1Jesús les habló usando más relatos ilustrados.
2Jesús les habló usando más relatos ilustrados.
3“El reino de los cielos es como un rey que organizó una celebración de boda para su hijo”, explicó Jesús.
4“El reino de los cielos es como un rey que organizó una celebración de boda para su hijo”, explicó Jesús.
5“Envió a sus siervos donde todos los que estaban invitados a la boda para decirles que vinieran, pero ellos se negaron a ir.
6“Envió a sus siervos donde todos los que estaban invitados a la boda para decirles que vinieran, pero ellos se negaron a ir.
7Entonces envió más siervos con las siguientes instrucciones: ‘Díganles a los que están invitados que he preparado un banquete de bodas. Se han matado toros y becerros. ¡Todo está listo, así que vengan a la boda!’”
8Entonces envió más siervos con las siguientes instrucciones: ‘Díganles a los que están invitados que he preparado un banquete de bodas. Se han matado toros y becerros. ¡Todo está listo, así que vengan a la boda!’”
9“Pero ellos ignoraron la invitación y se fueron. Uno se fue a sus campos; otro fue a ocuparse de su negocio.
10“Pero ellos ignoraron la invitación y se fueron. Uno se fue a sus campos; otro fue a ocuparse de su negocio.
11El resto tomó a los siervos del rey, los maltrataron, y los mataron.
12El resto tomó a los siervos del rey, los maltrataron, y los mataron.
13El rey se puso furioso. Entonces envió a sus soldados para destruir a esos asesinos y quemar su ciudad.
14El rey se puso furioso. Entonces envió a sus soldados para destruir a esos asesinos y quemar su ciudad.
15“Entonces el rey le dijo a sus siervos, ‘el banquete de la boda está listo, pero los que estaban invitados no merecían asistir.
16“Entonces el rey le dijo a sus siervos, ‘el banquete de la boda está listo, pero los que estaban invitados no merecían asistir.
17Vayan a las calles e inviten a todos los que encuentren para que vengan a la boda’.
18Vayan a las calles e inviten a todos los que encuentren para que vengan a la boda’.
19Así que los siervos salieron a las calles y trajeron a todos los que pudieron encontrar, tanto buenos como malos. El salón de la boda estaba lleno.
20Así que los siervos salieron a las calles y trajeron a todos los que pudieron encontrar, tanto buenos como malos. El salón de la boda estaba lleno.
21“Pero cuando el rey llegó a ver a los invitados, se dio cuenta de que había un hombre que no tenía puesto el vestido adecuado para la boda.
22“Pero cuando el rey llegó a ver a los invitados, se dio cuenta de que había un hombre que no tenía puesto el vestido adecuado para la boda.
23Entonces le preguntó: ‘amigo, ¿cómo entraste aquí sin vestido de bodas?’ El hombre no sabía qué decir.
24Entonces le preguntó: ‘amigo, ¿cómo entraste aquí sin vestido de bodas?’ El hombre no sabía qué decir.
25Entonces el rey dijo a sus siervos: ‘Aten sus manos y pies y láncenlo a la oscuridad, donde habrá llanto y crujir de dientes’.
26Entonces el rey dijo a sus siervos: ‘Aten sus manos y pies y láncenlo a la oscuridad, donde habrá llanto y crujir de dientes’.
27Porque muchos son invitados, pero pocos son escogidos”.
28Porque muchos son invitados, pero pocos son escogidos”.
29Entonces los Fariseos se fueron de allí y se reunieron para conspirar la manera en que podrían atraparlo por las cosas que decía.
30Entonces los Fariseos se fueron de allí y se reunieron para conspirar la manera en que podrían atraparlo por las cosas que decía.
31Y enviaron a algunos de sus propios discípulos donde él junto con algunos de los seguidores de Herodes.
32Y enviaron a algunos de sus propios discípulos donde él junto con algunos de los seguidores de Herodes.
33Así que déjanos saber lo que opinas. ¿Es correcto pagar los impuestos del César, o no?”
34Así que déjanos saber lo que opinas. ¿Es correcto pagar los impuestos del César, o no?”
35Jesús sabía que sus intenciones eran malvadas. Entonces les preguntó: “¿Por qué están tratando de ponerme una trampa, hipócritas?
36Jesús sabía que sus intenciones eran malvadas. Entonces les preguntó: “¿Por qué están tratando de ponerme una trampa, hipócritas?
37Muéstrenme la moneda que se usa para pagar el impuesto”. Entonces le trajeron una moneda de denario.22:19 Una moneda romana de plata que se usaba para pagar el impuesto exigido por los romanos.
38Muéstrenme la moneda que se usa para pagar el impuesto”. Entonces le trajeron una moneda de denario.22:19 Una moneda romana de plata que se usaba para pagar el impuesto exigido por los romanos.
39“¿De quién es la imagen y el título que está inscrito en ella?” les preguntó.
40“¿De quién es la imagen y el título que está inscrito en ella?” les preguntó.
41“Es del césar”, respondieron ellos.
42“Es del césar”, respondieron ellos.
43Cuando escucharon la respuesta de Jesús, se quedaron asombrados. Entonces se marcharon y lo dejaron allí.
44Cuando escucharon la respuesta de Jesús, se quedaron asombrados. Entonces se marcharon y lo dejaron allí.
45Más tarde, ese mismo día, vinieron unos Saduceos a verlo. (Los saduceos son los que dicen que no hay resurrección).
46Más tarde, ese mismo día, vinieron unos Saduceos a verlo. (Los saduceos son los que dicen que no hay resurrección).
47Entonces le preguntaron: “Maestro, Moisés dijo que si un hombre casado22:24 Implícito. muere sin haber tenido hijos, su hermano debe casarse con la viuda y así tener hijos en representación de su hermano22:24 Ver Deuteronomio 25:5-6. .
48Entonces le preguntaron: “Maestro, Moisés dijo que si un hombre casado22:24 Implícito. muere sin haber tenido hijos, su hermano debe casarse con la viuda y así tener hijos en representación de su hermano22:24 Ver Deuteronomio 25:5-6. .
49Pues bien, supongamos que había siete hermanos. El primero se casó y murió, y como no había tenido hijos, dejó la viuda a su hermano.
50Pues bien, supongamos que había siete hermanos. El primero se casó y murió, y como no había tenido hijos, dejó la viuda a su hermano.
51Lo mismo ocurrió con el segundo y el tercer esposo, hasta que llegaron al séptimo.
52Lo mismo ocurrió con el segundo y el tercer esposo, hasta que llegaron al séptimo.
53Al final, la mujer también murió.
54Al final, la mujer también murió.
55Así que cuando ocurra la resurrección, ¿cuál de todos ellos será su esposo si ella se casó con todos?”
56Así que cuando ocurra la resurrección, ¿cuál de todos ellos será su esposo si ella se casó con todos?”
57Jesús respondió: “El error de ustedes es que no conocen la Escritura ni lo que Dios puede hacer.
58Jesús respondió: “El error de ustedes es que no conocen la Escritura ni lo que Dios puede hacer.
59Porque en la resurrección las personas no se casarán ni serán entregados en matrimonio tampoco, pues en el cielo son como ángeles.
60Porque en la resurrección las personas no se casarán ni serán entregados en matrimonio tampoco, pues en el cielo son como ángeles.
61En cuanto a la resurrección de los muertos, ¿no han leído lo que Dios les dijo a ustedes:
62En cuanto a la resurrección de los muertos, ¿no han leído lo que Dios les dijo a ustedes:
63‘Yo soy el Dios de Abraham, el Dios de Isaac, y el Dios de Jacob?’ Él no es Dios de los muertos, sino de los que viven”.
64‘Yo soy el Dios de Abraham, el Dios de Isaac, y el Dios de Jacob?’ Él no es Dios de los muertos, sino de los que viven”.
65Cuando las multitudes oyeron lo que dijo, se quedaron asombrados de su enseñanza.
66Cuando las multitudes oyeron lo que dijo, se quedaron asombrados de su enseñanza.
67Cuando los Fariseos oyeron que Jesús había dejado sin palabras a los Saduceos, se reunieron y fueron a hacerle más preguntas.
68Cuando los Fariseos oyeron que Jesús había dejado sin palabras a los Saduceos, se reunieron y fueron a hacerle más preguntas.
69Uno de ellos, quien era un experto en la ley, le hizo una pregunta para probarlo:
70Uno de ellos, quien era un experto en la ley, le hizo una pregunta para probarlo:
71“Maestro, ¿cuál es el mandamiento más importante de la ley?”
72“Maestro, ¿cuál es el mandamiento más importante de la ley?”
73Jesús les dijo: “‘Ama al Señor tu Dios en todo lo que piensas, en todo lo que sientes, y en todo lo que haces’.22:37 Citando Deuteronomio 6:5.
74Jesús les dijo: “‘Ama al Señor tu Dios en todo lo que piensas, en todo lo que sientes, y en todo lo que haces’.22:37 Citando Deuteronomio 6:5.
75Este es el mandamiento más importante, el primer mandamiento.
76Este es el mandamiento más importante, el primer mandamiento.
77El segundo es similar: ‘Ama a tu prójimo como a ti mismo’.22:39. Citando Levítico 19:18.
78El segundo es similar: ‘Ama a tu prójimo como a ti mismo’.22:39. Citando Levítico 19:18.
79Toda la ley bíblica y los escritos de los profetas dependen de estos dos mandamientos”.
80Toda la ley bíblica y los escritos de los profetas dependen de estos dos mandamientos”.
81Mientras los fariseos estaban allí reunidos, Jesús les hizo una pregunta:
82Mientras los fariseos estaban allí reunidos, Jesús les hizo una pregunta:
83“¿Qué piensan ustedes del Mesías?” les preguntó. “¿De quién es hijo?”
84“¿Qué piensan ustedes del Mesías?” les preguntó. “¿De quién es hijo?”
85“¿Cómo pudo David, bajo inspiración, llamarlo ‘Señor?’” les preguntó Jesús. “Él dice:
86“¿Cómo pudo David, bajo inspiración, llamarlo ‘Señor?’” les preguntó Jesús. “Él dice:
87‘El Señor le dijo a mi Señor: siéntate a mi diestra hasta que derrote a todos tus enemigos22:44 Literalmente, “coloque a todos tus enemigos debajo de tus pies”. Citando Salmos 110:1.’.
88‘El Señor le dijo a mi Señor: siéntate a mi diestra hasta que derrote a todos tus enemigos22:44 Literalmente, “coloque a todos tus enemigos debajo de tus pies”. Citando Salmos 110:1.’.
89Si David lo llamó Señor, ¿cómo puede el Mesías ser su hijo?”
90Si David lo llamó Señor, ¿cómo puede el Mesías ser su hijo?”
91Ninguno pudo responderle, y desde entonces ninguno se atrevió a hacerle más preguntas.
92Ninguno pudo responderle, y desde entonces ninguno se atrevió a hacerle más preguntas.