1Después de esto, hubo una celebración judía, así que Jesús fue a Jerusalén.
2Después de esto, hubo una celebración judía, así que Jesús fue a Jerusalén.
3Resulta que junto a la Puerta de las Ovejas, en Jerusalén, hay un estanque llamado “Betesda” en hebreo, con cinco pórticos a los lados.
4Resulta que junto a la Puerta de las Ovejas, en Jerusalén, hay un estanque llamado “Betesda” en hebreo, con cinco pórticos a los lados.
5Multitudes de personas enfermas yacían en estos pórticos: —ciegos, cojos, y paralíticos.
6Multitudes de personas enfermas yacían en estos pórticos: —ciegos, cojos, y paralíticos.
75:4 5:3b, 4. Estos versículos no están en los primeros manuscritos y parecen haber sido añadidos para explicar el versículo 7. Fueron añadidos con fines informativos: “Allí ellos esperaban que el agua se moviera, porque un ángel del Señor venía de vez en cuando al estanque y agitaba el agua. Aquél que primero entrara al agua, después de haber sido agitada, era sanado de cualquier enfermedad que tuviera”. Parece que esto era lo que algunos creían en ese tiempo.
85:4 5:3b, 4. Estos versículos no están en los primeros manuscritos y parecen haber sido añadidos para explicar el versículo 7. Fueron añadidos con fines informativos: “Allí ellos esperaban que el agua se moviera, porque un ángel del Señor venía de vez en cuando al estanque y agitaba el agua. Aquél que primero entrara al agua, después de haber sido agitada, era sanado de cualquier enfermedad que tuviera”. Parece que esto era lo que algunos creían en ese tiempo.
9Un hombre que estaba allí, había estado enfermo durante treinta y ocho años. Jesús lo miró, sabiendo que había estado allí por mucho tiempo, y le preguntó:
10Un hombre que estaba allí, había estado enfermo durante treinta y ocho años. Jesús lo miró, sabiendo que había estado allí por mucho tiempo, y le preguntó:
11“¿Quieres ser sanado?”
12“¿Quieres ser sanado?”
13“Señor”, respondió el hombre enfermo, “No tengo a nadie que me ayude a entrar al estanque cuando el agua es agitada. Mientras trato de llegar allí, alguien llega primero que yo.”
14“Señor”, respondió el hombre enfermo, “No tengo a nadie que me ayude a entrar al estanque cuando el agua es agitada. Mientras trato de llegar allí, alguien llega primero que yo.”
15“¡Levántate, toma tu camilla y comienza a caminar!” le dijo Jesús.
16“¡Levántate, toma tu camilla y comienza a caminar!” le dijo Jesús.
17De inmediato el hombre fue sanado. Recogió su camilla y comenzó a caminar.
18De inmediato el hombre fue sanado. Recogió su camilla y comenzó a caminar.
19Así que los judíos le dijeron al hombre que había sido sanado: “¡Es Sábado! ¡Es contra la ley cargar una camilla!”
20Así que los judíos le dijeron al hombre que había sido sanado: “¡Es Sábado! ¡Es contra la ley cargar una camilla!”
21Pero él respondió: “El hombre que me sanó me dijo que recogiera mi camilla y comenzara a caminar”.
22Pero él respondió: “El hombre que me sanó me dijo que recogiera mi camilla y comenzara a caminar”.
23“¿Quién es esta persona que te dijo que cargaras tu camilla y caminaras?” preguntaron ellos.
24“¿Quién es esta persona que te dijo que cargaras tu camilla y caminaras?” preguntaron ellos.
25Sin embargo, el hombre que había sido sanado no sabía quién era, pues Jesús había desaparecido entre la multitud que le rodeaba.
26Sin embargo, el hombre que había sido sanado no sabía quién era, pues Jesús había desaparecido entre la multitud que le rodeaba.
27Después de esto, Jesús encontró al hombre en el Templo, y le dijo: “Mira, ahora has sido sanado. Deja de pecar o podría ocurrirte algo peor”.
28Después de esto, Jesús encontró al hombre en el Templo, y le dijo: “Mira, ahora has sido sanado. Deja de pecar o podría ocurrirte algo peor”.
29Entonces el hombre fue donde los judíos y les dijo que había sido Jesús quien lo había sanado.
30Entonces el hombre fue donde los judíos y les dijo que había sido Jesús quien lo había sanado.
31Entonces los judíos comenzaron a perseguir a Jesús porque él estaba haciendo estas cosas el día sábado.
32Entonces los judíos comenzaron a perseguir a Jesús porque él estaba haciendo estas cosas el día sábado.
33Pero Jesús les dijo: “Mi Padre aún trabaja, y yo también”.5:17 O, “Mi Padre siempre está trabajando, y yo estoy trabajando también”.
34Pero Jesús les dijo: “Mi Padre aún trabaja, y yo también”.5:17 O, “Mi Padre siempre está trabajando, y yo estoy trabajando también”.
35Fue por esto que los judíos se esforzaron más aún en matarlo, porque no solamente quebrantaba el Sábado sino que también llamaba a Dios su Padre, haciéndose así semejante a Dios.
36Fue por esto que los judíos se esforzaron más aún en matarlo, porque no solamente quebrantaba el Sábado sino que también llamaba a Dios su Padre, haciéndose así semejante a Dios.
37Jesús les explicó: “Les digo la verdad, el Hijo no puede hacer nada por su propia cuenta; él solo puede hacer lo que ve hacer al Padre. Todo lo que el Padre hace, lo hace también el Hijo.
38Jesús les explicó: “Les digo la verdad, el Hijo no puede hacer nada por su propia cuenta; él solo puede hacer lo que ve hacer al Padre. Todo lo que el Padre hace, lo hace también el Hijo.
39Porque el Padre ama al Hijo y le revela todo lo que hace; y el Padre le mostrará incluso cosas más increíbles que van a dejarlos asombrados a ustedes por completo.
40Porque el Padre ama al Hijo y le revela todo lo que hace; y el Padre le mostrará incluso cosas más increíbles que van a dejarlos asombrados a ustedes por completo.
41Porque así como el Padre da vida a los que resucita de la muerte, del mismo modo el Hijo también da vida a los que Él quiere.
42Porque así como el Padre da vida a los que resucita de la muerte, del mismo modo el Hijo también da vida a los que Él quiere.
43El padre no juzga a nadie. Él le ha dado toda la autoridad al Hijo para juzgar,
44El padre no juzga a nadie. Él le ha dado toda la autoridad al Hijo para juzgar,
45a fin de que todos puedan honrar al Hijo así como honran al Padre. Cualquiera que no honra al Hijo, no honra al Padre que lo envió.
46a fin de que todos puedan honrar al Hijo así como honran al Padre. Cualquiera que no honra al Hijo, no honra al Padre que lo envió.
47Les digo la verdad: aquellos que siguen5:24 Literalmente, “escuchan”. lo que yo digo y creen en Aquél que me envió, tienen vida eterna. Ellos no serán condenados, sino que habrán pasado de la muerte a la vida.
48Les digo la verdad: aquellos que siguen5:24 Literalmente, “escuchan”. lo que yo digo y creen en Aquél que me envió, tienen vida eterna. Ellos no serán condenados, sino que habrán pasado de la muerte a la vida.
49“Les digo la verdad: Se acerca el tempo—de hecho, ya está aquí—cuando los muertos escucharán la voz del Hijo de Dios; y los que le escuchen, vivirán.
50“Les digo la verdad: Se acerca el tempo—de hecho, ya está aquí—cuando los muertos escucharán la voz del Hijo de Dios; y los que le escuchen, vivirán.
51Así como el Padre tiene en sí mismo el poder de dar vida, así también le ha dado al Hijo el poder de dar vida.
52Así como el Padre tiene en sí mismo el poder de dar vida, así también le ha dado al Hijo el poder de dar vida.
53El Padre también le otorgó al Hijo la autoridad de juzgar, porque él es el Hijo del hombre.
54El Padre también le otorgó al Hijo la autoridad de juzgar, porque él es el Hijo del hombre.
55No se sorprendan de esto, porque viene el tiempo en que todos los que estén en el sepulcro escucharán su voz
56No se sorprendan de esto, porque viene el tiempo en que todos los que estén en el sepulcro escucharán su voz
57y se levantarán de nuevo. Aquellos que han hecho bien, resucitarán para vida; y los que han hecho mal, resucitarán para condenación.5:29. Ver Daniel 12:2.
58y se levantarán de nuevo. Aquellos que han hecho bien, resucitarán para vida; y los que han hecho mal, resucitarán para condenación.5:29. Ver Daniel 12:2.
59Yo no puedo hacer nada por mi propia cuenta. Juzgo basándome en lo que se me dice,5:30 De manera implícita: “lo que me dice Dios el Padre”. y mi decisión es justa, porque no estoy haciendo mi propia voluntad sino la voluntad de Aquél que me envió.
60Yo no puedo hacer nada por mi propia cuenta. Juzgo basándome en lo que se me dice,5:30 De manera implícita: “lo que me dice Dios el Padre”. y mi decisión es justa, porque no estoy haciendo mi propia voluntad sino la voluntad de Aquél que me envió.
61Si yo quisiera atribuirme alguna gloria para mí mismo, esas atribuciones no serían válidas;
62Si yo quisiera atribuirme alguna gloria para mí mismo, esas atribuciones no serían válidas;
63pero hay alguien más que da evidencia acerca de mí, y yo sé que lo que él dice de mí es verdad.
64pero hay alguien más que da evidencia acerca de mí, y yo sé que lo que él dice de mí es verdad.
65Ustedes le preguntaron a Juan sobre mí y él dijo la verdad,
66Ustedes le preguntaron a Juan sobre mí y él dijo la verdad,
67pero yo no necesito ninguna aprobación humana. Estoy explicándoles esto para que sean salvos.
68pero yo no necesito ninguna aprobación humana. Estoy explicándoles esto para que sean salvos.
69Juan fue como una lámpara resplandeciente, y ustedes estuvieron dispuestos a disfrutar de su luz por un tiempo.
70Juan fue como una lámpara resplandeciente, y ustedes estuvieron dispuestos a disfrutar de su luz por un tiempo.
71Pero la evidencia que les estoy dando es más grande que la de Juan. Porque yo estoy haciendo el trabajo que mi Padre me dio para que hiciera,
72Pero la evidencia que les estoy dando es más grande que la de Juan. Porque yo estoy haciendo el trabajo que mi Padre me dio para que hiciera,
73y esta es la evidencia de que el Padre me envió. El Padre que me envió, Él mismo habla en mi favor. Ustedes nunca han escuchado su voz y nunca han visto cómo es Él,
74y esta es la evidencia de que el Padre me envió. El Padre que me envió, Él mismo habla en mi favor. Ustedes nunca han escuchado su voz y nunca han visto cómo es Él,
75y no aceptan lo que Él dice, porque no confían en el que envió.
76y no aceptan lo que Él dice, porque no confían en el que envió.
77“Ustedes examinan las Escrituras porque piensan que a través de ellas obtendrán la vida eterna. ¡Pero la evidencia que ellas dan está a mi favor!
78“Ustedes examinan las Escrituras porque piensan que a través de ellas obtendrán la vida eterna. ¡Pero la evidencia que ellas dan está a mi favor!
79Y sin embargo, ustedes no quieren venir a mí para que tengan vida.
80Y sin embargo, ustedes no quieren venir a mí para que tengan vida.
81Yo no estoy buscando aprobación humana
82Yo no estoy buscando aprobación humana
83—Yo los conozco, y sé que no tienen el amor de Dios en ustedes.
84—Yo los conozco, y sé que no tienen el amor de Dios en ustedes.
85Pues yo he venido a representar5:43 Literalmente, “en nombre de” a mi Padre, y ustedes no me aceptarán; ¡pero si alguno viene representándose a sí mismo, entonces ustedes lo aceptan!
86Pues yo he venido a representar5:43 Literalmente, “en nombre de” a mi Padre, y ustedes no me aceptarán; ¡pero si alguno viene representándose a sí mismo, entonces ustedes lo aceptan!
87¿Cómo pueden creer en mí si buscan alabanza entre los unos y los otros y no la alabanza del único Dios verdadero?
88¿Cómo pueden creer en mí si buscan alabanza entre los unos y los otros y no la alabanza del único Dios verdadero?
89Pero no crean que yo estaré haciendo acusaciones sobre ustedes ante el Padre. Es Moisés quien los acusa, el mismo en quien ustedes han puesto tal confianza.
90Pero no crean que yo estaré haciendo acusaciones sobre ustedes ante el Padre. Es Moisés quien los acusa, el mismo en quien ustedes han puesto tal confianza.
91Pues si ustedes realmente creyeran en Moisés, creerían en mí, porque él escribió acerca de mí.
92Pues si ustedes realmente creyeran en Moisés, creerían en mí, porque él escribió acerca de mí.
93Pero como ustedes no creen en lo que él dijo, ¿porqué confiarían en lo que yo digo?”
94Pero como ustedes no creen en lo que él dijo, ¿porqué confiarían en lo que yo digo?”