1Now these are the last words of David.
2Now these are the last words of David.
3Now these are the last words of David.
4Now these are the last words of David.
5“The LORD’s Spirit spoke by me.
6“The LORD’s Spirit spoke by me.
7“The LORD’s Spirit spoke by me.
8“The LORD’s Spirit spoke by me.
9The God of Israel said,
10The God of Israel said,
11The God of Israel said,
12The God of Israel said,
13shall be as the light of the morning when the sun rises,
14shall be as the light of the morning when the sun rises,
15shall be as the light of the morning when the sun rises,
16shall be as the light of the morning when the sun rises,
17Isn’t my house so with God?
18Isn’t my house so with God?
19Isn’t my house so with God?
20Isn’t my house so with God?
21But all the ungodly will be as thorns to be thrust away,
22But all the ungodly will be as thorns to be thrust away,
23But all the ungodly will be as thorns to be thrust away,
24But all the ungodly will be as thorns to be thrust away,
25The man who touches them must be armed with iron and the staff of a spear.
26The man who touches them must be armed with iron and the staff of a spear.
27The man who touches them must be armed with iron and the staff of a spear.
28The man who touches them must be armed with iron and the staff of a spear.
29These are the names of the mighty men whom David had: Josheb Basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains; he was called Adino the Eznite, who killed eight hundred at one time.
30These are the names of the mighty men whom David had: Josheb Basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains; he was called Adino the Eznite, who killed eight hundred at one time.
31These are the names of the mighty men whom David had: Josheb Basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains; he was called Adino the Eznite, who killed eight hundred at one time.
32These are the names of the mighty men whom David had: Josheb Basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains; he was called Adino the Eznite, who killed eight hundred at one time.
33After him was Eleazar the son of Dodai the son of an Ahohite, one of the three mighty men with David when they defied the Philistines who were there gathered together to battle, and the men of Israel had gone away.
34After him was Eleazar the son of Dodai the son of an Ahohite, one of the three mighty men with David when they defied the Philistines who were there gathered together to battle, and the men of Israel had gone away.
35After him was Eleazar the son of Dodai the son of an Ahohite, one of the three mighty men with David when they defied the Philistines who were there gathered together to battle, and the men of Israel had gone away.
36After him was Eleazar the son of Dodai the son of an Ahohite, one of the three mighty men with David when they defied the Philistines who were there gathered together to battle, and the men of Israel had gone away.
37He arose and struck the Philistines until his hand was weary, and his hand froze to the sword; and the LORD worked a great victory that day; and the people returned after him only to take plunder.
38He arose and struck the Philistines until his hand was weary, and his hand froze to the sword; and the LORD worked a great victory that day; and the people returned after him only to take plunder.
39He arose and struck the Philistines until his hand was weary, and his hand froze to the sword; and the LORD worked a great victory that day; and the people returned after him only to take plunder.
40He arose and struck the Philistines until his hand was weary, and his hand froze to the sword; and the LORD worked a great victory that day; and the people returned after him only to take plunder.
41After him was Shammah the son of Agee a Hararite. The Philistines had gathered together into a troop where there was a plot of ground full of lentils; and the people fled from the Philistines.
42After him was Shammah the son of Agee a Hararite. The Philistines had gathered together into a troop where there was a plot of ground full of lentils; and the people fled from the Philistines.
43After him was Shammah the son of Agee a Hararite. The Philistines had gathered together into a troop where there was a plot of ground full of lentils; and the people fled from the Philistines.
44After him was Shammah the son of Agee a Hararite. The Philistines had gathered together into a troop where there was a plot of ground full of lentils; and the people fled from the Philistines.
45But he stood in the middle of the plot and defended it, and killed the Philistines; and the LORD worked a great victory.
46But he stood in the middle of the plot and defended it, and killed the Philistines; and the LORD worked a great victory.
47But he stood in the middle of the plot and defended it, and killed the Philistines; and the LORD worked a great victory.
48But he stood in the middle of the plot and defended it, and killed the Philistines; and the LORD worked a great victory.
49Three of the thirty chief men went down, and came to David in the harvest time to the cave of Adullam; and the troop of the Philistines was encamped in the valley of Rephaim.
50Three of the thirty chief men went down, and came to David in the harvest time to the cave of Adullam; and the troop of the Philistines was encamped in the valley of Rephaim.
51Three of the thirty chief men went down, and came to David in the harvest time to the cave of Adullam; and the troop of the Philistines was encamped in the valley of Rephaim.
52Three of the thirty chief men went down, and came to David in the harvest time to the cave of Adullam; and the troop of the Philistines was encamped in the valley of Rephaim.
53David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
54David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
55David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
56David was then in the stronghold; and the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.
57David said longingly, “Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem, which is by the gate!”
58David said longingly, “Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem, which is by the gate!”
59David said longingly, “Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem, which is by the gate!”
60David said longingly, “Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem, which is by the gate!”
61The three mighty men broke through the army of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem that was by the gate and took it and brought it to David; but he would not drink of it, but poured it out to the LORD.
62The three mighty men broke through the army of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem that was by the gate and took it and brought it to David; but he would not drink of it, but poured it out to the LORD.
63The three mighty men broke through the army of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem that was by the gate and took it and brought it to David; but he would not drink of it, but poured it out to the LORD.
64The three mighty men broke through the army of the Philistines, and drew water out of the well of Bethlehem that was by the gate and took it and brought it to David; but he would not drink of it, but poured it out to the LORD.
65He said, “Be it far from me, LORD, that I should do this! Isn’t this the blood of the men who risked their lives to go?” Therefore he would not drink it. The three mighty men did these things.
66He said, “Be it far from me, LORD, that I should do this! Isn’t this the blood of the men who risked their lives to go?” Therefore he would not drink it. The three mighty men did these things.
67He said, “Be it far from me, LORD, that I should do this! Isn’t this the blood of the men who risked their lives to go?” Therefore he would not drink it. The three mighty men did these things.
68He said, “Be it far from me, LORD, that I should do this! Isn’t this the blood of the men who risked their lives to go?” Therefore he would not drink it. The three mighty men did these things.
69Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief of the three. He lifted up his spear against three hundred and killed them, and had a name amongst the three.
70Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief of the three. He lifted up his spear against three hundred and killed them, and had a name amongst the three.
71Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief of the three. He lifted up his spear against three hundred and killed them, and had a name amongst the three.
72Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief of the three. He lifted up his spear against three hundred and killed them, and had a name amongst the three.
73Wasn’t he most honourable of the three? Therefore he was made their captain. However he wasn’t included as one of the three.
74Wasn’t he most honourable of the three? Therefore he was made their captain. However he wasn’t included as one of the three.
75Wasn’t he most honourable of the three? Therefore he was made their captain. However he wasn’t included as one of the three.
76Wasn’t he most honourable of the three? Therefore he was made their captain. However he wasn’t included as one of the three.
77Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, killed the two sons of Ariel of Moab. He also went down and killed a lion in the middle of a pit in a time of snow.
78Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, killed the two sons of Ariel of Moab. He also went down and killed a lion in the middle of a pit in a time of snow.
79Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, killed the two sons of Ariel of Moab. He also went down and killed a lion in the middle of a pit in a time of snow.
80Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, killed the two sons of Ariel of Moab. He also went down and killed a lion in the middle of a pit in a time of snow.
81He killed a huge Egyptian, and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff and plucked the spear out of the Egyptian’s hand, and killed him with his own spear.
82He killed a huge Egyptian, and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff and plucked the spear out of the Egyptian’s hand, and killed him with his own spear.
83He killed a huge Egyptian, and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff and plucked the spear out of the Egyptian’s hand, and killed him with his own spear.
84He killed a huge Egyptian, and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff and plucked the spear out of the Egyptian’s hand, and killed him with his own spear.
85Benaiah the son of Jehoiada did these things, and had a name amongst the three mighty men.
86Benaiah the son of Jehoiada did these things, and had a name amongst the three mighty men.
87Benaiah the son of Jehoiada did these things, and had a name amongst the three mighty men.
88Benaiah the son of Jehoiada did these things, and had a name amongst the three mighty men.
89He was more honourable than the thirty, but he didn’t attain to the three. David set him over his guard.
90He was more honourable than the thirty, but he didn’t attain to the three. David set him over his guard.
91He was more honourable than the thirty, but he didn’t attain to the three. David set him over his guard.
92He was more honourable than the thirty, but he didn’t attain to the three. David set him over his guard.
93Asahel the brother of Joab was one of the thirty: Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
94Asahel the brother of Joab was one of the thirty: Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
95Asahel the brother of Joab was one of the thirty: Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
96Asahel the brother of Joab was one of the thirty: Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,
97Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
98Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
99Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
100Shammah the Harodite, Elika the Harodite,
101Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,
102Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,
103Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,
104Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,
105Abiezer the Anathothite, Mebunnai the Hushathite,
106Abiezer the Anathothite, Mebunnai the Hushathite,
107Abiezer the Anathothite, Mebunnai the Hushathite,
108Abiezer the Anathothite, Mebunnai the Hushathite,
109Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
110Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
111Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
112Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,
113Heleb the son of Baanah the Netophathite, Ittai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin,
114Heleb the son of Baanah the Netophathite, Ittai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin,
115Heleb the son of Baanah the Netophathite, Ittai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin,
116Heleb the son of Baanah the Netophathite, Ittai the son of Ribai of Gibeah of the children of Benjamin,
117Benaiah a Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash.
118Benaiah a Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash.
119Benaiah a Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash.
120Benaiah a Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash.
121Abialbon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,
122Abialbon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,
123Abialbon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,
124Abialbon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,
125Eliahba the Shaalbonite, the sons of Jashen, Jonathan,
126Eliahba the Shaalbonite, the sons of Jashen, Jonathan,
127Eliahba the Shaalbonite, the sons of Jashen, Jonathan,
128Eliahba the Shaalbonite, the sons of Jashen, Jonathan,
129Shammah the Hararite, Ahiam the son of Sharar the Ararite,
130Shammah the Hararite, Ahiam the son of Sharar the Ararite,
131Shammah the Hararite, Ahiam the son of Sharar the Ararite,
132Shammah the Hararite, Ahiam the son of Sharar the Ararite,
133Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maacathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,
134Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maacathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,
135Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maacathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,
136Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maacathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,
137Hezro the Carmelite, Paarai the Arbite,
138Hezro the Carmelite, Paarai the Arbite,
139Hezro the Carmelite, Paarai the Arbite,
140Hezro the Carmelite, Paarai the Arbite,
141Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite,
142Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite,
143Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite,
144Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite,
145Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armour bearers to Joab the son of Zeruiah,
146Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armour bearers to Joab the son of Zeruiah,
147Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armour bearers to Joab the son of Zeruiah,
148Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armour bearers to Joab the son of Zeruiah,
149Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
150Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
151Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
152Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,
153and Uriah the Hittite: thirty-seven in all.
154and Uriah the Hittite: thirty-seven in all.
155and Uriah the Hittite: thirty-seven in all.
156and Uriah the Hittite: thirty-seven in all.