We Believe JesusFaith, Hope and New Life

Ezra 10

World English Bible British Edition · inglês

← Ezra 9 Ezra

1Now while Ezra prayed and made confession, weeping and casting himself down before God’s house, there was gathered together to him out of Israel a very great assembly of men and women and children; for the people wept very bitterly.

2Now while Ezra prayed and made confession, weeping and casting himself down before God’s house, there was gathered together to him out of Israel a very great assembly of men and women and children; for the people wept very bitterly.

3Now while Ezra prayed and made confession, weeping and casting himself down before God’s house, there was gathered together to him out of Israel a very great assembly of men and women and children; for the people wept very bitterly.

4Now while Ezra prayed and made confession, weeping and casting himself down before God’s house, there was gathered together to him out of Israel a very great assembly of men and women and children; for the people wept very bitterly.

5Shecaniah the son of Jehiel, one of the sons of Elam, answered Ezra, “We have trespassed against our God, and have married foreign women of the peoples of the land. Yet now there is hope for Israel concerning this thing.

6Shecaniah the son of Jehiel, one of the sons of Elam, answered Ezra, “We have trespassed against our God, and have married foreign women of the peoples of the land. Yet now there is hope for Israel concerning this thing.

7Shecaniah the son of Jehiel, one of the sons of Elam, answered Ezra, “We have trespassed against our God, and have married foreign women of the peoples of the land. Yet now there is hope for Israel concerning this thing.

8Shecaniah the son of Jehiel, one of the sons of Elam, answered Ezra, “We have trespassed against our God, and have married foreign women of the peoples of the land. Yet now there is hope for Israel concerning this thing.

9Now therefore let’s make a covenant with our God to put away all the wives and those who are born of them, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God. Let it be done according to the law.

10Now therefore let’s make a covenant with our God to put away all the wives and those who are born of them, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God. Let it be done according to the law.

11Now therefore let’s make a covenant with our God to put away all the wives and those who are born of them, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God. Let it be done according to the law.

12Now therefore let’s make a covenant with our God to put away all the wives and those who are born of them, according to the counsel of my lord and of those who tremble at the commandment of our God. Let it be done according to the law.

13Arise, for the matter belongs to you and we are with you. Be courageous, and do it.”

14Arise, for the matter belongs to you and we are with you. Be courageous, and do it.”

15Arise, for the matter belongs to you and we are with you. Be courageous, and do it.”

16Arise, for the matter belongs to you and we are with you. Be courageous, and do it.”

17Then Ezra arose, and made the chiefs of the priests, the Levites, and all Israel to swear that they would do according to this word. So they swore.

18Then Ezra arose, and made the chiefs of the priests, the Levites, and all Israel to swear that they would do according to this word. So they swore.

19Then Ezra arose, and made the chiefs of the priests, the Levites, and all Israel to swear that they would do according to this word. So they swore.

20Then Ezra arose, and made the chiefs of the priests, the Levites, and all Israel to swear that they would do according to this word. So they swore.

21Then Ezra rose up from before God’s house, and went into the room of Jehohanan the son of Eliashib. When he came there, he didn’t eat bread or drink water, for he mourned because of the trespass of the exiles.

22Then Ezra rose up from before God’s house, and went into the room of Jehohanan the son of Eliashib. When he came there, he didn’t eat bread or drink water, for he mourned because of the trespass of the exiles.

23Then Ezra rose up from before God’s house, and went into the room of Jehohanan the son of Eliashib. When he came there, he didn’t eat bread or drink water, for he mourned because of the trespass of the exiles.

24Then Ezra rose up from before God’s house, and went into the room of Jehohanan the son of Eliashib. When he came there, he didn’t eat bread or drink water, for he mourned because of the trespass of the exiles.

25They made a proclamation throughout Judah and Jerusalem to all the children of the captivity, that they should gather themselves together to Jerusalem;

26They made a proclamation throughout Judah and Jerusalem to all the children of the captivity, that they should gather themselves together to Jerusalem;

27They made a proclamation throughout Judah and Jerusalem to all the children of the captivity, that they should gather themselves together to Jerusalem;

28They made a proclamation throughout Judah and Jerusalem to all the children of the captivity, that they should gather themselves together to Jerusalem;

29and that whoever didn’t come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his possessions should be forfeited, and he himself separated from the assembly of the captivity.

30and that whoever didn’t come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his possessions should be forfeited, and he himself separated from the assembly of the captivity.

31and that whoever didn’t come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his possessions should be forfeited, and he himself separated from the assembly of the captivity.

32and that whoever didn’t come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his possessions should be forfeited, and he himself separated from the assembly of the captivity.

33Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together to Jerusalem within the three days. It was the ninth month, on the twentieth day of the month; and all the people sat in the wide place in front of God’s house, trembling because of this matter, and because of the great rain.

34Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together to Jerusalem within the three days. It was the ninth month, on the twentieth day of the month; and all the people sat in the wide place in front of God’s house, trembling because of this matter, and because of the great rain.

35Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together to Jerusalem within the three days. It was the ninth month, on the twentieth day of the month; and all the people sat in the wide place in front of God’s house, trembling because of this matter, and because of the great rain.

36Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together to Jerusalem within the three days. It was the ninth month, on the twentieth day of the month; and all the people sat in the wide place in front of God’s house, trembling because of this matter, and because of the great rain.

37Ezra the priest stood up and said to them, “You have trespassed, and have married foreign women, increasing the guilt of Israel.

38Ezra the priest stood up and said to them, “You have trespassed, and have married foreign women, increasing the guilt of Israel.

39Ezra the priest stood up and said to them, “You have trespassed, and have married foreign women, increasing the guilt of Israel.

40Ezra the priest stood up and said to them, “You have trespassed, and have married foreign women, increasing the guilt of Israel.

41Now therefore make confession to the LORD, the God of your fathers and do his pleasure. Separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign women.”

42Now therefore make confession to the LORD, the God of your fathers and do his pleasure. Separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign women.”

43Now therefore make confession to the LORD, the God of your fathers and do his pleasure. Separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign women.”

44Now therefore make confession to the LORD, the God of your fathers and do his pleasure. Separate yourselves from the peoples of the land and from the foreign women.”

45Then all the assembly answered with a loud voice, “We must do as you have said concerning us.

46Then all the assembly answered with a loud voice, “We must do as you have said concerning us.

47Then all the assembly answered with a loud voice, “We must do as you have said concerning us.

48Then all the assembly answered with a loud voice, “We must do as you have said concerning us.

49But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand outside. This is not a work of one day or two, for we have greatly transgressed in this matter.

50But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand outside. This is not a work of one day or two, for we have greatly transgressed in this matter.

51But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand outside. This is not a work of one day or two, for we have greatly transgressed in this matter.

52But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand outside. This is not a work of one day or two, for we have greatly transgressed in this matter.

53Now let our princes be appointed for all the assembly, and let all those who are in our cities who have married foreign women come at appointed times, and with them the elders of every city and its judges, until the fierce wrath of our God is turned from us, until this matter is resolved.”

54Now let our princes be appointed for all the assembly, and let all those who are in our cities who have married foreign women come at appointed times, and with them the elders of every city and its judges, until the fierce wrath of our God is turned from us, until this matter is resolved.”

55Now let our princes be appointed for all the assembly, and let all those who are in our cities who have married foreign women come at appointed times, and with them the elders of every city and its judges, until the fierce wrath of our God is turned from us, until this matter is resolved.”

56Now let our princes be appointed for all the assembly, and let all those who are in our cities who have married foreign women come at appointed times, and with them the elders of every city and its judges, until the fierce wrath of our God is turned from us, until this matter is resolved.”

57Only Jonathan the son of Asahel and Jahzeiah the son of Tikvah stood up against this; and Meshullam and Shabbethai the Levite helped them.

58Only Jonathan the son of Asahel and Jahzeiah the son of Tikvah stood up against this; and Meshullam and Shabbethai the Levite helped them.

59Only Jonathan the son of Asahel and Jahzeiah the son of Tikvah stood up against this; and Meshullam and Shabbethai the Levite helped them.

60Only Jonathan the son of Asahel and Jahzeiah the son of Tikvah stood up against this; and Meshullam and Shabbethai the Levite helped them.

61The children of the captivity did so. Ezra the priest, with certain heads of fathers’ households, after their fathers’ houses, and all of them by their names, were set apart; and they sat down in the first day of the tenth month to examine the matter.

62The children of the captivity did so. Ezra the priest, with certain heads of fathers’ households, after their fathers’ houses, and all of them by their names, were set apart; and they sat down in the first day of the tenth month to examine the matter.

63The children of the captivity did so. Ezra the priest, with certain heads of fathers’ households, after their fathers’ houses, and all of them by their names, were set apart; and they sat down in the first day of the tenth month to examine the matter.

64The children of the captivity did so. Ezra the priest, with certain heads of fathers’ households, after their fathers’ houses, and all of them by their names, were set apart; and they sat down in the first day of the tenth month to examine the matter.

65They finished with all the men who had married foreign women by the first day of the first month.

66They finished with all the men who had married foreign women by the first day of the first month.

67They finished with all the men who had married foreign women by the first day of the first month.

68They finished with all the men who had married foreign women by the first day of the first month.

69Amongst the sons of the priests there were found who had married foreign women:

70Amongst the sons of the priests there were found who had married foreign women:

71Amongst the sons of the priests there were found who had married foreign women:

72Amongst the sons of the priests there were found who had married foreign women:

73They gave their hand that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their guilt.

74They gave their hand that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their guilt.

75They gave their hand that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their guilt.

76They gave their hand that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their guilt.

77Of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.

78Of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.

79Of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.

80Of the sons of Immer: Hanani and Zebadiah.

81Of the sons of Harim: Maaseiah, Elijah, Shemaiah, Jehiel, and Uzziah.

82Of the sons of Harim: Maaseiah, Elijah, Shemaiah, Jehiel, and Uzziah.

83Of the sons of Harim: Maaseiah, Elijah, Shemaiah, Jehiel, and Uzziah.

84Of the sons of Harim: Maaseiah, Elijah, Shemaiah, Jehiel, and Uzziah.

85Of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

86Of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

87Of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

88Of the sons of Pashhur: Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethanel, Jozabad, and Elasah.

89Of the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah (also called Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer.

90Of the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah (also called Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer.

91Of the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah (also called Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer.

92Of the Levites: Jozabad, Shimei, Kelaiah (also called Kelita), Pethahiah, Judah, and Eliezer.

93Of the singers: Eliashib.

94Of the singers: Eliashib.

95Of the singers: Eliashib.

96Of the singers: Eliashib.

97Of Israel: Of the sons of Parosh: Ramiah, Izziah, Malchijah, Mijamin, Eleazar, Malchijah, and Benaiah.

98Of Israel: Of the sons of Parosh: Ramiah, Izziah, Malchijah, Mijamin, Eleazar, Malchijah, and Benaiah.

99Of Israel: Of the sons of Parosh: Ramiah, Izziah, Malchijah, Mijamin, Eleazar, Malchijah, and Benaiah.

100Of Israel: Of the sons of Parosh: Ramiah, Izziah, Malchijah, Mijamin, Eleazar, Malchijah, and Benaiah.

101Of the sons of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth, and Elijah.

102Of the sons of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth, and Elijah.

103Of the sons of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth, and Elijah.

104Of the sons of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth, and Elijah.

105Of the sons of Zattu: Elioenai, Eliashib, Mattaniah, Jeremoth, Zabad, and Aziza.

106Of the sons of Zattu: Elioenai, Eliashib, Mattaniah, Jeremoth, Zabad, and Aziza.

107Of the sons of Zattu: Elioenai, Eliashib, Mattaniah, Jeremoth, Zabad, and Aziza.

108Of the sons of Zattu: Elioenai, Eliashib, Mattaniah, Jeremoth, Zabad, and Aziza.

109Of the sons of Bebai: Jehohanan, Hananiah, Zabbai, and Athlai.

110Of the sons of Bebai: Jehohanan, Hananiah, Zabbai, and Athlai.

111Of the sons of Bebai: Jehohanan, Hananiah, Zabbai, and Athlai.

112Of the sons of Bebai: Jehohanan, Hananiah, Zabbai, and Athlai.

113Of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth.

114Of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth.

115Of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth.

116Of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth.

117Of the sons of Pahathmoab: Adna, Chelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezalel, Binnui, and Manasseh.

118Of the sons of Pahathmoab: Adna, Chelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezalel, Binnui, and Manasseh.

119Of the sons of Pahathmoab: Adna, Chelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezalel, Binnui, and Manasseh.

120Of the sons of Pahathmoab: Adna, Chelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezalel, Binnui, and Manasseh.

121Of the sons of Harim: Eliezer, Isshijah, Malchijah, Shemaiah, Shimeon,

122Of the sons of Harim: Eliezer, Isshijah, Malchijah, Shemaiah, Shimeon,

123Of the sons of Harim: Eliezer, Isshijah, Malchijah, Shemaiah, Shimeon,

124Of the sons of Harim: Eliezer, Isshijah, Malchijah, Shemaiah, Shimeon,

125Benjamin, Malluch, and Shemariah.

126Benjamin, Malluch, and Shemariah.

127Benjamin, Malluch, and Shemariah.

128Benjamin, Malluch, and Shemariah.

129Of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei.

130Of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei.

131Of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei.

132Of the sons of Hashum: Mattenai, Mattattah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei.

133Of the sons of Bani: Maadai, Amram, Uel,

134Of the sons of Bani: Maadai, Amram, Uel,

135Of the sons of Bani: Maadai, Amram, Uel,

136Of the sons of Bani: Maadai, Amram, Uel,

137Benaiah, Bedeiah, Cheluhi,

138Benaiah, Bedeiah, Cheluhi,

139Benaiah, Bedeiah, Cheluhi,

140Benaiah, Bedeiah, Cheluhi,

141Vaniah, Meremoth, Eliashib,

142Vaniah, Meremoth, Eliashib,

143Vaniah, Meremoth, Eliashib,

144Vaniah, Meremoth, Eliashib,

145Mattaniah, Mattenai, Jaasu,

146Mattaniah, Mattenai, Jaasu,

147Mattaniah, Mattenai, Jaasu,

148Mattaniah, Mattenai, Jaasu,

149Bani, Binnui, Shimei,

150Bani, Binnui, Shimei,

151Bani, Binnui, Shimei,

152Bani, Binnui, Shimei,

153Shelemiah, Nathan, Adaiah,

154Shelemiah, Nathan, Adaiah,

155Shelemiah, Nathan, Adaiah,

156Shelemiah, Nathan, Adaiah,

157Machnadebai, Shashai, Sharai,

158Machnadebai, Shashai, Sharai,

159Machnadebai, Shashai, Sharai,

160Machnadebai, Shashai, Sharai,

161Azarel, Shelemiah, Shemariah,

162Azarel, Shelemiah, Shemariah,

163Azarel, Shelemiah, Shemariah,

164Azarel, Shelemiah, Shemariah,

165Shallum, Amariah, and Joseph.

166Shallum, Amariah, and Joseph.

167Shallum, Amariah, and Joseph.

168Shallum, Amariah, and Joseph.

169Of the sons of Nebo: Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Iddo, Joel, and Benaiah.

170Of the sons of Nebo: Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Iddo, Joel, and Benaiah.

171Of the sons of Nebo: Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Iddo, Joel, and Benaiah.

172Of the sons of Nebo: Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Iddo, Joel, and Benaiah.

173All these had taken foreign wives. Some of them had wives by whom they had children.

174All these had taken foreign wives. Some of them had wives by whom they had children.

175All these had taken foreign wives. Some of them had wives by whom they had children.

176All these had taken foreign wives. Some of them had wives by whom they had children.

← Ezra 9 Ezra

Ezra 10 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible