We Believe JesusFaith, Hope and New Life

Numbers 3

World English Bible · inglês

← Numbers 2 Numbers Numbers 4 →

1Now this is the history of the generations of Aaron and Moses in the day that Yahweh spoke with Moses in Mount Sinai.

2Now this is the history of the generations of Aaron and Moses in the day that Yahweh spoke with Moses in Mount Sinai.

3Now this is the history of the generations of Aaron and Moses in the day that Yahweh spoke with Moses in Mount Sinai.

4Now this is the history of the generations of Aaron and Moses in the day that Yahweh spoke with Moses in Mount Sinai.

5These are the names of the sons of Aaron: Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.

6These are the names of the sons of Aaron: Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.

7These are the names of the sons of Aaron: Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.

8These are the names of the sons of Aaron: Nadab the firstborn, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.

9These are the names of the sons of Aaron, the priests who were anointed, whom he consecrated to minister in the priest’s office.

10These are the names of the sons of Aaron, the priests who were anointed, whom he consecrated to minister in the priest’s office.

11These are the names of the sons of Aaron, the priests who were anointed, whom he consecrated to minister in the priest’s office.

12These are the names of the sons of Aaron, the priests who were anointed, whom he consecrated to minister in the priest’s office.

13Nadab and Abihu died before Yahweh when they offered strange fire before Yahweh in the wilderness of Sinai, and they had no children. Eleazar and Ithamar ministered in the priest’s office in the presence of Aaron their father.

14Nadab and Abihu died before Yahweh when they offered strange fire before Yahweh in the wilderness of Sinai, and they had no children. Eleazar and Ithamar ministered in the priest’s office in the presence of Aaron their father.

15Nadab and Abihu died before Yahweh when they offered strange fire before Yahweh in the wilderness of Sinai, and they had no children. Eleazar and Ithamar ministered in the priest’s office in the presence of Aaron their father.

16Nadab and Abihu died before Yahweh when they offered strange fire before Yahweh in the wilderness of Sinai, and they had no children. Eleazar and Ithamar ministered in the priest’s office in the presence of Aaron their father.

17Yahweh spoke to Moses, saying,

18Yahweh spoke to Moses, saying,

19Yahweh spoke to Moses, saying,

20Yahweh spoke to Moses, saying,

21“Bring the tribe of Levi near, and set them before Aaron the priest, that they may minister to him.

22“Bring the tribe of Levi near, and set them before Aaron the priest, that they may minister to him.

23“Bring the tribe of Levi near, and set them before Aaron the priest, that they may minister to him.

24“Bring the tribe of Levi near, and set them before Aaron the priest, that they may minister to him.

25They shall keep his requirements, and the requirements of the whole congregation before the Tent of Meeting, to do the service of the tabernacle.

26They shall keep his requirements, and the requirements of the whole congregation before the Tent of Meeting, to do the service of the tabernacle.

27They shall keep his requirements, and the requirements of the whole congregation before the Tent of Meeting, to do the service of the tabernacle.

28They shall keep his requirements, and the requirements of the whole congregation before the Tent of Meeting, to do the service of the tabernacle.

29They shall keep all the furnishings of the Tent of Meeting, and the obligations of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.

30They shall keep all the furnishings of the Tent of Meeting, and the obligations of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.

31They shall keep all the furnishings of the Tent of Meeting, and the obligations of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.

32They shall keep all the furnishings of the Tent of Meeting, and the obligations of the children of Israel, to do the service of the tabernacle.

33You shall give the Levites to Aaron and to his sons. They are wholly given to him on the behalf of the children of Israel.

34You shall give the Levites to Aaron and to his sons. They are wholly given to him on the behalf of the children of Israel.

35You shall give the Levites to Aaron and to his sons. They are wholly given to him on the behalf of the children of Israel.

36You shall give the Levites to Aaron and to his sons. They are wholly given to him on the behalf of the children of Israel.

37You shall appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood, but the stranger who comes near shall be put to death.”

38You shall appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood, but the stranger who comes near shall be put to death.”

39You shall appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood, but the stranger who comes near shall be put to death.”

40You shall appoint Aaron and his sons, and they shall keep their priesthood, but the stranger who comes near shall be put to death.”

41Yahweh spoke to Moses, saying,

42Yahweh spoke to Moses, saying,

43Yahweh spoke to Moses, saying,

44Yahweh spoke to Moses, saying,

45“Behold,3:12 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection. I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn who open the womb among the children of Israel; and the Levites shall be mine,

46“Behold,3:12 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection. I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn who open the womb among the children of Israel; and the Levites shall be mine,

47“Behold,3:12 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection. I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn who open the womb among the children of Israel; and the Levites shall be mine,

48“Behold,3:12 “Behold”, from “הִנֵּה”, means look at, take notice, observe, see, or gaze at. It is often used as an interjection. I have taken the Levites from among the children of Israel instead of all the firstborn who open the womb among the children of Israel; and the Levites shall be mine,

49for all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I made holy to me all the firstborn in Israel, both man and animal. They shall be mine. I am Yahweh.”

50for all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I made holy to me all the firstborn in Israel, both man and animal. They shall be mine. I am Yahweh.”

51for all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I made holy to me all the firstborn in Israel, both man and animal. They shall be mine. I am Yahweh.”

52for all the firstborn are mine. On the day that I struck down all the firstborn in the land of Egypt I made holy to me all the firstborn in Israel, both man and animal. They shall be mine. I am Yahweh.”

53Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,

54Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,

55Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,

56Yahweh spoke to Moses in the wilderness of Sinai, saying,

57“Count the children of Levi by their fathers’ houses, by their families. You shall count every male from a month old and upward.”

58“Count the children of Levi by their fathers’ houses, by their families. You shall count every male from a month old and upward.”

59“Count the children of Levi by their fathers’ houses, by their families. You shall count every male from a month old and upward.”

60“Count the children of Levi by their fathers’ houses, by their families. You shall count every male from a month old and upward.”

61Moses counted them according to Yahweh’s word, as he was commanded.

62Moses counted them according to Yahweh’s word, as he was commanded.

63Moses counted them according to Yahweh’s word, as he was commanded.

64Moses counted them according to Yahweh’s word, as he was commanded.

65These were the sons of Levi by their names: Gershon, Kohath, and Merari.

66These were the sons of Levi by their names: Gershon, Kohath, and Merari.

67These were the sons of Levi by their names: Gershon, Kohath, and Merari.

68These were the sons of Levi by their names: Gershon, Kohath, and Merari.

69These are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.

70These are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.

71These are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.

72These are the names of the sons of Gershon by their families: Libni and Shimei.

73The sons of Kohath by their families: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.

74The sons of Kohath by their families: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.

75The sons of Kohath by their families: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.

76The sons of Kohath by their families: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.

77The sons of Merari by their families: Mahli and Mushi.

78The sons of Merari by their families: Mahli and Mushi.

79The sons of Merari by their families: Mahli and Mushi.

80The sons of Merari by their families: Mahli and Mushi.

81Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimeites. These are the families of the Gershonites.

82Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimeites. These are the families of the Gershonites.

83Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimeites. These are the families of the Gershonites.

84Of Gershon was the family of the Libnites, and the family of the Shimeites. These are the families of the Gershonites.

85Those who were counted of them, according to the number of all the males from a month old and upward, even those who were counted of them were seven thousand five hundred.

86Those who were counted of them, according to the number of all the males from a month old and upward, even those who were counted of them were seven thousand five hundred.

87Those who were counted of them, according to the number of all the males from a month old and upward, even those who were counted of them were seven thousand five hundred.

88Those who were counted of them, according to the number of all the males from a month old and upward, even those who were counted of them were seven thousand five hundred.

89The families of the Gershonites shall encamp behind the tabernacle westward.

90The families of the Gershonites shall encamp behind the tabernacle westward.

91The families of the Gershonites shall encamp behind the tabernacle westward.

92The families of the Gershonites shall encamp behind the tabernacle westward.

93Eliasaph the son of Lael shall be the prince of the fathers’ house of the Gershonites.

94Eliasaph the son of Lael shall be the prince of the fathers’ house of the Gershonites.

95Eliasaph the son of Lael shall be the prince of the fathers’ house of the Gershonites.

96Eliasaph the son of Lael shall be the prince of the fathers’ house of the Gershonites.

97The duty of the sons of Gershon in the Tent of Meeting shall be the tabernacle, the tent, its covering, the screen for the door of the Tent of Meeting,

98The duty of the sons of Gershon in the Tent of Meeting shall be the tabernacle, the tent, its covering, the screen for the door of the Tent of Meeting,

99The duty of the sons of Gershon in the Tent of Meeting shall be the tabernacle, the tent, its covering, the screen for the door of the Tent of Meeting,

100The duty of the sons of Gershon in the Tent of Meeting shall be the tabernacle, the tent, its covering, the screen for the door of the Tent of Meeting,

101the hangings of the court, the screen for the door of the court which is by the tabernacle and around the altar, and its cords for all of its service.

102the hangings of the court, the screen for the door of the court which is by the tabernacle and around the altar, and its cords for all of its service.

103the hangings of the court, the screen for the door of the court which is by the tabernacle and around the altar, and its cords for all of its service.

104the hangings of the court, the screen for the door of the court which is by the tabernacle and around the altar, and its cords for all of its service.

105Of Kohath was the family of the Amramites, the family of the Izharites, the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites. These are the families of the Kohathites.

106Of Kohath was the family of the Amramites, the family of the Izharites, the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites. These are the families of the Kohathites.

107Of Kohath was the family of the Amramites, the family of the Izharites, the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites. These are the families of the Kohathites.

108Of Kohath was the family of the Amramites, the family of the Izharites, the family of the Hebronites, and the family of the Uzzielites. These are the families of the Kohathites.

109According to the number of all the males from a month old and upward, there were eight thousand six hundred keeping the requirements of the sanctuary.

110According to the number of all the males from a month old and upward, there were eight thousand six hundred keeping the requirements of the sanctuary.

111According to the number of all the males from a month old and upward, there were eight thousand six hundred keeping the requirements of the sanctuary.

112According to the number of all the males from a month old and upward, there were eight thousand six hundred keeping the requirements of the sanctuary.

113The families of the sons of Kohath shall encamp on the south side of the tabernacle.

114The families of the sons of Kohath shall encamp on the south side of the tabernacle.

115The families of the sons of Kohath shall encamp on the south side of the tabernacle.

116The families of the sons of Kohath shall encamp on the south side of the tabernacle.

117The prince of the fathers’ house of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.

118The prince of the fathers’ house of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.

119The prince of the fathers’ house of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.

120The prince of the fathers’ house of the families of the Kohathites shall be Elizaphan the son of Uzziel.

121Their duty shall be the ark, the table, the lamp stand, the altars, the vessels of the sanctuary with which they minister, the screen, and all its service.

122Their duty shall be the ark, the table, the lamp stand, the altars, the vessels of the sanctuary with which they minister, the screen, and all its service.

123Their duty shall be the ark, the table, the lamp stand, the altars, the vessels of the sanctuary with which they minister, the screen, and all its service.

124Their duty shall be the ark, the table, the lamp stand, the altars, the vessels of the sanctuary with which they minister, the screen, and all its service.

125Eleazar the son of Aaron the priest shall be prince of the princes of the Levites, with the oversight of those who keep the requirements of the sanctuary.

126Eleazar the son of Aaron the priest shall be prince of the princes of the Levites, with the oversight of those who keep the requirements of the sanctuary.

127Eleazar the son of Aaron the priest shall be prince of the princes of the Levites, with the oversight of those who keep the requirements of the sanctuary.

128Eleazar the son of Aaron the priest shall be prince of the princes of the Levites, with the oversight of those who keep the requirements of the sanctuary.

129Of Merari was the family of the Mahlites and the family of the Mushites. These are the families of Merari.

130Of Merari was the family of the Mahlites and the family of the Mushites. These are the families of Merari.

131Of Merari was the family of the Mahlites and the family of the Mushites. These are the families of Merari.

132Of Merari was the family of the Mahlites and the family of the Mushites. These are the families of Merari.

133Those who were counted of them, according to the number of all the males from a month old and upward, were six thousand two hundred.3:34 + 22,000 is the sum rounded to 2 significant digits. The sum of the Gershonites, Kohathites, and Merarites given above is 22,300, but the traditional Hebrew text has the number rounded to 2 significant digits, not 3 significant digits.

134Those who were counted of them, according to the number of all the males from a month old and upward, were six thousand two hundred.3:34 + 22,000 is the sum rounded to 2 significant digits. The sum of the Gershonites, Kohathites, and Merarites given above is 22,300, but the traditional Hebrew text has the number rounded to 2 significant digits, not 3 significant digits.

135Those who were counted of them, according to the number of all the males from a month old and upward, were six thousand two hundred.3:34 + 22,000 is the sum rounded to 2 significant digits. The sum of the Gershonites, Kohathites, and Merarites given above is 22,300, but the traditional Hebrew text has the number rounded to 2 significant digits, not 3 significant digits.

136Those who were counted of them, according to the number of all the males from a month old and upward, were six thousand two hundred.3:34 + 22,000 is the sum rounded to 2 significant digits. The sum of the Gershonites, Kohathites, and Merarites given above is 22,300, but the traditional Hebrew text has the number rounded to 2 significant digits, not 3 significant digits.

137The prince of the fathers’ house of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail. They shall encamp on the north side of the tabernacle.

138The prince of the fathers’ house of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail. They shall encamp on the north side of the tabernacle.

139The prince of the fathers’ house of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail. They shall encamp on the north side of the tabernacle.

140The prince of the fathers’ house of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail. They shall encamp on the north side of the tabernacle.

141The appointed duty of the sons of Merari shall be the tabernacle’s boards, its bars, its pillars, its sockets, all its instruments, all its service,

142The appointed duty of the sons of Merari shall be the tabernacle’s boards, its bars, its pillars, its sockets, all its instruments, all its service,

143The appointed duty of the sons of Merari shall be the tabernacle’s boards, its bars, its pillars, its sockets, all its instruments, all its service,

144The appointed duty of the sons of Merari shall be the tabernacle’s boards, its bars, its pillars, its sockets, all its instruments, all its service,

145the pillars of the court around it, their sockets, their pins, and their cords.

146the pillars of the court around it, their sockets, their pins, and their cords.

147the pillars of the court around it, their sockets, their pins, and their cords.

148the pillars of the court around it, their sockets, their pins, and their cords.

149Those who encamp before the tabernacle eastward, in front of the Tent of Meeting toward the sunrise, shall be Moses, with Aaron and his sons, keeping the requirements of the sanctuary for the duty of the children of Israel. The outsider who comes near shall be put to death.

150Those who encamp before the tabernacle eastward, in front of the Tent of Meeting toward the sunrise, shall be Moses, with Aaron and his sons, keeping the requirements of the sanctuary for the duty of the children of Israel. The outsider who comes near shall be put to death.

151Those who encamp before the tabernacle eastward, in front of the Tent of Meeting toward the sunrise, shall be Moses, with Aaron and his sons, keeping the requirements of the sanctuary for the duty of the children of Israel. The outsider who comes near shall be put to death.

152Those who encamp before the tabernacle eastward, in front of the Tent of Meeting toward the sunrise, shall be Moses, with Aaron and his sons, keeping the requirements of the sanctuary for the duty of the children of Israel. The outsider who comes near shall be put to death.

153All who were counted of the Levites, whom Moses and Aaron counted at the commandment of Yahweh, by their families, all the males from a month old and upward, were twenty-two thousand.

154All who were counted of the Levites, whom Moses and Aaron counted at the commandment of Yahweh, by their families, all the males from a month old and upward, were twenty-two thousand.

155All who were counted of the Levites, whom Moses and Aaron counted at the commandment of Yahweh, by their families, all the males from a month old and upward, were twenty-two thousand.

156All who were counted of the Levites, whom Moses and Aaron counted at the commandment of Yahweh, by their families, all the males from a month old and upward, were twenty-two thousand.

157Yahweh said to Moses, “Count all the firstborn males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names.

158Yahweh said to Moses, “Count all the firstborn males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names.

159Yahweh said to Moses, “Count all the firstborn males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names.

160Yahweh said to Moses, “Count all the firstborn males of the children of Israel from a month old and upward, and take the number of their names.

161You shall take the Levites for me—I am Yahweh—instead of all the firstborn among the children of Israel; and the livestock of the Levites instead of all the firstborn among the livestock of the children of Israel.”

162You shall take the Levites for me—I am Yahweh—instead of all the firstborn among the children of Israel; and the livestock of the Levites instead of all the firstborn among the livestock of the children of Israel.”

163You shall take the Levites for me—I am Yahweh—instead of all the firstborn among the children of Israel; and the livestock of the Levites instead of all the firstborn among the livestock of the children of Israel.”

164You shall take the Levites for me—I am Yahweh—instead of all the firstborn among the children of Israel; and the livestock of the Levites instead of all the firstborn among the livestock of the children of Israel.”

165Moses counted, as Yahweh commanded him, all the firstborn among the children of Israel.

166Moses counted, as Yahweh commanded him, all the firstborn among the children of Israel.

167Moses counted, as Yahweh commanded him, all the firstborn among the children of Israel.

168Moses counted, as Yahweh commanded him, all the firstborn among the children of Israel.

169All the firstborn males according to the number of names from a month old and upward, of those who were counted of them, were twenty-two thousand two hundred seventy-three.

170All the firstborn males according to the number of names from a month old and upward, of those who were counted of them, were twenty-two thousand two hundred seventy-three.

171All the firstborn males according to the number of names from a month old and upward, of those who were counted of them, were twenty-two thousand two hundred seventy-three.

172All the firstborn males according to the number of names from a month old and upward, of those who were counted of them, were twenty-two thousand two hundred seventy-three.

173Yahweh spoke to Moses, saying,

174Yahweh spoke to Moses, saying,

175Yahweh spoke to Moses, saying,

176Yahweh spoke to Moses, saying,

177“Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the livestock of the Levites instead of their livestock; and the Levites shall be mine. I am Yahweh.

178“Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the livestock of the Levites instead of their livestock; and the Levites shall be mine. I am Yahweh.

179“Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the livestock of the Levites instead of their livestock; and the Levites shall be mine. I am Yahweh.

180“Take the Levites instead of all the firstborn among the children of Israel, and the livestock of the Levites instead of their livestock; and the Levites shall be mine. I am Yahweh.

181For the redemption of the two hundred seventy-three of the firstborn of the children of Israel who exceed the number of the Levites,

182For the redemption of the two hundred seventy-three of the firstborn of the children of Israel who exceed the number of the Levites,

183For the redemption of the two hundred seventy-three of the firstborn of the children of Israel who exceed the number of the Levites,

184For the redemption of the two hundred seventy-three of the firstborn of the children of Israel who exceed the number of the Levites,

185you shall take five shekels apiece for each one; according to the shekel3:47 A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces. of the sanctuary you shall take them (the shekel is twenty gerahs3:47 A gerah is about 0.5 grams or about 7.7 grains.);

186you shall take five shekels apiece for each one; according to the shekel3:47 A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces. of the sanctuary you shall take them (the shekel is twenty gerahs3:47 A gerah is about 0.5 grams or about 7.7 grains.);

187you shall take five shekels apiece for each one; according to the shekel3:47 A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces. of the sanctuary you shall take them (the shekel is twenty gerahs3:47 A gerah is about 0.5 grams or about 7.7 grains.);

188you shall take five shekels apiece for each one; according to the shekel3:47 A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces. of the sanctuary you shall take them (the shekel is twenty gerahs3:47 A gerah is about 0.5 grams or about 7.7 grains.);

189and you shall give the money, with which their remainder is redeemed, to Aaron and to his sons.”

190and you shall give the money, with which their remainder is redeemed, to Aaron and to his sons.”

191and you shall give the money, with which their remainder is redeemed, to Aaron and to his sons.”

192and you shall give the money, with which their remainder is redeemed, to Aaron and to his sons.”

193Moses took the redemption money from those who exceeded the number of those who were redeemed by the Levites;

194Moses took the redemption money from those who exceeded the number of those who were redeemed by the Levites;

195Moses took the redemption money from those who exceeded the number of those who were redeemed by the Levites;

196Moses took the redemption money from those who exceeded the number of those who were redeemed by the Levites;

197from the firstborn of the children of Israel he took the money, one thousand three hundred sixty-five shekels,3:50 A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces, so 1365 shekels is about 13.65 kilograms or about 30 pounds. according to the shekel of the sanctuary;

198from the firstborn of the children of Israel he took the money, one thousand three hundred sixty-five shekels,3:50 A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces, so 1365 shekels is about 13.65 kilograms or about 30 pounds. according to the shekel of the sanctuary;

199from the firstborn of the children of Israel he took the money, one thousand three hundred sixty-five shekels,3:50 A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces, so 1365 shekels is about 13.65 kilograms or about 30 pounds. according to the shekel of the sanctuary;

200from the firstborn of the children of Israel he took the money, one thousand three hundred sixty-five shekels,3:50 A shekel is about 10 grams or about 0.35 ounces, so 1365 shekels is about 13.65 kilograms or about 30 pounds. according to the shekel of the sanctuary;

201and Moses gave the redemption money to Aaron and to his sons, according to Yahweh’s word, as Yahweh commanded Moses.

202and Moses gave the redemption money to Aaron and to his sons, according to Yahweh’s word, as Yahweh commanded Moses.

203and Moses gave the redemption money to Aaron and to his sons, according to Yahweh’s word, as Yahweh commanded Moses.

204and Moses gave the redemption money to Aaron and to his sons, according to Yahweh’s word, as Yahweh commanded Moses.

← Numbers 2 Numbers Numbers 4 →

Numbers 3 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible British Edition