We Believe JesusFaith, Hope and New Life

1 Corinthians 10

World English Bible British Edition · inglês

← 1 Corinthians 9 1 Corinthians 1 Corinthians 11 →

1Now I would not have you ignorant, brothers, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;

2Now I would not have you ignorant, brothers, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;

3Now I would not have you ignorant, brothers, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;

4Now I would not have you ignorant, brothers, that our fathers were all under the cloud, and all passed through the sea;

5and were all baptised into Moses in the cloud and in the sea;

6and were all baptised into Moses in the cloud and in the sea;

7and were all baptised into Moses in the cloud and in the sea;

8and were all baptised into Moses in the cloud and in the sea;

9and all ate the same spiritual food;

10and all ate the same spiritual food;

11and all ate the same spiritual food;

12and all ate the same spiritual food;

13and all drank the same spiritual drink. For they drank of a spiritual rock that followed them, and the rock was Christ.

14and all drank the same spiritual drink. For they drank of a spiritual rock that followed them, and the rock was Christ.

15and all drank the same spiritual drink. For they drank of a spiritual rock that followed them, and the rock was Christ.

16and all drank the same spiritual drink. For they drank of a spiritual rock that followed them, and the rock was Christ.

17However with most of them, God was not well pleased, for they were overthrown in the wilderness.

18However with most of them, God was not well pleased, for they were overthrown in the wilderness.

19However with most of them, God was not well pleased, for they were overthrown in the wilderness.

20However with most of them, God was not well pleased, for they were overthrown in the wilderness.

21Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things as they also lusted.

22Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things as they also lusted.

23Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things as they also lusted.

24Now these things were our examples, to the intent we should not lust after evil things as they also lusted.

25Don’t be idolaters, as some of them were. As it is written, “The people sat down to eat and drink, and rose up to play.”10:7 Exodus 32:6

26Don’t be idolaters, as some of them were. As it is written, “The people sat down to eat and drink, and rose up to play.”10:7 Exodus 32:6

27Don’t be idolaters, as some of them were. As it is written, “The people sat down to eat and drink, and rose up to play.”10:7 Exodus 32:6

28Don’t be idolaters, as some of them were. As it is written, “The people sat down to eat and drink, and rose up to play.”10:7 Exodus 32:6

29Let’s not commit sexual immorality, as some of them committed, and in one day twenty-three thousand fell.

30Let’s not commit sexual immorality, as some of them committed, and in one day twenty-three thousand fell.

31Let’s not commit sexual immorality, as some of them committed, and in one day twenty-three thousand fell.

32Let’s not commit sexual immorality, as some of them committed, and in one day twenty-three thousand fell.

33Let’s not test Christ,10:9 NU reads “the Lord” instead of “Christ”. as some of them tested, and perished by the serpents.

34Let’s not test Christ,10:9 NU reads “the Lord” instead of “Christ”. as some of them tested, and perished by the serpents.

35Let’s not test Christ,10:9 NU reads “the Lord” instead of “Christ”. as some of them tested, and perished by the serpents.

36Let’s not test Christ,10:9 NU reads “the Lord” instead of “Christ”. as some of them tested, and perished by the serpents.

37Don’t grumble, as some of them also grumbled, and perished by the destroyer.

38Don’t grumble, as some of them also grumbled, and perished by the destroyer.

39Don’t grumble, as some of them also grumbled, and perished by the destroyer.

40Don’t grumble, as some of them also grumbled, and perished by the destroyer.

41Now all these things happened to them by way of example, and they were written for our admonition, on whom the ends of the ages have come.

42Now all these things happened to them by way of example, and they were written for our admonition, on whom the ends of the ages have come.

43Now all these things happened to them by way of example, and they were written for our admonition, on whom the ends of the ages have come.

44Now all these things happened to them by way of example, and they were written for our admonition, on whom the ends of the ages have come.

45Therefore let him who thinks he stands be careful that he doesn’t fall.

46Therefore let him who thinks he stands be careful that he doesn’t fall.

47Therefore let him who thinks he stands be careful that he doesn’t fall.

48Therefore let him who thinks he stands be careful that he doesn’t fall.

49No temptation has taken you except what is common to man. God is faithful, who will not allow you to be tempted above what you are able, but will with the temptation also make the way of escape, that you may be able to endure it.

50No temptation has taken you except what is common to man. God is faithful, who will not allow you to be tempted above what you are able, but will with the temptation also make the way of escape, that you may be able to endure it.

51No temptation has taken you except what is common to man. God is faithful, who will not allow you to be tempted above what you are able, but will with the temptation also make the way of escape, that you may be able to endure it.

52No temptation has taken you except what is common to man. God is faithful, who will not allow you to be tempted above what you are able, but will with the temptation also make the way of escape, that you may be able to endure it.

53Therefore, my beloved, flee from idolatry.

54Therefore, my beloved, flee from idolatry.

55Therefore, my beloved, flee from idolatry.

56Therefore, my beloved, flee from idolatry.

57I speak as to wise men. Judge what I say.

58I speak as to wise men. Judge what I say.

59I speak as to wise men. Judge what I say.

60I speak as to wise men. Judge what I say.

61The cup of blessing which we bless, isn’t it a sharing of the blood of Christ? The bread which we break, isn’t it a sharing of the body of Christ?

62The cup of blessing which we bless, isn’t it a sharing of the blood of Christ? The bread which we break, isn’t it a sharing of the body of Christ?

63The cup of blessing which we bless, isn’t it a sharing of the blood of Christ? The bread which we break, isn’t it a sharing of the body of Christ?

64The cup of blessing which we bless, isn’t it a sharing of the blood of Christ? The bread which we break, isn’t it a sharing of the body of Christ?

65Because there is one loaf of bread, we, who are many, are one body; for we all partake of the one loaf of bread.

66Because there is one loaf of bread, we, who are many, are one body; for we all partake of the one loaf of bread.

67Because there is one loaf of bread, we, who are many, are one body; for we all partake of the one loaf of bread.

68Because there is one loaf of bread, we, who are many, are one body; for we all partake of the one loaf of bread.

69Consider Israel according to the flesh. Don’t those who eat the sacrifices participate in the altar?

70Consider Israel according to the flesh. Don’t those who eat the sacrifices participate in the altar?

71Consider Israel according to the flesh. Don’t those who eat the sacrifices participate in the altar?

72Consider Israel according to the flesh. Don’t those who eat the sacrifices participate in the altar?

73What am I saying then? That a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?

74What am I saying then? That a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?

75What am I saying then? That a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?

76What am I saying then? That a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?

77But I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God, and I don’t desire that you would have fellowship with demons.

78But I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God, and I don’t desire that you would have fellowship with demons.

79But I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God, and I don’t desire that you would have fellowship with demons.

80But I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God, and I don’t desire that you would have fellowship with demons.

81You can’t both drink the cup of the Lord and the cup of demons. You can’t both partake of the table of the Lord and of the table of demons.

82You can’t both drink the cup of the Lord and the cup of demons. You can’t both partake of the table of the Lord and of the table of demons.

83You can’t both drink the cup of the Lord and the cup of demons. You can’t both partake of the table of the Lord and of the table of demons.

84You can’t both drink the cup of the Lord and the cup of demons. You can’t both partake of the table of the Lord and of the table of demons.

85Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?

86Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?

87Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?

88Or do we provoke the Lord to jealousy? Are we stronger than he?

89“All things are lawful for me,” but not all things are profitable. “All things are lawful for me,” but not all things build up.

90“All things are lawful for me,” but not all things are profitable. “All things are lawful for me,” but not all things build up.

91“All things are lawful for me,” but not all things are profitable. “All things are lawful for me,” but not all things build up.

92“All things are lawful for me,” but not all things are profitable. “All things are lawful for me,” but not all things build up.

93Let no one seek his own, but each one his neighbour’s good.

94Let no one seek his own, but each one his neighbour’s good.

95Let no one seek his own, but each one his neighbour’s good.

96Let no one seek his own, but each one his neighbour’s good.

97Whatever is sold in the butcher shop, eat, asking no question for the sake of conscience,

98Whatever is sold in the butcher shop, eat, asking no question for the sake of conscience,

99Whatever is sold in the butcher shop, eat, asking no question for the sake of conscience,

100Whatever is sold in the butcher shop, eat, asking no question for the sake of conscience,

101for “the earth is the Lord’s, and its fullness.”10:26 Psalm 24:1

102for “the earth is the Lord’s, and its fullness.”10:26 Psalm 24:1

103for “the earth is the Lord’s, and its fullness.”10:26 Psalm 24:1

104for “the earth is the Lord’s, and its fullness.”10:26 Psalm 24:1

105But if one of those who don’t believe invites you to a meal, and you are inclined to go, eat whatever is set before you, asking no questions for the sake of conscience.

106But if one of those who don’t believe invites you to a meal, and you are inclined to go, eat whatever is set before you, asking no questions for the sake of conscience.

107But if one of those who don’t believe invites you to a meal, and you are inclined to go, eat whatever is set before you, asking no questions for the sake of conscience.

108But if one of those who don’t believe invites you to a meal, and you are inclined to go, eat whatever is set before you, asking no questions for the sake of conscience.

109But if anyone says to you, “This was offered to idols,” don’t eat it for the sake of the one who told you, and for the sake of conscience. For “the earth is the Lord’s, with all its fullness.”

110But if anyone says to you, “This was offered to idols,” don’t eat it for the sake of the one who told you, and for the sake of conscience. For “the earth is the Lord’s, with all its fullness.”

111But if anyone says to you, “This was offered to idols,” don’t eat it for the sake of the one who told you, and for the sake of conscience. For “the earth is the Lord’s, with all its fullness.”

112But if anyone says to you, “This was offered to idols,” don’t eat it for the sake of the one who told you, and for the sake of conscience. For “the earth is the Lord’s, with all its fullness.”

113Conscience, I say, not your own, but the other’s conscience. For why is my liberty judged by another conscience?

114Conscience, I say, not your own, but the other’s conscience. For why is my liberty judged by another conscience?

115Conscience, I say, not your own, but the other’s conscience. For why is my liberty judged by another conscience?

116Conscience, I say, not your own, but the other’s conscience. For why is my liberty judged by another conscience?

117If I partake with thankfulness, why am I denounced for something I give thanks for?

118If I partake with thankfulness, why am I denounced for something I give thanks for?

119If I partake with thankfulness, why am I denounced for something I give thanks for?

120If I partake with thankfulness, why am I denounced for something I give thanks for?

121Whether therefore you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God.

122Whether therefore you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God.

123Whether therefore you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God.

124Whether therefore you eat or drink, or whatever you do, do all to the glory of God.

125Give no occasion for stumbling, whether to Jews, to Greeks, or to the assembly of God;

126Give no occasion for stumbling, whether to Jews, to Greeks, or to the assembly of God;

127Give no occasion for stumbling, whether to Jews, to Greeks, or to the assembly of God;

128Give no occasion for stumbling, whether to Jews, to Greeks, or to the assembly of God;

129even as I also please all men in all things, not seeking my own profit, but the profit of the many, that they may be saved.

130even as I also please all men in all things, not seeking my own profit, but the profit of the many, that they may be saved.

131even as I also please all men in all things, not seeking my own profit, but the profit of the many, that they may be saved.

132even as I also please all men in all things, not seeking my own profit, but the profit of the many, that they may be saved.

← 1 Corinthians 9 1 Corinthians 1 Corinthians 11 →

1 Corinthians 10 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible