1Of the blue, purple, and scarlet, they made finely worked garments for ministering in the holy place, and made the holy garments for Aaron, as the LORD commanded Moses.
2Of the blue, purple, and scarlet, they made finely worked garments for ministering in the holy place, and made the holy garments for Aaron, as the LORD commanded Moses.
3Of the blue, purple, and scarlet, they made finely worked garments for ministering in the holy place, and made the holy garments for Aaron, as the LORD commanded Moses.
4Of the blue, purple, and scarlet, they made finely worked garments for ministering in the holy place, and made the holy garments for Aaron, as the LORD commanded Moses.
5He made the ephod of gold, blue, purple, scarlet, and fine twined linen.
6He made the ephod of gold, blue, purple, scarlet, and fine twined linen.
7He made the ephod of gold, blue, purple, scarlet, and fine twined linen.
8He made the ephod of gold, blue, purple, scarlet, and fine twined linen.
9They beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in with the blue, the purple, the scarlet, and the fine linen, the work of the skilful workman.
10They beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in with the blue, the purple, the scarlet, and the fine linen, the work of the skilful workman.
11They beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in with the blue, the purple, the scarlet, and the fine linen, the work of the skilful workman.
12They beat the gold into thin plates, and cut it into wires, to work it in with the blue, the purple, the scarlet, and the fine linen, the work of the skilful workman.
13They made shoulder straps for it, joined together. It was joined together at the two ends.
14They made shoulder straps for it, joined together. It was joined together at the two ends.
15They made shoulder straps for it, joined together. It was joined together at the two ends.
16They made shoulder straps for it, joined together. It was joined together at the two ends.
17The skilfully woven band that was on it, with which to fasten it on, was of the same piece, like its work: of gold, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen, as the LORD commanded Moses.
18The skilfully woven band that was on it, with which to fasten it on, was of the same piece, like its work: of gold, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen, as the LORD commanded Moses.
19The skilfully woven band that was on it, with which to fasten it on, was of the same piece, like its work: of gold, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen, as the LORD commanded Moses.
20The skilfully woven band that was on it, with which to fasten it on, was of the same piece, like its work: of gold, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen, as the LORD commanded Moses.
21They worked the onyx stones, enclosed in settings of gold, engraved with the engravings of a signet, according to the names of the children of Israel.
22They worked the onyx stones, enclosed in settings of gold, engraved with the engravings of a signet, according to the names of the children of Israel.
23They worked the onyx stones, enclosed in settings of gold, engraved with the engravings of a signet, according to the names of the children of Israel.
24They worked the onyx stones, enclosed in settings of gold, engraved with the engravings of a signet, according to the names of the children of Israel.
25He put them on the shoulder straps of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel, as the LORD commanded Moses.
26He put them on the shoulder straps of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel, as the LORD commanded Moses.
27He put them on the shoulder straps of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel, as the LORD commanded Moses.
28He put them on the shoulder straps of the ephod, to be stones of memorial for the children of Israel, as the LORD commanded Moses.
29He made the breastplate, the work of a skilful workman, like the work of the ephod: of gold, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen.
30He made the breastplate, the work of a skilful workman, like the work of the ephod: of gold, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen.
31He made the breastplate, the work of a skilful workman, like the work of the ephod: of gold, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen.
32He made the breastplate, the work of a skilful workman, like the work of the ephod: of gold, of blue, purple, scarlet, and fine twined linen.
33It was square. They made the breastplate double. Its length was a span,39:9 A span is the length from the tip of a man’s thumb to the tip of his little finger when his hand is stretched out (about half a cubit, or 9 inches, or 22.8 cm.) and its width a span, being double.
34It was square. They made the breastplate double. Its length was a span,39:9 A span is the length from the tip of a man’s thumb to the tip of his little finger when his hand is stretched out (about half a cubit, or 9 inches, or 22.8 cm.) and its width a span, being double.
35It was square. They made the breastplate double. Its length was a span,39:9 A span is the length from the tip of a man’s thumb to the tip of his little finger when his hand is stretched out (about half a cubit, or 9 inches, or 22.8 cm.) and its width a span, being double.
36It was square. They made the breastplate double. Its length was a span,39:9 A span is the length from the tip of a man’s thumb to the tip of his little finger when his hand is stretched out (about half a cubit, or 9 inches, or 22.8 cm.) and its width a span, being double.
37They set in it four rows of stones. A row of ruby, topaz, and beryl was the first row;
38They set in it four rows of stones. A row of ruby, topaz, and beryl was the first row;
39They set in it four rows of stones. A row of ruby, topaz, and beryl was the first row;
40They set in it four rows of stones. A row of ruby, topaz, and beryl was the first row;
41and the second row, a turquoise, a sapphire,39:11 or, lapis lazuli and an emerald;
42and the second row, a turquoise, a sapphire,39:11 or, lapis lazuli and an emerald;
43and the second row, a turquoise, a sapphire,39:11 or, lapis lazuli and an emerald;
44and the second row, a turquoise, a sapphire,39:11 or, lapis lazuli and an emerald;
45and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
46and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
47and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
48and the third row, a jacinth, an agate, and an amethyst;
49and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper. They were enclosed in gold settings.
50and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper. They were enclosed in gold settings.
51and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper. They were enclosed in gold settings.
52and the fourth row, a chrysolite, an onyx, and a jasper. They were enclosed in gold settings.
53The stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names; like the engravings of a signet, everyone according to his name, for the twelve tribes.
54The stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names; like the engravings of a signet, everyone according to his name, for the twelve tribes.
55The stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names; like the engravings of a signet, everyone according to his name, for the twelve tribes.
56The stones were according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names; like the engravings of a signet, everyone according to his name, for the twelve tribes.
57They made on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.
58They made on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.
59They made on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.
60They made on the breastplate chains like cords, of braided work of pure gold.
61They made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
62They made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
63They made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
64They made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
65They put the two braided chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
66They put the two braided chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
67They put the two braided chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
68They put the two braided chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
69The other two ends of the two braided chains they put on the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod, in its front.
70The other two ends of the two braided chains they put on the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod, in its front.
71The other two ends of the two braided chains they put on the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod, in its front.
72The other two ends of the two braided chains they put on the two settings, and put them on the shoulder straps of the ephod, in its front.
73They made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, on its edge, which was towards the side of the ephod inward.
74They made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, on its edge, which was towards the side of the ephod inward.
75They made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, on its edge, which was towards the side of the ephod inward.
76They made two rings of gold, and put them on the two ends of the breastplate, on its edge, which was towards the side of the ephod inward.
77They made two more rings of gold, and put them on the two shoulder straps of the ephod underneath, in its front, close by its coupling, above the skilfully woven band of the ephod.
78They made two more rings of gold, and put them on the two shoulder straps of the ephod underneath, in its front, close by its coupling, above the skilfully woven band of the ephod.
79They made two more rings of gold, and put them on the two shoulder straps of the ephod underneath, in its front, close by its coupling, above the skilfully woven band of the ephod.
80They made two more rings of gold, and put them on the two shoulder straps of the ephod underneath, in its front, close by its coupling, above the skilfully woven band of the ephod.
81They bound the breastplate by its rings to the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be on the skilfully woven band of the ephod, and that the breastplate might not come loose from the ephod, as the LORD commanded Moses.
82They bound the breastplate by its rings to the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be on the skilfully woven band of the ephod, and that the breastplate might not come loose from the ephod, as the LORD commanded Moses.
83They bound the breastplate by its rings to the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be on the skilfully woven band of the ephod, and that the breastplate might not come loose from the ephod, as the LORD commanded Moses.
84They bound the breastplate by its rings to the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be on the skilfully woven band of the ephod, and that the breastplate might not come loose from the ephod, as the LORD commanded Moses.
85He made the robe of the ephod of woven work, all of blue.
86He made the robe of the ephod of woven work, all of blue.
87He made the robe of the ephod of woven work, all of blue.
88He made the robe of the ephod of woven work, all of blue.
89The opening of the robe in the middle of it was like the opening of a coat of mail, with a binding around its opening, that it should not be torn.
90The opening of the robe in the middle of it was like the opening of a coat of mail, with a binding around its opening, that it should not be torn.
91The opening of the robe in the middle of it was like the opening of a coat of mail, with a binding around its opening, that it should not be torn.
92The opening of the robe in the middle of it was like the opening of a coat of mail, with a binding around its opening, that it should not be torn.
93They made on the skirts of the robe pomegranates of blue, purple, scarlet, and twined linen.
94They made on the skirts of the robe pomegranates of blue, purple, scarlet, and twined linen.
95They made on the skirts of the robe pomegranates of blue, purple, scarlet, and twined linen.
96They made on the skirts of the robe pomegranates of blue, purple, scarlet, and twined linen.
97They made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates around the skirts of the robe, between the pomegranates;
98They made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates around the skirts of the robe, between the pomegranates;
99They made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates around the skirts of the robe, between the pomegranates;
100They made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates around the skirts of the robe, between the pomegranates;
101a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, around the skirts of the robe, to minister in, as the LORD commanded Moses.
102a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, around the skirts of the robe, to minister in, as the LORD commanded Moses.
103a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, around the skirts of the robe, to minister in, as the LORD commanded Moses.
104a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, around the skirts of the robe, to minister in, as the LORD commanded Moses.
105They made the tunics of fine linen of woven work for Aaron and for his sons,
106They made the tunics of fine linen of woven work for Aaron and for his sons,
107They made the tunics of fine linen of woven work for Aaron and for his sons,
108They made the tunics of fine linen of woven work for Aaron and for his sons,
109the turban of fine linen, the linen headbands of fine linen, the linen trousers of fine twined linen,
110the turban of fine linen, the linen headbands of fine linen, the linen trousers of fine twined linen,
111the turban of fine linen, the linen headbands of fine linen, the linen trousers of fine twined linen,
112the turban of fine linen, the linen headbands of fine linen, the linen trousers of fine twined linen,
113the sash of fine twined linen, blue, purple, and scarlet, the work of the embroiderer, as the LORD commanded Moses.
114the sash of fine twined linen, blue, purple, and scarlet, the work of the embroiderer, as the LORD commanded Moses.
115the sash of fine twined linen, blue, purple, and scarlet, the work of the embroiderer, as the LORD commanded Moses.
116the sash of fine twined linen, blue, purple, and scarlet, the work of the embroiderer, as the LORD commanded Moses.
117They made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it an inscription, like the engravings of a signet: “HOLY TO THE LORD”.
118They made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it an inscription, like the engravings of a signet: “HOLY TO THE LORD”.
119They made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it an inscription, like the engravings of a signet: “HOLY TO THE LORD”.
120They made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote on it an inscription, like the engravings of a signet: “HOLY TO THE LORD”.
121They tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above, as the LORD commanded Moses.
122They tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above, as the LORD commanded Moses.
123They tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above, as the LORD commanded Moses.
124They tied to it a lace of blue, to fasten it on the turban above, as the LORD commanded Moses.
125Thus all the work of the tabernacle of the Tent of Meeting was finished. The children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses; so they did.
126Thus all the work of the tabernacle of the Tent of Meeting was finished. The children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses; so they did.
127Thus all the work of the tabernacle of the Tent of Meeting was finished. The children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses; so they did.
128Thus all the work of the tabernacle of the Tent of Meeting was finished. The children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses; so they did.
129They brought the tabernacle to Moses: the tent, with all its furniture, its clasps, its boards, its bars, its pillars, its sockets,
130They brought the tabernacle to Moses: the tent, with all its furniture, its clasps, its boards, its bars, its pillars, its sockets,
131They brought the tabernacle to Moses: the tent, with all its furniture, its clasps, its boards, its bars, its pillars, its sockets,
132They brought the tabernacle to Moses: the tent, with all its furniture, its clasps, its boards, its bars, its pillars, its sockets,
133the covering of rams’ skins dyed red, the covering of sea cow hides, the veil of the screen,
134the covering of rams’ skins dyed red, the covering of sea cow hides, the veil of the screen,
135the covering of rams’ skins dyed red, the covering of sea cow hides, the veil of the screen,
136the covering of rams’ skins dyed red, the covering of sea cow hides, the veil of the screen,
137the ark of the covenant with its poles, the mercy seat,
138the ark of the covenant with its poles, the mercy seat,
139the ark of the covenant with its poles, the mercy seat,
140the ark of the covenant with its poles, the mercy seat,
141the table, all its vessels, the show bread,
142the table, all its vessels, the show bread,
143the table, all its vessels, the show bread,
144the table, all its vessels, the show bread,
145the pure lamp stand, its lamps, even the lamps to be set in order, all its vessels, the oil for the light,
146the pure lamp stand, its lamps, even the lamps to be set in order, all its vessels, the oil for the light,
147the pure lamp stand, its lamps, even the lamps to be set in order, all its vessels, the oil for the light,
148the pure lamp stand, its lamps, even the lamps to be set in order, all its vessels, the oil for the light,
149the golden altar, the anointing oil, the sweet incense, the screen for the door of the Tent,
150the golden altar, the anointing oil, the sweet incense, the screen for the door of the Tent,
151the golden altar, the anointing oil, the sweet incense, the screen for the door of the Tent,
152the golden altar, the anointing oil, the sweet incense, the screen for the door of the Tent,
153the bronze altar, its grating of bronze, its poles, all of its vessels, the basin and its base,
154the bronze altar, its grating of bronze, its poles, all of its vessels, the basin and its base,
155the bronze altar, its grating of bronze, its poles, all of its vessels, the basin and its base,
156the bronze altar, its grating of bronze, its poles, all of its vessels, the basin and its base,
157the hangings of the court, its pillars, its sockets, the screen for the gate of the court, its cords, its pins, and all the instruments of the service of the tabernacle, for the Tent of Meeting,
158the hangings of the court, its pillars, its sockets, the screen for the gate of the court, its cords, its pins, and all the instruments of the service of the tabernacle, for the Tent of Meeting,
159the hangings of the court, its pillars, its sockets, the screen for the gate of the court, its cords, its pins, and all the instruments of the service of the tabernacle, for the Tent of Meeting,
160the hangings of the court, its pillars, its sockets, the screen for the gate of the court, its cords, its pins, and all the instruments of the service of the tabernacle, for the Tent of Meeting,
161the finely worked garments for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest’s office.
162the finely worked garments for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest’s office.
163the finely worked garments for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest’s office.
164the finely worked garments for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest’s office.
165According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel did all the work.
166According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel did all the work.
167According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel did all the work.
168According to all that the LORD commanded Moses, so the children of Israel did all the work.
169Moses saw all the work, and behold, they had done it as the LORD had commanded. They had done so; and Moses blessed them.
170Moses saw all the work, and behold, they had done it as the LORD had commanded. They had done so; and Moses blessed them.
171Moses saw all the work, and behold, they had done it as the LORD had commanded. They had done so; and Moses blessed them.
172Moses saw all the work, and behold, they had done it as the LORD had commanded. They had done so; and Moses blessed them.