1“Say to your brothers, ‘My people!’2:1 ‘Ammi’ in Hebrew
2“Say to your brothers, ‘My people!’2:1 ‘Ammi’ in Hebrew
3“Say to your brothers, ‘My people!’2:1 ‘Ammi’ in Hebrew
4“Say to your brothers, ‘My people!’2:1 ‘Ammi’ in Hebrew
5Contend with your mother!
6Contend with your mother!
7Contend with your mother!
8Contend with your mother!
9lest I strip her naked,
10lest I strip her naked,
11lest I strip her naked,
12lest I strip her naked,
13Indeed, on her children I will have no mercy,
14Indeed, on her children I will have no mercy,
15Indeed, on her children I will have no mercy,
16Indeed, on her children I will have no mercy,
17For their mother has played the prostitute.
18For their mother has played the prostitute.
19For their mother has played the prostitute.
20For their mother has played the prostitute.
21Therefore behold,2:6 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection. I will hedge up your way with thorns,
22Therefore behold,2:6 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection. I will hedge up your way with thorns,
23Therefore behold,2:6 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection. I will hedge up your way with thorns,
24Therefore behold,2:6 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection. I will hedge up your way with thorns,
25She will follow after her lovers,
26She will follow after her lovers,
27She will follow after her lovers,
28She will follow after her lovers,
29For she didn’t know that I gave her the grain, the new wine, and the oil,
30For she didn’t know that I gave her the grain, the new wine, and the oil,
31For she didn’t know that I gave her the grain, the new wine, and the oil,
32For she didn’t know that I gave her the grain, the new wine, and the oil,
33Therefore I will take back my grain in its time,
34Therefore I will take back my grain in its time,
35Therefore I will take back my grain in its time,
36Therefore I will take back my grain in its time,
37Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers,
38Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers,
39Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers,
40Now I will uncover her lewdness in the sight of her lovers,
41I will also cause all her celebrations to cease:
42I will also cause all her celebrations to cease:
43I will also cause all her celebrations to cease:
44I will also cause all her celebrations to cease:
45I will lay waste her vines and her fig trees,
46I will lay waste her vines and her fig trees,
47I will lay waste her vines and her fig trees,
48I will lay waste her vines and her fig trees,
49I will visit on her the days of the Baals,
50I will visit on her the days of the Baals,
51I will visit on her the days of the Baals,
52I will visit on her the days of the Baals,
53“Therefore behold, I will allure her,
54“Therefore behold, I will allure her,
55“Therefore behold, I will allure her,
56“Therefore behold, I will allure her,
57I will give her vineyards from there,
58I will give her vineyards from there,
59I will give her vineyards from there,
60I will give her vineyards from there,
61It will be in that day,” says Yahweh,
62It will be in that day,” says Yahweh,
63It will be in that day,” says Yahweh,
64It will be in that day,” says Yahweh,
65For I will take away the names of the Baals out of her mouth,
66For I will take away the names of the Baals out of her mouth,
67For I will take away the names of the Baals out of her mouth,
68For I will take away the names of the Baals out of her mouth,
69In that day I will make a covenant for them with the animals of the field,
70In that day I will make a covenant for them with the animals of the field,
71In that day I will make a covenant for them with the animals of the field,
72In that day I will make a covenant for them with the animals of the field,
73I will betroth you to me forever.
74I will betroth you to me forever.
75I will betroth you to me forever.
76I will betroth you to me forever.
77I will even betroth you to me in faithfulness;
78I will even betroth you to me in faithfulness;
79I will even betroth you to me in faithfulness;
80I will even betroth you to me in faithfulness;
81It will happen in that day, that I will respond,” says Yahweh.
82It will happen in that day, that I will respond,” says Yahweh.
83It will happen in that day, that I will respond,” says Yahweh.
84It will happen in that day, that I will respond,” says Yahweh.
85and the earth will respond to the grain, and the new wine, and the oil;
86and the earth will respond to the grain, and the new wine, and the oil;
87and the earth will respond to the grain, and the new wine, and the oil;
88and the earth will respond to the grain, and the new wine, and the oil;
89I will sow her to me in the earth;
90I will sow her to me in the earth;
91I will sow her to me in the earth;
92I will sow her to me in the earth;