We Believe JesusFaith, Hope and New Life

Genesis 23

World English Bible British Edition · inglês

← Genesis 22 Genesis Genesis 24 →

1Sarah lived one hundred and twenty-seven years. This was the length of Sarah’s life.

2Sarah lived one hundred and twenty-seven years. This was the length of Sarah’s life.

3Sarah lived one hundred and twenty-seven years. This was the length of Sarah’s life.

4Sarah lived one hundred and twenty-seven years. This was the length of Sarah’s life.

5Sarah died in Kiriath Arba (also called Hebron), in the land of Canaan. Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.

6Sarah died in Kiriath Arba (also called Hebron), in the land of Canaan. Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.

7Sarah died in Kiriath Arba (also called Hebron), in the land of Canaan. Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.

8Sarah died in Kiriath Arba (also called Hebron), in the land of Canaan. Abraham came to mourn for Sarah, and to weep for her.

9Abraham rose up from before his dead and spoke to the children of Heth, saying,

10Abraham rose up from before his dead and spoke to the children of Heth, saying,

11Abraham rose up from before his dead and spoke to the children of Heth, saying,

12Abraham rose up from before his dead and spoke to the children of Heth, saying,

13“I am a stranger and a foreigner living with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.”

14“I am a stranger and a foreigner living with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.”

15“I am a stranger and a foreigner living with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.”

16“I am a stranger and a foreigner living with you. Give me a possession of a burying-place with you, that I may bury my dead out of my sight.”

17The children of Heth answered Abraham, saying to him,

18The children of Heth answered Abraham, saying to him,

19The children of Heth answered Abraham, saying to him,

20The children of Heth answered Abraham, saying to him,

21“Hear us, my lord. You are a prince of God amongst us. Bury your dead in the best of our tombs. None of us will withhold from you his tomb. Bury your dead.”

22“Hear us, my lord. You are a prince of God amongst us. Bury your dead in the best of our tombs. None of us will withhold from you his tomb. Bury your dead.”

23“Hear us, my lord. You are a prince of God amongst us. Bury your dead in the best of our tombs. None of us will withhold from you his tomb. Bury your dead.”

24“Hear us, my lord. You are a prince of God amongst us. Bury your dead in the best of our tombs. None of us will withhold from you his tomb. Bury your dead.”

25Abraham rose up, and bowed himself to the people of the land, to the children of Heth.

26Abraham rose up, and bowed himself to the people of the land, to the children of Heth.

27Abraham rose up, and bowed himself to the people of the land, to the children of Heth.

28Abraham rose up, and bowed himself to the people of the land, to the children of Heth.

29He talked with them, saying, “If you agree that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar,

30He talked with them, saying, “If you agree that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar,

31He talked with them, saying, “If you agree that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar,

32He talked with them, saying, “If you agree that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar,

33that he may sell me the cave of Machpelah, which he has, which is in the end of his field. For the full price let him sell it to me amongst you as a possession for a burial place.”

34that he may sell me the cave of Machpelah, which he has, which is in the end of his field. For the full price let him sell it to me amongst you as a possession for a burial place.”

35that he may sell me the cave of Machpelah, which he has, which is in the end of his field. For the full price let him sell it to me amongst you as a possession for a burial place.”

36that he may sell me the cave of Machpelah, which he has, which is in the end of his field. For the full price let him sell it to me amongst you as a possession for a burial place.”

37Now Ephron was sitting in the middle of the children of Heth. Ephron the Hittite answered Abraham in the hearing of the children of Heth, even of all who went in at the gate of his city, saying,

38Now Ephron was sitting in the middle of the children of Heth. Ephron the Hittite answered Abraham in the hearing of the children of Heth, even of all who went in at the gate of his city, saying,

39Now Ephron was sitting in the middle of the children of Heth. Ephron the Hittite answered Abraham in the hearing of the children of Heth, even of all who went in at the gate of his city, saying,

40Now Ephron was sitting in the middle of the children of Heth. Ephron the Hittite answered Abraham in the hearing of the children of Heth, even of all who went in at the gate of his city, saying,

41“No, my lord, hear me. I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the presence of the children of my people I give it to you. Bury your dead.”

42“No, my lord, hear me. I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the presence of the children of my people I give it to you. Bury your dead.”

43“No, my lord, hear me. I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the presence of the children of my people I give it to you. Bury your dead.”

44“No, my lord, hear me. I give you the field, and I give you the cave that is in it. In the presence of the children of my people I give it to you. Bury your dead.”

45Abraham bowed himself down before the people of the land.

46Abraham bowed himself down before the people of the land.

47Abraham bowed himself down before the people of the land.

48Abraham bowed himself down before the people of the land.

49He spoke to Ephron in the audience of the people of the land, saying, “But if you will, please hear me. I will give the price of the field. Take it from me, and I will bury my dead there.”

50He spoke to Ephron in the audience of the people of the land, saying, “But if you will, please hear me. I will give the price of the field. Take it from me, and I will bury my dead there.”

51He spoke to Ephron in the audience of the people of the land, saying, “But if you will, please hear me. I will give the price of the field. Take it from me, and I will bury my dead there.”

52He spoke to Ephron in the audience of the people of the land, saying, “But if you will, please hear me. I will give the price of the field. Take it from me, and I will bury my dead there.”

53Ephron answered Abraham, saying to him,

54Ephron answered Abraham, saying to him,

55Ephron answered Abraham, saying to him,

56Ephron answered Abraham, saying to him,

57“My lord, listen to me. What is a piece of land worth four hundred shekels of silver23:15 A shekel is about 10 grams, so 400 shekels would be about 4 kg. or 8.8 pounds. between me and you? Therefore bury your dead.”

58“My lord, listen to me. What is a piece of land worth four hundred shekels of silver23:15 A shekel is about 10 grams, so 400 shekels would be about 4 kg. or 8.8 pounds. between me and you? Therefore bury your dead.”

59“My lord, listen to me. What is a piece of land worth four hundred shekels of silver23:15 A shekel is about 10 grams, so 400 shekels would be about 4 kg. or 8.8 pounds. between me and you? Therefore bury your dead.”

60“My lord, listen to me. What is a piece of land worth four hundred shekels of silver23:15 A shekel is about 10 grams, so 400 shekels would be about 4 kg. or 8.8 pounds. between me and you? Therefore bury your dead.”

61Abraham listened to Ephron. Abraham weighed to Ephron the silver which he had named in the hearing of the children of Heth, four hundred shekels of silver, according to the current merchants’ standard.

62Abraham listened to Ephron. Abraham weighed to Ephron the silver which he had named in the hearing of the children of Heth, four hundred shekels of silver, according to the current merchants’ standard.

63Abraham listened to Ephron. Abraham weighed to Ephron the silver which he had named in the hearing of the children of Heth, four hundred shekels of silver, according to the current merchants’ standard.

64Abraham listened to Ephron. Abraham weighed to Ephron the silver which he had named in the hearing of the children of Heth, four hundred shekels of silver, according to the current merchants’ standard.

65So the field of Ephron, which was in Machpelah, which was before Mamre, the field, the cave which was in it, and all the trees that were in the field, that were in all of its borders, were deeded

66So the field of Ephron, which was in Machpelah, which was before Mamre, the field, the cave which was in it, and all the trees that were in the field, that were in all of its borders, were deeded

67So the field of Ephron, which was in Machpelah, which was before Mamre, the field, the cave which was in it, and all the trees that were in the field, that were in all of its borders, were deeded

68So the field of Ephron, which was in Machpelah, which was before Mamre, the field, the cave which was in it, and all the trees that were in the field, that were in all of its borders, were deeded

69to Abraham for a possession in the presence of the children of Heth, before all who went in at the gate of his city.

70to Abraham for a possession in the presence of the children of Heth, before all who went in at the gate of his city.

71to Abraham for a possession in the presence of the children of Heth, before all who went in at the gate of his city.

72to Abraham for a possession in the presence of the children of Heth, before all who went in at the gate of his city.

73After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre (that is, Hebron), in the land of Canaan.

74After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre (that is, Hebron), in the land of Canaan.

75After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre (that is, Hebron), in the land of Canaan.

76After this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah before Mamre (that is, Hebron), in the land of Canaan.

77The field, and the cave that is in it, were deeded to Abraham by the children of Heth as a possession for a burial place.

78The field, and the cave that is in it, were deeded to Abraham by the children of Heth as a possession for a burial place.

79The field, and the cave that is in it, were deeded to Abraham by the children of Heth as a possession for a burial place.

80The field, and the cave that is in it, were deeded to Abraham by the children of Heth as a possession for a burial place.

← Genesis 22 Genesis Genesis 24 →

Genesis 23 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible