We Believe JesusFaith, Hope and New Life

1 Samuel 5

World English Bible British Edition · inglês

← 1 Samuel 4 1 Samuel 1 Samuel 6 →

1Now the Philistines had taken God’s ark, and they brought it from Ebenezer to Ashdod.

2Now the Philistines had taken God’s ark, and they brought it from Ebenezer to Ashdod.

3Now the Philistines had taken God’s ark, and they brought it from Ebenezer to Ashdod.

4Now the Philistines had taken God’s ark, and they brought it from Ebenezer to Ashdod.

5The Philistines took God’s ark, and brought it into the house of Dagon and set it by Dagon.

6The Philistines took God’s ark, and brought it into the house of Dagon and set it by Dagon.

7The Philistines took God’s ark, and brought it into the house of Dagon and set it by Dagon.

8The Philistines took God’s ark, and brought it into the house of Dagon and set it by Dagon.

9When the people of Ashdod arose early on the next day, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the LORD’s ark. They took Dagon and set him in his place again.

10When the people of Ashdod arose early on the next day, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the LORD’s ark. They took Dagon and set him in his place again.

11When the people of Ashdod arose early on the next day, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the LORD’s ark. They took Dagon and set him in his place again.

12When the people of Ashdod arose early on the next day, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the LORD’s ark. They took Dagon and set him in his place again.

13When they arose early on the following morning, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the LORD’s ark; and the head of Dagon and both the palms of his hands were cut off on the threshold. Only Dagon’s torso was intact.

14When they arose early on the following morning, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the LORD’s ark; and the head of Dagon and both the palms of his hands were cut off on the threshold. Only Dagon’s torso was intact.

15When they arose early on the following morning, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the LORD’s ark; and the head of Dagon and both the palms of his hands were cut off on the threshold. Only Dagon’s torso was intact.

16When they arose early on the following morning, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the LORD’s ark; and the head of Dagon and both the palms of his hands were cut off on the threshold. Only Dagon’s torso was intact.

17Therefore neither the priests of Dagon nor any who come into Dagon’s house step on the threshold of Dagon in Ashdod to this day.

18Therefore neither the priests of Dagon nor any who come into Dagon’s house step on the threshold of Dagon in Ashdod to this day.

19Therefore neither the priests of Dagon nor any who come into Dagon’s house step on the threshold of Dagon in Ashdod to this day.

20Therefore neither the priests of Dagon nor any who come into Dagon’s house step on the threshold of Dagon in Ashdod to this day.

21But the LORD’s hand was heavy on the people of Ashdod, and he destroyed them and struck them with tumours, even Ashdod and its borders.

22But the LORD’s hand was heavy on the people of Ashdod, and he destroyed them and struck them with tumours, even Ashdod and its borders.

23But the LORD’s hand was heavy on the people of Ashdod, and he destroyed them and struck them with tumours, even Ashdod and its borders.

24But the LORD’s hand was heavy on the people of Ashdod, and he destroyed them and struck them with tumours, even Ashdod and its borders.

25When the men of Ashdod saw that it was so, they said, “The ark of the God of Israel shall not stay with us, for his hand is severe on us and on Dagon our god.”

26When the men of Ashdod saw that it was so, they said, “The ark of the God of Israel shall not stay with us, for his hand is severe on us and on Dagon our god.”

27When the men of Ashdod saw that it was so, they said, “The ark of the God of Israel shall not stay with us, for his hand is severe on us and on Dagon our god.”

28When the men of Ashdod saw that it was so, they said, “The ark of the God of Israel shall not stay with us, for his hand is severe on us and on Dagon our god.”

29They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and said, “What shall we do with the ark of the God of Israel?”

30They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and said, “What shall we do with the ark of the God of Israel?”

31They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and said, “What shall we do with the ark of the God of Israel?”

32They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and said, “What shall we do with the ark of the God of Israel?”

33It was so, that after they had carried it there, the LORD’s hand was against the city with a very great confusion; and he struck the men of the city, both small and great, so that tumours broke out on them.

34It was so, that after they had carried it there, the LORD’s hand was against the city with a very great confusion; and he struck the men of the city, both small and great, so that tumours broke out on them.

35It was so, that after they had carried it there, the LORD’s hand was against the city with a very great confusion; and he struck the men of the city, both small and great, so that tumours broke out on them.

36It was so, that after they had carried it there, the LORD’s hand was against the city with a very great confusion; and he struck the men of the city, both small and great, so that tumours broke out on them.

37So they sent God’s ark to Ekron.

38So they sent God’s ark to Ekron.

39So they sent God’s ark to Ekron.

40So they sent God’s ark to Ekron.

41They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and they said, “Send the ark of the God of Israel away, and let it go again to its own place, that it not kill us and our people.” For there was a deadly panic throughout all the city. The hand of God was very heavy there.

42They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and they said, “Send the ark of the God of Israel away, and let it go again to its own place, that it not kill us and our people.” For there was a deadly panic throughout all the city. The hand of God was very heavy there.

43They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and they said, “Send the ark of the God of Israel away, and let it go again to its own place, that it not kill us and our people.” For there was a deadly panic throughout all the city. The hand of God was very heavy there.

44They sent therefore and gathered together all the lords of the Philistines, and they said, “Send the ark of the God of Israel away, and let it go again to its own place, that it not kill us and our people.” For there was a deadly panic throughout all the city. The hand of God was very heavy there.

45The men who didn’t die were struck with the tumours; and the cry of the city went up to heaven.

46The men who didn’t die were struck with the tumours; and the cry of the city went up to heaven.

47The men who didn’t die were struck with the tumours; and the cry of the city went up to heaven.

48The men who didn’t die were struck with the tumours; and the cry of the city went up to heaven.

← 1 Samuel 4 1 Samuel 1 Samuel 6 →

1 Samuel 5 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible