We Believe JesusFaith, Hope and New Life

Numbers 34

World English Bible · inglês

← Numbers 33 Numbers Numbers 35 →

1Yahweh spoke to Moses, saying,

2Yahweh spoke to Moses, saying,

3Yahweh spoke to Moses, saying,

4Yahweh spoke to Moses, saying,

5“Command the children of Israel, and tell them, ‘When you come into the land of Canaan (this is the land that shall fall to you for an inheritance, even the land of Canaan according to its borders),

6“Command the children of Israel, and tell them, ‘When you come into the land of Canaan (this is the land that shall fall to you for an inheritance, even the land of Canaan according to its borders),

7“Command the children of Israel, and tell them, ‘When you come into the land of Canaan (this is the land that shall fall to you for an inheritance, even the land of Canaan according to its borders),

8“Command the children of Israel, and tell them, ‘When you come into the land of Canaan (this is the land that shall fall to you for an inheritance, even the land of Canaan according to its borders),

9then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the side of Edom, and your south border shall be from the end of the Salt Sea eastward.

10then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the side of Edom, and your south border shall be from the end of the Salt Sea eastward.

11then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the side of Edom, and your south border shall be from the end of the Salt Sea eastward.

12then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the side of Edom, and your south border shall be from the end of the Salt Sea eastward.

13Your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and it shall pass southward of Kadesh Barnea; and it shall go from there to Hazar Addar, and pass along to Azmon.

14Your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and it shall pass southward of Kadesh Barnea; and it shall go from there to Hazar Addar, and pass along to Azmon.

15Your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and it shall pass southward of Kadesh Barnea; and it shall go from there to Hazar Addar, and pass along to Azmon.

16Your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and it shall pass southward of Kadesh Barnea; and it shall go from there to Hazar Addar, and pass along to Azmon.

17The border shall turn about from Azmon to the brook of Egypt, and it shall end at the sea.

18The border shall turn about from Azmon to the brook of Egypt, and it shall end at the sea.

19The border shall turn about from Azmon to the brook of Egypt, and it shall end at the sea.

20The border shall turn about from Azmon to the brook of Egypt, and it shall end at the sea.

21“‘For the western border, you shall have the great sea and its border. This shall be your west border.

22“‘For the western border, you shall have the great sea and its border. This shall be your west border.

23“‘For the western border, you shall have the great sea and its border. This shall be your west border.

24“‘For the western border, you shall have the great sea and its border. This shall be your west border.

25“‘This shall be your north border: from the great sea you shall mark out for yourselves Mount Hor.

26“‘This shall be your north border: from the great sea you shall mark out for yourselves Mount Hor.

27“‘This shall be your north border: from the great sea you shall mark out for yourselves Mount Hor.

28“‘This shall be your north border: from the great sea you shall mark out for yourselves Mount Hor.

29From Mount Hor you shall mark out to the entrance of Hamath; and the border shall pass by Zedad.

30From Mount Hor you shall mark out to the entrance of Hamath; and the border shall pass by Zedad.

31From Mount Hor you shall mark out to the entrance of Hamath; and the border shall pass by Zedad.

32From Mount Hor you shall mark out to the entrance of Hamath; and the border shall pass by Zedad.

33Then the border shall go to Ziphron, and it shall end at Hazar Enan. This shall be your north border.

34Then the border shall go to Ziphron, and it shall end at Hazar Enan. This shall be your north border.

35Then the border shall go to Ziphron, and it shall end at Hazar Enan. This shall be your north border.

36Then the border shall go to Ziphron, and it shall end at Hazar Enan. This shall be your north border.

37“‘You shall mark out your east border from Hazar Enan to Shepham.

38“‘You shall mark out your east border from Hazar Enan to Shepham.

39“‘You shall mark out your east border from Hazar Enan to Shepham.

40“‘You shall mark out your east border from Hazar Enan to Shepham.

41The border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain. The border shall go down, and shall reach to the side of the sea of Chinnereth eastward.

42The border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain. The border shall go down, and shall reach to the side of the sea of Chinnereth eastward.

43The border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain. The border shall go down, and shall reach to the side of the sea of Chinnereth eastward.

44The border shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain. The border shall go down, and shall reach to the side of the sea of Chinnereth eastward.

45The border shall go down to the Jordan, and end at the Salt Sea. This shall be your land according to its borders around it.’”

46The border shall go down to the Jordan, and end at the Salt Sea. This shall be your land according to its borders around it.’”

47The border shall go down to the Jordan, and end at the Salt Sea. This shall be your land according to its borders around it.’”

48The border shall go down to the Jordan, and end at the Salt Sea. This shall be your land according to its borders around it.’”

49Moses commanded the children of Israel, saying, “This is the land which you shall inherit by lot, which Yahweh has commanded to give to the nine tribes, and to the half-tribe;

50Moses commanded the children of Israel, saying, “This is the land which you shall inherit by lot, which Yahweh has commanded to give to the nine tribes, and to the half-tribe;

51Moses commanded the children of Israel, saying, “This is the land which you shall inherit by lot, which Yahweh has commanded to give to the nine tribes, and to the half-tribe;

52Moses commanded the children of Israel, saying, “This is the land which you shall inherit by lot, which Yahweh has commanded to give to the nine tribes, and to the half-tribe;

53for the tribe of the children of Reuben according to their fathers’ houses, the tribe of the children of Gad according to their fathers’ houses, and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance.

54for the tribe of the children of Reuben according to their fathers’ houses, the tribe of the children of Gad according to their fathers’ houses, and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance.

55for the tribe of the children of Reuben according to their fathers’ houses, the tribe of the children of Gad according to their fathers’ houses, and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance.

56for the tribe of the children of Reuben according to their fathers’ houses, the tribe of the children of Gad according to their fathers’ houses, and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance.

57The two tribes and the half-tribe have received their inheritance beyond the Jordan at Jericho eastward, toward the sunrise.”

58The two tribes and the half-tribe have received their inheritance beyond the Jordan at Jericho eastward, toward the sunrise.”

59The two tribes and the half-tribe have received their inheritance beyond the Jordan at Jericho eastward, toward the sunrise.”

60The two tribes and the half-tribe have received their inheritance beyond the Jordan at Jericho eastward, toward the sunrise.”

61Yahweh spoke to Moses, saying,

62Yahweh spoke to Moses, saying,

63Yahweh spoke to Moses, saying,

64Yahweh spoke to Moses, saying,

65“These are the names of the men who shall divide the land to you for inheritance: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.

66“These are the names of the men who shall divide the land to you for inheritance: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.

67“These are the names of the men who shall divide the land to you for inheritance: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.

68“These are the names of the men who shall divide the land to you for inheritance: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.

69You shall take one prince of every tribe, to divide the land for inheritance.

70You shall take one prince of every tribe, to divide the land for inheritance.

71You shall take one prince of every tribe, to divide the land for inheritance.

72You shall take one prince of every tribe, to divide the land for inheritance.

73These are the names of the men: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.

74These are the names of the men: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.

75These are the names of the men: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.

76These are the names of the men: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh.

77Of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.

78Of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.

79Of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.

80Of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud.

81Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.

82Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.

83Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.

84Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon.

85Of the tribe of the children of Dan a prince, Bukki the son of Jogli.

86Of the tribe of the children of Dan a prince, Bukki the son of Jogli.

87Of the tribe of the children of Dan a prince, Bukki the son of Jogli.

88Of the tribe of the children of Dan a prince, Bukki the son of Jogli.

89Of the children of Joseph: of the tribe of the children of Manasseh a prince, Hanniel the son of Ephod.

90Of the children of Joseph: of the tribe of the children of Manasseh a prince, Hanniel the son of Ephod.

91Of the children of Joseph: of the tribe of the children of Manasseh a prince, Hanniel the son of Ephod.

92Of the children of Joseph: of the tribe of the children of Manasseh a prince, Hanniel the son of Ephod.

93Of the tribe of the children of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.

94Of the tribe of the children of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.

95Of the tribe of the children of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.

96Of the tribe of the children of Ephraim a prince, Kemuel the son of Shiphtan.

97Of the tribe of the children of Zebulun a prince, Elizaphan the son of Parnach.

98Of the tribe of the children of Zebulun a prince, Elizaphan the son of Parnach.

99Of the tribe of the children of Zebulun a prince, Elizaphan the son of Parnach.

100Of the tribe of the children of Zebulun a prince, Elizaphan the son of Parnach.

101Of the tribe of the children of Issachar a prince, Paltiel the son of Azzan.

102Of the tribe of the children of Issachar a prince, Paltiel the son of Azzan.

103Of the tribe of the children of Issachar a prince, Paltiel the son of Azzan.

104Of the tribe of the children of Issachar a prince, Paltiel the son of Azzan.

105Of the tribe of the children of Asher a prince, Ahihud the son of Shelomi.

106Of the tribe of the children of Asher a prince, Ahihud the son of Shelomi.

107Of the tribe of the children of Asher a prince, Ahihud the son of Shelomi.

108Of the tribe of the children of Asher a prince, Ahihud the son of Shelomi.

109Of the tribe of the children of Naphtali a prince, Pedahel the son of Ammihud.”

110Of the tribe of the children of Naphtali a prince, Pedahel the son of Ammihud.”

111Of the tribe of the children of Naphtali a prince, Pedahel the son of Ammihud.”

112Of the tribe of the children of Naphtali a prince, Pedahel the son of Ammihud.”

113These are they whom Yahweh commanded to divide the inheritance to the children of Israel in the land of Canaan.

114These are they whom Yahweh commanded to divide the inheritance to the children of Israel in the land of Canaan.

115These are they whom Yahweh commanded to divide the inheritance to the children of Israel in the land of Canaan.

116These are they whom Yahweh commanded to divide the inheritance to the children of Israel in the land of Canaan.

← Numbers 33 Numbers Numbers 35 →

Numbers 34 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible British Edition