũtwari ndũmĩrĩri ũmwe ararũmĩrĩrwo nĩ ũngĩ,

32ningĩ mariũko ma njũũĩ nĩmanyiite,

33Jehova Mwene-Hinya-Wothe, o we Ngai wa Isiraeli, ekuuga atĩrĩ:

34“Nebukadinezaru mũthamaki wa Babuloni nĩatũmeretie,

35Maũndũ ma ũhinya marĩa maanekwo nyama ciitũ-rĩ,

36Nĩ ũndũ wa ũguo-rĩ, Jehova ekuuga ũũ:

37Babuloni gũgaatuĩka hĩba ya kũndũ kwanangĩku,

38Andũ othe akuo makaararamaga ta mĩrũũthi mĩĩthĩ,

39No rĩrĩ, hĩndĩ ĩrĩa magaakorwo macinĩtwo nĩ thuti-rĩ,

40“Ngaamaikũrũkia ta tũgondu tũgĩthiĩ gũthĩnjwo,

41“Hĩ, kaĩ Sheshaki nĩrĩkeegwatĩrwo-ĩ,

42Iria rĩrĩa inene nĩrĩkaiyũra Babuloni guothe;

43Matũũra makuo nĩmakirĩte ihooru,

44Nĩngaherithĩria Beli kũu Babuloni

45“Umai kũu thĩinĩ warĩo, inyuĩ andũ akwa!

46Mũtikanareke ngoro cianyu ciũrwo nĩ hinya, kana mwĩtigĩre

47Nĩgũkorwo ti-itherũ ihinda nĩrĩgooka

48Hĩndĩ ĩyo igũrũ na thĩ na kĩrĩa gĩothe kĩrĩ kuo

49“Babuloni no nginya gũkaagũa nĩ ũndũ wa andũ a Isiraeli arĩa maanooraga,

50Inyuĩ mũhonokete kũũragwo na rũhiũ rwa njora-rĩ,

51“Nĩtũconorithĩtio,

52Jehova ekuuga atĩrĩ,

53O na kũngĩtuĩka Babuloni gwĩtũũgĩrĩtie gũgakinya o matu-inĩ,

54“Mũgambo wa kĩrĩro nĩũraiguuo kũu Babuloni;

55Jehova nĩakaniina Babuloni;

56Mũniinani nĩagookĩrĩra Babuloni;

57Anene akuo, na andũ arĩa ogĩ, o na abarũthi akuo,

58Jehova Mwene-Hinya-Wothe ekuuga atĩrĩ:

59Ĩno nĩo ndũmĩrĩri ĩrĩa Jeremia aaheire Seraia mũrũ wa Neria, mũrũ wa Maaseia, o ũcio warĩ mũnene ũrĩa mũrori wa maũndũ ma nyũmba ya mũthamaki, rĩrĩa aathiire Babuloni marĩ na Zedekia mũthamaki wa Juda mwaka-inĩ wa ĩna wa ũthamaki wake.

60Jeremia nĩandĩkĩte ibuku-inĩ rĩa gĩkũnjo ũhoro wothe ũkoniĩ mwanangĩko ũrĩa ũgaakinyĩrĩra Babuloni: maũndũ marĩa mothe maandĩkĩtwo makoniĩ Babuloni.

61Jeremia akĩĩra Seraia atĩrĩ, “Wakinya Babuloni-rĩ, ũgaatigĩrĩra atĩ nĩwathoma mohoro maya mothe wanĩrĩire.

62Ũcooke uuge atĩrĩ, ‘Wee Jehova, nĩugĩte nĩũkũniina kũndũ gũkũ, nĩgeetha gũtikanatũũrwo nĩ mũndũ, o na kana nyamũ; gũgũtũũra gũkirĩte ihooru nginya tene.’

63Warĩkia gũthoma ibuku rĩu rĩa gĩkũnjo-rĩ, ũrĩoherere ihiga, ũrĩikie Rũũĩ rwa Farati.

64Ũcooke uuge atĩrĩ, ‘Ũguo noguo Babuloni gũkaarikĩra kũũrĩre biũ, na gũtigacooka kuumĩra na igũrũ, nĩ ũndũ wa mwanangĩko ũrĩa ngaakũrehithĩria. Nao andũ akuo nĩmakaagũa.’ ”

← Jeremia 50 Jeremia Jeremia 52 →