1Don’t be envious of evil men,
2Don’t be envious of evil men,
3Don’t be envious of evil men,
4Don’t be envious of evil men,
5for their hearts plot violence
6for their hearts plot violence
7for their hearts plot violence
8for their hearts plot violence
9Through wisdom a house is built;
10Through wisdom a house is built;
11Through wisdom a house is built;
12Through wisdom a house is built;
13by knowledge the rooms are filled
14by knowledge the rooms are filled
15by knowledge the rooms are filled
16by knowledge the rooms are filled
17A wise man has great power.
18A wise man has great power.
19A wise man has great power.
20A wise man has great power.
21for by wise guidance you wage your war,
22for by wise guidance you wage your war,
23for by wise guidance you wage your war,
24for by wise guidance you wage your war,
25Wisdom is too high for a fool.
26Wisdom is too high for a fool.
27Wisdom is too high for a fool.
28Wisdom is too high for a fool.
29One who plots to do evil
30One who plots to do evil
31One who plots to do evil
32One who plots to do evil
33The schemes of folly are sin.
34The schemes of folly are sin.
35The schemes of folly are sin.
36The schemes of folly are sin.
37If you falter in the time of trouble,
38If you falter in the time of trouble,
39If you falter in the time of trouble,
40If you falter in the time of trouble,
41Rescue those who are being led away to death!
42Rescue those who are being led away to death!
43Rescue those who are being led away to death!
44Rescue those who are being led away to death!
45If you say, “Behold, we didn’t know this,”
46If you say, “Behold, we didn’t know this,”
47If you say, “Behold, we didn’t know this,”
48If you say, “Behold, we didn’t know this,”
49My son, eat honey, for it is good,
50My son, eat honey, for it is good,
51My son, eat honey, for it is good,
52My son, eat honey, for it is good,
53so you shall know wisdom to be to your soul.
54so you shall know wisdom to be to your soul.
55so you shall know wisdom to be to your soul.
56so you shall know wisdom to be to your soul.
57Don’t lay in wait, wicked man, against the habitation of the righteous.
58Don’t lay in wait, wicked man, against the habitation of the righteous.
59Don’t lay in wait, wicked man, against the habitation of the righteous.
60Don’t lay in wait, wicked man, against the habitation of the righteous.
61for a righteous man falls seven times and rises up again,
62for a righteous man falls seven times and rises up again,
63for a righteous man falls seven times and rises up again,
64for a righteous man falls seven times and rises up again,
65Don’t rejoice when your enemy falls.
66Don’t rejoice when your enemy falls.
67Don’t rejoice when your enemy falls.
68Don’t rejoice when your enemy falls.
69lest Yahweh see it, and it displease him,
70lest Yahweh see it, and it displease him,
71lest Yahweh see it, and it displease him,
72lest Yahweh see it, and it displease him,
73Don’t fret yourself because of evildoers,
74Don’t fret yourself because of evildoers,
75Don’t fret yourself because of evildoers,
76Don’t fret yourself because of evildoers,
77for there will be no reward to the evil man.
78for there will be no reward to the evil man.
79for there will be no reward to the evil man.
80for there will be no reward to the evil man.
81My son, fear Yahweh and the king.
82My son, fear Yahweh and the king.
83My son, fear Yahweh and the king.
84My son, fear Yahweh and the king.
85for their calamity will rise suddenly.
86for their calamity will rise suddenly.
87for their calamity will rise suddenly.
88for their calamity will rise suddenly.
89These also are sayings of the wise:
90These also are sayings of the wise:
91These also are sayings of the wise:
92These also are sayings of the wise:
93He who says to the wicked, “You are righteous,”
94He who says to the wicked, “You are righteous,”
95He who says to the wicked, “You are righteous,”
96He who says to the wicked, “You are righteous,”
97but it will go well with those who convict the guilty,
98but it will go well with those who convict the guilty,
99but it will go well with those who convict the guilty,
100but it will go well with those who convict the guilty,
101An honest answer
102An honest answer
103An honest answer
104An honest answer
105Prepare your work outside,
106Prepare your work outside,
107Prepare your work outside,
108Prepare your work outside,
109Don’t be a witness against your neighbor without cause.
110Don’t be a witness against your neighbor without cause.
111Don’t be a witness against your neighbor without cause.
112Don’t be a witness against your neighbor without cause.
113Don’t say, “I will do to him as he has done to me;
114Don’t say, “I will do to him as he has done to me;
115Don’t say, “I will do to him as he has done to me;
116Don’t say, “I will do to him as he has done to me;
117I went by the field of the sluggard,
118I went by the field of the sluggard,
119I went by the field of the sluggard,
120I went by the field of the sluggard,
121Behold, it was all grown over with thorns.
122Behold, it was all grown over with thorns.
123Behold, it was all grown over with thorns.
124Behold, it was all grown over with thorns.
125Then I saw, and considered well.
126Then I saw, and considered well.
127Then I saw, and considered well.
128Then I saw, and considered well.
129a little sleep, a little slumber,
130a little sleep, a little slumber,
131a little sleep, a little slumber,
132a little sleep, a little slumber,
133so your poverty will come as a robber
134so your poverty will come as a robber
135so your poverty will come as a robber
136so your poverty will come as a robber