1Paul, Silvanus, and Timothy, to the assembly of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
2Paul, Silvanus, and Timothy, to the assembly of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
3Paul, Silvanus, and Timothy, to the assembly of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
4Paul, Silvanus, and Timothy, to the assembly of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ:
5Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
6Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
7Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
8Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
9We are bound to always give thanks to God for you, brothers,1:3 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.” even as it is appropriate, because your faith grows exceedingly, and the love of each and every one of you towards one another abounds,
10We are bound to always give thanks to God for you, brothers,1:3 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.” even as it is appropriate, because your faith grows exceedingly, and the love of each and every one of you towards one another abounds,
11We are bound to always give thanks to God for you, brothers,1:3 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.” even as it is appropriate, because your faith grows exceedingly, and the love of each and every one of you towards one another abounds,
12We are bound to always give thanks to God for you, brothers,1:3 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.” even as it is appropriate, because your faith grows exceedingly, and the love of each and every one of you towards one another abounds,
13so that we ourselves boast about you in the assemblies of God for your perseverance and faith in all your persecutions and in the afflictions which you endure.
14so that we ourselves boast about you in the assemblies of God for your perseverance and faith in all your persecutions and in the afflictions which you endure.
15so that we ourselves boast about you in the assemblies of God for your perseverance and faith in all your persecutions and in the afflictions which you endure.
16so that we ourselves boast about you in the assemblies of God for your perseverance and faith in all your persecutions and in the afflictions which you endure.
17This is an obvious sign of the righteous judgement of God, to the end that you may be counted worthy of God’s Kingdom, for which you also suffer.
18This is an obvious sign of the righteous judgement of God, to the end that you may be counted worthy of God’s Kingdom, for which you also suffer.
19This is an obvious sign of the righteous judgement of God, to the end that you may be counted worthy of God’s Kingdom, for which you also suffer.
20This is an obvious sign of the righteous judgement of God, to the end that you may be counted worthy of God’s Kingdom, for which you also suffer.
21For it is a righteous thing with God to repay affliction to those who afflict you,
22For it is a righteous thing with God to repay affliction to those who afflict you,
23For it is a righteous thing with God to repay affliction to those who afflict you,
24For it is a righteous thing with God to repay affliction to those who afflict you,
25and to give relief to you who are afflicted with us when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels in flaming fire,
26and to give relief to you who are afflicted with us when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels in flaming fire,
27and to give relief to you who are afflicted with us when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels in flaming fire,
28and to give relief to you who are afflicted with us when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels in flaming fire,
29punishing those who don’t know God, and to those who don’t obey the Good News of our Lord Jesus,
30punishing those who don’t know God, and to those who don’t obey the Good News of our Lord Jesus,
31punishing those who don’t know God, and to those who don’t obey the Good News of our Lord Jesus,
32punishing those who don’t know God, and to those who don’t obey the Good News of our Lord Jesus,
33who will pay the penalty: eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,
34who will pay the penalty: eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,
35who will pay the penalty: eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,
36who will pay the penalty: eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,
37when he comes in that day to be glorified in his saints and to be admired amongst all those who have believed, because our testimony to you was believed.
38when he comes in that day to be glorified in his saints and to be admired amongst all those who have believed, because our testimony to you was believed.
39when he comes in that day to be glorified in his saints and to be admired amongst all those who have believed, because our testimony to you was believed.
40when he comes in that day to be glorified in his saints and to be admired amongst all those who have believed, because our testimony to you was believed.
41To this end we also pray always for you that our God may count you worthy of your calling, and fulfil every desire of goodness and work of faith with power,
42To this end we also pray always for you that our God may count you worthy of your calling, and fulfil every desire of goodness and work of faith with power,
43To this end we also pray always for you that our God may count you worthy of your calling, and fulfil every desire of goodness and work of faith with power,
44To this end we also pray always for you that our God may count you worthy of your calling, and fulfil every desire of goodness and work of faith with power,
45that the name of our Lord Jesus1:12 TR adds “Christ” may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
46that the name of our Lord Jesus1:12 TR adds “Christ” may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
47that the name of our Lord Jesus1:12 TR adds “Christ” may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
48that the name of our Lord Jesus1:12 TR adds “Christ” may be glorified in you, and you in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.