1Then all the tribes of Israel came to David at Hebron and spoke, saying, “Behold, we are your bone and your flesh.
2Then all the tribes of Israel came to David at Hebron and spoke, saying, “Behold, we are your bone and your flesh.
3Then all the tribes of Israel came to David at Hebron and spoke, saying, “Behold, we are your bone and your flesh.
4Then all the tribes of Israel came to David at Hebron and spoke, saying, “Behold, we are your bone and your flesh.
5In times past, when Saul was king over us, it was you who led Israel out and in. The LORD said to you, ‘You will be shepherd of my people Israel, and you will be prince over Israel.’”
6In times past, when Saul was king over us, it was you who led Israel out and in. The LORD said to you, ‘You will be shepherd of my people Israel, and you will be prince over Israel.’”
7In times past, when Saul was king over us, it was you who led Israel out and in. The LORD said to you, ‘You will be shepherd of my people Israel, and you will be prince over Israel.’”
8In times past, when Saul was king over us, it was you who led Israel out and in. The LORD said to you, ‘You will be shepherd of my people Israel, and you will be prince over Israel.’”
9So all the elders of Israel came to the king to Hebron, and King David made a covenant with them in Hebron before the LORD; and they anointed David king over Israel.
10So all the elders of Israel came to the king to Hebron, and King David made a covenant with them in Hebron before the LORD; and they anointed David king over Israel.
11So all the elders of Israel came to the king to Hebron, and King David made a covenant with them in Hebron before the LORD; and they anointed David king over Israel.
12So all the elders of Israel came to the king to Hebron, and King David made a covenant with them in Hebron before the LORD; and they anointed David king over Israel.
13David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.
14David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.
15David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.
16David was thirty years old when he began to reign, and he reigned forty years.
17In Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years over all Israel and Judah.
18In Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years over all Israel and Judah.
19In Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years over all Israel and Judah.
20In Hebron he reigned over Judah seven years and six months, and in Jerusalem he reigned thirty-three years over all Israel and Judah.
21The king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who spoke to David, saying, “The blind and the lame will keep you out of here,” thinking, “David can’t come in here.”
22The king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who spoke to David, saying, “The blind and the lame will keep you out of here,” thinking, “David can’t come in here.”
23The king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who spoke to David, saying, “The blind and the lame will keep you out of here,” thinking, “David can’t come in here.”
24The king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, who spoke to David, saying, “The blind and the lame will keep you out of here,” thinking, “David can’t come in here.”
25Nevertheless David took the stronghold of Zion. This is David’s city.
26Nevertheless David took the stronghold of Zion. This is David’s city.
27Nevertheless David took the stronghold of Zion. This is David’s city.
28Nevertheless David took the stronghold of Zion. This is David’s city.
29David said on that day, “Whoever strikes the Jebusites, let him go up to the watercourse and strike those lame and blind, who are hated by David’s soul.” Therefore they say, “The blind and the lame can’t come into the house.”
30David said on that day, “Whoever strikes the Jebusites, let him go up to the watercourse and strike those lame and blind, who are hated by David’s soul.” Therefore they say, “The blind and the lame can’t come into the house.”
31David said on that day, “Whoever strikes the Jebusites, let him go up to the watercourse and strike those lame and blind, who are hated by David’s soul.” Therefore they say, “The blind and the lame can’t come into the house.”
32David said on that day, “Whoever strikes the Jebusites, let him go up to the watercourse and strike those lame and blind, who are hated by David’s soul.” Therefore they say, “The blind and the lame can’t come into the house.”
33David lived in the stronghold, and called it David’s city. David built around from Millo and inward.
34David lived in the stronghold, and called it David’s city. David built around from Millo and inward.
35David lived in the stronghold, and called it David’s city. David built around from Millo and inward.
36David lived in the stronghold, and called it David’s city. David built around from Millo and inward.
37David grew greater and greater, for the LORD, the God of Armies, was with him.
38David grew greater and greater, for the LORD, the God of Armies, was with him.
39David grew greater and greater, for the LORD, the God of Armies, was with him.
40David grew greater and greater, for the LORD, the God of Armies, was with him.
41Hiram king of Tyre sent messengers to David, with cedar trees, carpenters, and masons; and they built David a house.
42Hiram king of Tyre sent messengers to David, with cedar trees, carpenters, and masons; and they built David a house.
43Hiram king of Tyre sent messengers to David, with cedar trees, carpenters, and masons; and they built David a house.
44Hiram king of Tyre sent messengers to David, with cedar trees, carpenters, and masons; and they built David a house.
45David perceived that the LORD had established him king over Israel, and that he had exalted his kingdom for his people Israel’s sake.
46David perceived that the LORD had established him king over Israel, and that he had exalted his kingdom for his people Israel’s sake.
47David perceived that the LORD had established him king over Israel, and that he had exalted his kingdom for his people Israel’s sake.
48David perceived that the LORD had established him king over Israel, and that he had exalted his kingdom for his people Israel’s sake.
49David took more concubines and wives for himself out of Jerusalem, after he had come from Hebron; and more sons and daughters were born to David.
50David took more concubines and wives for himself out of Jerusalem, after he had come from Hebron; and more sons and daughters were born to David.
51David took more concubines and wives for himself out of Jerusalem, after he had come from Hebron; and more sons and daughters were born to David.
52David took more concubines and wives for himself out of Jerusalem, after he had come from Hebron; and more sons and daughters were born to David.
53These are the names of those who were born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
54These are the names of those who were born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
55These are the names of those who were born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
56These are the names of those who were born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
57Ibhar, Elishua, Nepheg, Japhia,
58Ibhar, Elishua, Nepheg, Japhia,
59Ibhar, Elishua, Nepheg, Japhia,
60Ibhar, Elishua, Nepheg, Japhia,
61Elishama, Eliada, and Eliphelet.
62Elishama, Eliada, and Eliphelet.
63Elishama, Eliada, and Eliphelet.
64Elishama, Eliada, and Eliphelet.
65When the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines went up to seek David, but David heard about it and went down to the stronghold.
66When the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines went up to seek David, but David heard about it and went down to the stronghold.
67When the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines went up to seek David, but David heard about it and went down to the stronghold.
68When the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines went up to seek David, but David heard about it and went down to the stronghold.
69Now the Philistines had come and spread themselves in the valley of Rephaim.
70Now the Philistines had come and spread themselves in the valley of Rephaim.
71Now the Philistines had come and spread themselves in the valley of Rephaim.
72Now the Philistines had come and spread themselves in the valley of Rephaim.
73David enquired of the LORD, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand?”
74David enquired of the LORD, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand?”
75David enquired of the LORD, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand?”
76David enquired of the LORD, saying, “Shall I go up against the Philistines? Will you deliver them into my hand?”
77David came to Baal Perazim, and David struck them there. Then he said, “The LORD has broken my enemies before me, like the breach of waters.” Therefore he called the name of that place Baal Perazim.5:20 “Baal Perazim” means “Lord who breaks out”.
78David came to Baal Perazim, and David struck them there. Then he said, “The LORD has broken my enemies before me, like the breach of waters.” Therefore he called the name of that place Baal Perazim.5:20 “Baal Perazim” means “Lord who breaks out”.
79David came to Baal Perazim, and David struck them there. Then he said, “The LORD has broken my enemies before me, like the breach of waters.” Therefore he called the name of that place Baal Perazim.5:20 “Baal Perazim” means “Lord who breaks out”.
80David came to Baal Perazim, and David struck them there. Then he said, “The LORD has broken my enemies before me, like the breach of waters.” Therefore he called the name of that place Baal Perazim.5:20 “Baal Perazim” means “Lord who breaks out”.
81They left their images there, and David and his men took them away.
82They left their images there, and David and his men took them away.
83They left their images there, and David and his men took them away.
84They left their images there, and David and his men took them away.
85The Philistines came up yet again and spread themselves in the valley of Rephaim.
86The Philistines came up yet again and spread themselves in the valley of Rephaim.
87The Philistines came up yet again and spread themselves in the valley of Rephaim.
88The Philistines came up yet again and spread themselves in the valley of Rephaim.
89When David enquired of the LORD, he said, “You shall not go up. Circle around behind them, and attack them in front of the mulberry trees.
90When David enquired of the LORD, he said, “You shall not go up. Circle around behind them, and attack them in front of the mulberry trees.
91When David enquired of the LORD, he said, “You shall not go up. Circle around behind them, and attack them in front of the mulberry trees.
92When David enquired of the LORD, he said, “You shall not go up. Circle around behind them, and attack them in front of the mulberry trees.
93When you hear the sound of marching in the tops of the mulberry trees, then stir yourself up; for then the LORD has gone out before you to strike the army of the Philistines.”
94When you hear the sound of marching in the tops of the mulberry trees, then stir yourself up; for then the LORD has gone out before you to strike the army of the Philistines.”
95When you hear the sound of marching in the tops of the mulberry trees, then stir yourself up; for then the LORD has gone out before you to strike the army of the Philistines.”
96When you hear the sound of marching in the tops of the mulberry trees, then stir yourself up; for then the LORD has gone out before you to strike the army of the Philistines.”
97David did so, as the LORD commanded him, and struck the Philistines all the way from Geba to Gezer.
98David did so, as the LORD commanded him, and struck the Philistines all the way from Geba to Gezer.
99David did so, as the LORD commanded him, and struck the Philistines all the way from Geba to Gezer.
100David did so, as the LORD commanded him, and struck the Philistines all the way from Geba to Gezer.