We Believe JesusFaith, Hope and New Life

Acts 8

World English Bible British Edition · inglês

← Acts 7 Acts Acts 9 →

1Saul was consenting to his death. A great persecution arose against the assembly which was in Jerusalem in that day. They were all scattered abroad throughout the regions of Judea and Samaria, except for the apostles.

2Saul was consenting to his death. A great persecution arose against the assembly which was in Jerusalem in that day. They were all scattered abroad throughout the regions of Judea and Samaria, except for the apostles.

3Saul was consenting to his death. A great persecution arose against the assembly which was in Jerusalem in that day. They were all scattered abroad throughout the regions of Judea and Samaria, except for the apostles.

4Saul was consenting to his death. A great persecution arose against the assembly which was in Jerusalem in that day. They were all scattered abroad throughout the regions of Judea and Samaria, except for the apostles.

5Devout men buried Stephen and lamented greatly over him.

6Devout men buried Stephen and lamented greatly over him.

7Devout men buried Stephen and lamented greatly over him.

8Devout men buried Stephen and lamented greatly over him.

9But Saul ravaged the assembly, entering into every house and dragged both men and women off to prison.

10But Saul ravaged the assembly, entering into every house and dragged both men and women off to prison.

11But Saul ravaged the assembly, entering into every house and dragged both men and women off to prison.

12But Saul ravaged the assembly, entering into every house and dragged both men and women off to prison.

13Therefore those who were scattered abroad went around preaching the word.

14Therefore those who were scattered abroad went around preaching the word.

15Therefore those who were scattered abroad went around preaching the word.

16Therefore those who were scattered abroad went around preaching the word.

17Philip went down to the city of Samaria and proclaimed to them the Christ.

18Philip went down to the city of Samaria and proclaimed to them the Christ.

19Philip went down to the city of Samaria and proclaimed to them the Christ.

20Philip went down to the city of Samaria and proclaimed to them the Christ.

21The multitudes listened with one accord to the things that were spoken by Philip when they heard and saw the signs which he did.

22The multitudes listened with one accord to the things that were spoken by Philip when they heard and saw the signs which he did.

23The multitudes listened with one accord to the things that were spoken by Philip when they heard and saw the signs which he did.

24The multitudes listened with one accord to the things that were spoken by Philip when they heard and saw the signs which he did.

25For unclean spirits came out of many of those who had them. They came out, crying with a loud voice. Many who had been paralysed and lame were healed.

26For unclean spirits came out of many of those who had them. They came out, crying with a loud voice. Many who had been paralysed and lame were healed.

27For unclean spirits came out of many of those who had them. They came out, crying with a loud voice. Many who had been paralysed and lame were healed.

28For unclean spirits came out of many of those who had them. They came out, crying with a loud voice. Many who had been paralysed and lame were healed.

29There was great joy in that city.

30There was great joy in that city.

31There was great joy in that city.

32There was great joy in that city.

33But there was a certain man, Simon by name, who used to practise sorcery in the city and amazed the people of Samaria, making himself out to be some great one,

34But there was a certain man, Simon by name, who used to practise sorcery in the city and amazed the people of Samaria, making himself out to be some great one,

35But there was a certain man, Simon by name, who used to practise sorcery in the city and amazed the people of Samaria, making himself out to be some great one,

36But there was a certain man, Simon by name, who used to practise sorcery in the city and amazed the people of Samaria, making himself out to be some great one,

37to whom they all listened, from the least to the greatest, saying, “This man is that great power of God.”

38to whom they all listened, from the least to the greatest, saying, “This man is that great power of God.”

39to whom they all listened, from the least to the greatest, saying, “This man is that great power of God.”

40to whom they all listened, from the least to the greatest, saying, “This man is that great power of God.”

41They listened to him because for a long time he had amazed them with his sorceries.

42They listened to him because for a long time he had amazed them with his sorceries.

43They listened to him because for a long time he had amazed them with his sorceries.

44They listened to him because for a long time he had amazed them with his sorceries.

45But when they believed Philip preaching good news concerning God’s Kingdom and the name of Jesus Christ, they were baptised, both men and women.

46But when they believed Philip preaching good news concerning God’s Kingdom and the name of Jesus Christ, they were baptised, both men and women.

47But when they believed Philip preaching good news concerning God’s Kingdom and the name of Jesus Christ, they were baptised, both men and women.

48But when they believed Philip preaching good news concerning God’s Kingdom and the name of Jesus Christ, they were baptised, both men and women.

49Simon himself also believed. Being baptised, he continued with Philip. Seeing signs and great miracles occurring, he was amazed.

50Simon himself also believed. Being baptised, he continued with Philip. Seeing signs and great miracles occurring, he was amazed.

51Simon himself also believed. Being baptised, he continued with Philip. Seeing signs and great miracles occurring, he was amazed.

52Simon himself also believed. Being baptised, he continued with Philip. Seeing signs and great miracles occurring, he was amazed.

53Now when the apostles who were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent Peter and John to them,

54Now when the apostles who were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent Peter and John to them,

55Now when the apostles who were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent Peter and John to them,

56Now when the apostles who were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent Peter and John to them,

57who, when they had come down, prayed for them, that they might receive the Holy Spirit;

58who, when they had come down, prayed for them, that they might receive the Holy Spirit;

59who, when they had come down, prayed for them, that they might receive the Holy Spirit;

60who, when they had come down, prayed for them, that they might receive the Holy Spirit;

61for as yet he had fallen on none of them. They had only been baptised in the name of Christ Jesus.

62for as yet he had fallen on none of them. They had only been baptised in the name of Christ Jesus.

63for as yet he had fallen on none of them. They had only been baptised in the name of Christ Jesus.

64for as yet he had fallen on none of them. They had only been baptised in the name of Christ Jesus.

65Then they laid their hands on them, and they received the Holy Spirit.

66Then they laid their hands on them, and they received the Holy Spirit.

67Then they laid their hands on them, and they received the Holy Spirit.

68Then they laid their hands on them, and they received the Holy Spirit.

69Now when Simon saw that the Holy Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, he offered them money,

70Now when Simon saw that the Holy Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, he offered them money,

71Now when Simon saw that the Holy Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, he offered them money,

72Now when Simon saw that the Holy Spirit was given through the laying on of the apostles’ hands, he offered them money,

73saying, “Give me also this power, that whomever I lay my hands on may receive the Holy Spirit.”

74saying, “Give me also this power, that whomever I lay my hands on may receive the Holy Spirit.”

75saying, “Give me also this power, that whomever I lay my hands on may receive the Holy Spirit.”

76saying, “Give me also this power, that whomever I lay my hands on may receive the Holy Spirit.”

77But Peter said to him, “May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!

78But Peter said to him, “May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!

79But Peter said to him, “May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!

80But Peter said to him, “May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money!

81You have neither part nor lot in this matter, for your heart isn’t right before God.

82You have neither part nor lot in this matter, for your heart isn’t right before God.

83You have neither part nor lot in this matter, for your heart isn’t right before God.

84You have neither part nor lot in this matter, for your heart isn’t right before God.

85Repent therefore of this, your wickedness, and ask God if perhaps the thought of your heart may be forgiven you.

86Repent therefore of this, your wickedness, and ask God if perhaps the thought of your heart may be forgiven you.

87Repent therefore of this, your wickedness, and ask God if perhaps the thought of your heart may be forgiven you.

88Repent therefore of this, your wickedness, and ask God if perhaps the thought of your heart may be forgiven you.

89For I see that you are in the poison of bitterness and in the bondage of iniquity.”

90For I see that you are in the poison of bitterness and in the bondage of iniquity.”

91For I see that you are in the poison of bitterness and in the bondage of iniquity.”

92For I see that you are in the poison of bitterness and in the bondage of iniquity.”

93Simon answered, “Pray for me to the Lord, that none of the things which you have spoken happen to me.”

94Simon answered, “Pray for me to the Lord, that none of the things which you have spoken happen to me.”

95Simon answered, “Pray for me to the Lord, that none of the things which you have spoken happen to me.”

96Simon answered, “Pray for me to the Lord, that none of the things which you have spoken happen to me.”

97They therefore, when they had testified and spoken the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the Good News to many villages of the Samaritans.

98They therefore, when they had testified and spoken the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the Good News to many villages of the Samaritans.

99They therefore, when they had testified and spoken the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the Good News to many villages of the Samaritans.

100They therefore, when they had testified and spoken the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the Good News to many villages of the Samaritans.

101Then an angel of the Lord spoke to Philip, saying, “Arise, and go towards the south to the way that goes down from Jerusalem to Gaza. This is a desert.”

102Then an angel of the Lord spoke to Philip, saying, “Arise, and go towards the south to the way that goes down from Jerusalem to Gaza. This is a desert.”

103Then an angel of the Lord spoke to Philip, saying, “Arise, and go towards the south to the way that goes down from Jerusalem to Gaza. This is a desert.”

104Then an angel of the Lord spoke to Philip, saying, “Arise, and go towards the south to the way that goes down from Jerusalem to Gaza. This is a desert.”

105He arose and went; and behold, there was a man of Ethiopia, a eunuch of great authority under Candace, queen of the Ethiopians, who was over all her treasure, who had come to Jerusalem to worship.

106He arose and went; and behold, there was a man of Ethiopia, a eunuch of great authority under Candace, queen of the Ethiopians, who was over all her treasure, who had come to Jerusalem to worship.

107He arose and went; and behold, there was a man of Ethiopia, a eunuch of great authority under Candace, queen of the Ethiopians, who was over all her treasure, who had come to Jerusalem to worship.

108He arose and went; and behold, there was a man of Ethiopia, a eunuch of great authority under Candace, queen of the Ethiopians, who was over all her treasure, who had come to Jerusalem to worship.

109He was returning and sitting in his chariot, and was reading the prophet Isaiah.

110He was returning and sitting in his chariot, and was reading the prophet Isaiah.

111He was returning and sitting in his chariot, and was reading the prophet Isaiah.

112He was returning and sitting in his chariot, and was reading the prophet Isaiah.

113The Spirit said to Philip, “Go near, and join yourself to this chariot.”

114The Spirit said to Philip, “Go near, and join yourself to this chariot.”

115The Spirit said to Philip, “Go near, and join yourself to this chariot.”

116The Spirit said to Philip, “Go near, and join yourself to this chariot.”

117Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and said, “Do you understand what you are reading?”

118Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and said, “Do you understand what you are reading?”

119Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and said, “Do you understand what you are reading?”

120Philip ran to him, and heard him reading Isaiah the prophet, and said, “Do you understand what you are reading?”

121He said, “How can I, unless someone explains it to me?” He begged Philip to come up and sit with him.

122He said, “How can I, unless someone explains it to me?” He begged Philip to come up and sit with him.

123He said, “How can I, unless someone explains it to me?” He begged Philip to come up and sit with him.

124He said, “How can I, unless someone explains it to me?” He begged Philip to come up and sit with him.

125Now the passage of the Scripture which he was reading was this,

126Now the passage of the Scripture which he was reading was this,

127Now the passage of the Scripture which he was reading was this,

128Now the passage of the Scripture which he was reading was this,

129In his humiliation, his judgement was taken away.

130In his humiliation, his judgement was taken away.

131In his humiliation, his judgement was taken away.

132In his humiliation, his judgement was taken away.

133The eunuch answered Philip, “Who is the prophet talking about? About himself, or about someone else?”

134The eunuch answered Philip, “Who is the prophet talking about? About himself, or about someone else?”

135The eunuch answered Philip, “Who is the prophet talking about? About himself, or about someone else?”

136The eunuch answered Philip, “Who is the prophet talking about? About himself, or about someone else?”

137Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached to him about Jesus.

138Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached to him about Jesus.

139Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached to him about Jesus.

140Philip opened his mouth, and beginning from this Scripture, preached to him about Jesus.

141As they went on the way, they came to some water; and the eunuch said, “Behold, here is water. What is keeping me from being baptised?”

142As they went on the way, they came to some water; and the eunuch said, “Behold, here is water. What is keeping me from being baptised?”

143As they went on the way, they came to some water; and the eunuch said, “Behold, here is water. What is keeping me from being baptised?”

144As they went on the way, they came to some water; and the eunuch said, “Behold, here is water. What is keeping me from being baptised?”

145Philip said, “If you believe with all your heart, you may.” He answered, “I believe that Jesus Christ is the Son of God.”

146Philip said, “If you believe with all your heart, you may.” He answered, “I believe that Jesus Christ is the Son of God.”

147Philip said, “If you believe with all your heart, you may.” He answered, “I believe that Jesus Christ is the Son of God.”

148Philip said, “If you believe with all your heart, you may.” He answered, “I believe that Jesus Christ is the Son of God.”

149He commanded the chariot to stand still, and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptised him.

150He commanded the chariot to stand still, and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptised him.

151He commanded the chariot to stand still, and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptised him.

152He commanded the chariot to stand still, and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptised him.

153When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn’t see him any more, for he went on his way rejoicing.

154When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn’t see him any more, for he went on his way rejoicing.

155When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn’t see him any more, for he went on his way rejoicing.

156When they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught Philip away, and the eunuch didn’t see him any more, for he went on his way rejoicing.

157But Philip was found at Azotus. Passing through, he preached the Good News to all the cities until he came to Caesarea.

158But Philip was found at Azotus. Passing through, he preached the Good News to all the cities until he came to Caesarea.

159But Philip was found at Azotus. Passing through, he preached the Good News to all the cities until he came to Caesarea.

160But Philip was found at Azotus. Passing through, he preached the Good News to all the cities until he came to Caesarea.

← Acts 7 Acts Acts 9 →

Acts 8 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible