1The LORD said to Moses, “Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them, ‘A priest shall not defile himself for the dead amongst his people,
2The LORD said to Moses, “Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them, ‘A priest shall not defile himself for the dead amongst his people,
3The LORD said to Moses, “Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them, ‘A priest shall not defile himself for the dead amongst his people,
4The LORD said to Moses, “Speak to the priests, the sons of Aaron, and say to them, ‘A priest shall not defile himself for the dead amongst his people,
5except for his relatives that are near to him: for his mother, for his father, for his son, for his daughter, for his brother,
6except for his relatives that are near to him: for his mother, for his father, for his son, for his daughter, for his brother,
7except for his relatives that are near to him: for his mother, for his father, for his son, for his daughter, for his brother,
8except for his relatives that are near to him: for his mother, for his father, for his son, for his daughter, for his brother,
9and for his virgin sister who is near to him, who has had no husband; for her he may defile himself.
10and for his virgin sister who is near to him, who has had no husband; for her he may defile himself.
11and for his virgin sister who is near to him, who has had no husband; for her he may defile himself.
12and for his virgin sister who is near to him, who has had no husband; for her he may defile himself.
13He shall not defile himself, being a chief man amongst his people, to profane himself.
14He shall not defile himself, being a chief man amongst his people, to profane himself.
15He shall not defile himself, being a chief man amongst his people, to profane himself.
16He shall not defile himself, being a chief man amongst his people, to profane himself.
17“‘They shall not shave their heads or shave off the corners of their beards or make any cuttings in their flesh.
18“‘They shall not shave their heads or shave off the corners of their beards or make any cuttings in their flesh.
19“‘They shall not shave their heads or shave off the corners of their beards or make any cuttings in their flesh.
20“‘They shall not shave their heads or shave off the corners of their beards or make any cuttings in their flesh.
21They shall be holy to their God, and not profane the name of their God, for they offer the offerings of the LORD made by fire, the bread of their God. Therefore they shall be holy.
22They shall be holy to their God, and not profane the name of their God, for they offer the offerings of the LORD made by fire, the bread of their God. Therefore they shall be holy.
23They shall be holy to their God, and not profane the name of their God, for they offer the offerings of the LORD made by fire, the bread of their God. Therefore they shall be holy.
24They shall be holy to their God, and not profane the name of their God, for they offer the offerings of the LORD made by fire, the bread of their God. Therefore they shall be holy.
25“‘They shall not marry a woman who is a prostitute, or profane. A priest shall not marry a woman divorced from her husband; for he is holy to his God.
26“‘They shall not marry a woman who is a prostitute, or profane. A priest shall not marry a woman divorced from her husband; for he is holy to his God.
27“‘They shall not marry a woman who is a prostitute, or profane. A priest shall not marry a woman divorced from her husband; for he is holy to his God.
28“‘They shall not marry a woman who is a prostitute, or profane. A priest shall not marry a woman divorced from her husband; for he is holy to his God.
29Therefore you shall sanctify him, for he offers the bread of your God. He shall be holy to you, for I the LORD, who sanctify you, am holy.
30Therefore you shall sanctify him, for he offers the bread of your God. He shall be holy to you, for I the LORD, who sanctify you, am holy.
31Therefore you shall sanctify him, for he offers the bread of your God. He shall be holy to you, for I the LORD, who sanctify you, am holy.
32Therefore you shall sanctify him, for he offers the bread of your God. He shall be holy to you, for I the LORD, who sanctify you, am holy.
33“‘The daughter of any priest, if she profanes herself by playing the prostitute, she profanes her father. She shall be burnt with fire.
34“‘The daughter of any priest, if she profanes herself by playing the prostitute, she profanes her father. She shall be burnt with fire.
35“‘The daughter of any priest, if she profanes herself by playing the prostitute, she profanes her father. She shall be burnt with fire.
36“‘The daughter of any priest, if she profanes herself by playing the prostitute, she profanes her father. She shall be burnt with fire.
37“‘He who is the high priest amongst his brothers, upon whose head the anointing oil is poured, and who is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head hang loose, or tear his clothes.
38“‘He who is the high priest amongst his brothers, upon whose head the anointing oil is poured, and who is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head hang loose, or tear his clothes.
39“‘He who is the high priest amongst his brothers, upon whose head the anointing oil is poured, and who is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head hang loose, or tear his clothes.
40“‘He who is the high priest amongst his brothers, upon whose head the anointing oil is poured, and who is consecrated to put on the garments, shall not let the hair of his head hang loose, or tear his clothes.
41He must not go in to any dead body, or defile himself for his father or for his mother.
42He must not go in to any dead body, or defile himself for his father or for his mother.
43He must not go in to any dead body, or defile himself for his father or for his mother.
44He must not go in to any dead body, or defile himself for his father or for his mother.
45He shall not go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him. I am the LORD.
46He shall not go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him. I am the LORD.
47He shall not go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him. I am the LORD.
48He shall not go out of the sanctuary, nor profane the sanctuary of his God; for the crown of the anointing oil of his God is upon him. I am the LORD.
49“‘He shall take a wife in her virginity.
50“‘He shall take a wife in her virginity.
51“‘He shall take a wife in her virginity.
52“‘He shall take a wife in her virginity.
53He shall not marry a widow, or one divorced, or a woman who has been defiled, or a prostitute. He shall take a virgin of his own people as a wife.
54He shall not marry a widow, or one divorced, or a woman who has been defiled, or a prostitute. He shall take a virgin of his own people as a wife.
55He shall not marry a widow, or one divorced, or a woman who has been defiled, or a prostitute. He shall take a virgin of his own people as a wife.
56He shall not marry a widow, or one divorced, or a woman who has been defiled, or a prostitute. He shall take a virgin of his own people as a wife.
57He shall not profane his offspring amongst his people, for I am the LORD who sanctifies him.’”
58He shall not profane his offspring amongst his people, for I am the LORD who sanctifies him.’”
59He shall not profane his offspring amongst his people, for I am the LORD who sanctifies him.’”
60He shall not profane his offspring amongst his people, for I am the LORD who sanctifies him.’”
61The LORD spoke to Moses, saying,
62The LORD spoke to Moses, saying,
63The LORD spoke to Moses, saying,
64The LORD spoke to Moses, saying,
65“Say to Aaron, ‘None of your offspring throughout their generations who has a defect may approach to offer the bread of his God.
66“Say to Aaron, ‘None of your offspring throughout their generations who has a defect may approach to offer the bread of his God.
67“Say to Aaron, ‘None of your offspring throughout their generations who has a defect may approach to offer the bread of his God.
68“Say to Aaron, ‘None of your offspring throughout their generations who has a defect may approach to offer the bread of his God.
69For whatever man he is that has a defect, he shall not draw near: a blind man, or a lame, or he who has a flat nose, or any deformity,
70For whatever man he is that has a defect, he shall not draw near: a blind man, or a lame, or he who has a flat nose, or any deformity,
71For whatever man he is that has a defect, he shall not draw near: a blind man, or a lame, or he who has a flat nose, or any deformity,
72For whatever man he is that has a defect, he shall not draw near: a blind man, or a lame, or he who has a flat nose, or any deformity,
73or a man who has an injured foot, or an injured hand,
74or a man who has an injured foot, or an injured hand,
75or a man who has an injured foot, or an injured hand,
76or a man who has an injured foot, or an injured hand,
77or hunchbacked, or a dwarf, or one who has a defect in his eye, or an itching disease, or scabs, or who has damaged testicles.
78or hunchbacked, or a dwarf, or one who has a defect in his eye, or an itching disease, or scabs, or who has damaged testicles.
79or hunchbacked, or a dwarf, or one who has a defect in his eye, or an itching disease, or scabs, or who has damaged testicles.
80or hunchbacked, or a dwarf, or one who has a defect in his eye, or an itching disease, or scabs, or who has damaged testicles.
81No man of the offspring of Aaron the priest who has a defect shall come near to offer the offerings of the LORD made by fire. Since he has a defect, he shall not come near to offer the bread of his God.
82No man of the offspring of Aaron the priest who has a defect shall come near to offer the offerings of the LORD made by fire. Since he has a defect, he shall not come near to offer the bread of his God.
83No man of the offspring of Aaron the priest who has a defect shall come near to offer the offerings of the LORD made by fire. Since he has a defect, he shall not come near to offer the bread of his God.
84No man of the offspring of Aaron the priest who has a defect shall come near to offer the offerings of the LORD made by fire. Since he has a defect, he shall not come near to offer the bread of his God.
85He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.
86He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.
87He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.
88He shall eat the bread of his God, both of the most holy, and of the holy.
89He shall not come near to the veil, nor come near to the altar, because he has a defect; that he may not profane my sanctuaries, for I am the LORD who sanctifies them.’”
90He shall not come near to the veil, nor come near to the altar, because he has a defect; that he may not profane my sanctuaries, for I am the LORD who sanctifies them.’”
91He shall not come near to the veil, nor come near to the altar, because he has a defect; that he may not profane my sanctuaries, for I am the LORD who sanctifies them.’”
92He shall not come near to the veil, nor come near to the altar, because he has a defect; that he may not profane my sanctuaries, for I am the LORD who sanctifies them.’”
93So Moses spoke to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel.
94So Moses spoke to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel.
95So Moses spoke to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel.
96So Moses spoke to Aaron, and to his sons, and to all the children of Israel.