We Believe JesusFaith, Hope and New Life

Nehemiah 4

World English Bible · inglês

← Nehemiah 3 Nehemiah Nehemiah 5 →

1But when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and was very indignant, and mocked the Jews.

2But when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and was very indignant, and mocked the Jews.

3But when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and was very indignant, and mocked the Jews.

4But when Sanballat heard that we were building the wall, he was angry, and was very indignant, and mocked the Jews.

5He spoke before his brothers and the army of Samaria, and said, “What are these feeble Jews doing? Will they fortify themselves? Will they sacrifice? Will they finish in a day? Will they revive the stones out of the heaps of rubbish, since they are burned?”

6He spoke before his brothers and the army of Samaria, and said, “What are these feeble Jews doing? Will they fortify themselves? Will they sacrifice? Will they finish in a day? Will they revive the stones out of the heaps of rubbish, since they are burned?”

7He spoke before his brothers and the army of Samaria, and said, “What are these feeble Jews doing? Will they fortify themselves? Will they sacrifice? Will they finish in a day? Will they revive the stones out of the heaps of rubbish, since they are burned?”

8He spoke before his brothers and the army of Samaria, and said, “What are these feeble Jews doing? Will they fortify themselves? Will they sacrifice? Will they finish in a day? Will they revive the stones out of the heaps of rubbish, since they are burned?”

9Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, “What they are building, if a fox climbed up it, he would break down their stone wall.”

10Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, “What they are building, if a fox climbed up it, he would break down their stone wall.”

11Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, “What they are building, if a fox climbed up it, he would break down their stone wall.”

12Now Tobiah the Ammonite was by him, and he said, “What they are building, if a fox climbed up it, he would break down their stone wall.”

13“Hear, our God, for we are despised. Turn back their reproach on their own head. Give them up for a plunder in a land of captivity.

14“Hear, our God, for we are despised. Turn back their reproach on their own head. Give them up for a plunder in a land of captivity.

15“Hear, our God, for we are despised. Turn back their reproach on their own head. Give them up for a plunder in a land of captivity.

16“Hear, our God, for we are despised. Turn back their reproach on their own head. Give them up for a plunder in a land of captivity.

17Don’t cover their iniquity. Don’t let their sin be blotted out from before you; for they have insulted the builders.”

18Don’t cover their iniquity. Don’t let their sin be blotted out from before you; for they have insulted the builders.”

19Don’t cover their iniquity. Don’t let their sin be blotted out from before you; for they have insulted the builders.”

20Don’t cover their iniquity. Don’t let their sin be blotted out from before you; for they have insulted the builders.”

21So we built the wall; and all the wall was joined together to half its height, for the people had a mind to work.

22So we built the wall; and all the wall was joined together to half its height, for the people had a mind to work.

23So we built the wall; and all the wall was joined together to half its height, for the people had a mind to work.

24So we built the wall; and all the wall was joined together to half its height, for the people had a mind to work.

25But when Sanballat, Tobiah, the Arabians, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the repairing of the walls of Jerusalem went forward, and that the breaches began to be filled, they were very angry;

26But when Sanballat, Tobiah, the Arabians, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the repairing of the walls of Jerusalem went forward, and that the breaches began to be filled, they were very angry;

27But when Sanballat, Tobiah, the Arabians, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the repairing of the walls of Jerusalem went forward, and that the breaches began to be filled, they were very angry;

28But when Sanballat, Tobiah, the Arabians, the Ammonites, and the Ashdodites heard that the repairing of the walls of Jerusalem went forward, and that the breaches began to be filled, they were very angry;

29and they all conspired together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion among us.

30and they all conspired together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion among us.

31and they all conspired together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion among us.

32and they all conspired together to come and fight against Jerusalem, and to cause confusion among us.

33But we made our prayer to our God, and set a watch against them day and night because of them.

34But we made our prayer to our God, and set a watch against them day and night because of them.

35But we made our prayer to our God, and set a watch against them day and night because of them.

36But we made our prayer to our God, and set a watch against them day and night because of them.

37Judah said, “The strength of the bearers of burdens is fading and there is much rubble, so that we are not able to build the wall.”

38Judah said, “The strength of the bearers of burdens is fading and there is much rubble, so that we are not able to build the wall.”

39Judah said, “The strength of the bearers of burdens is fading and there is much rubble, so that we are not able to build the wall.”

40Judah said, “The strength of the bearers of burdens is fading and there is much rubble, so that we are not able to build the wall.”

41Our adversaries said, “They will not know or see, until we come in among them and kill them, and cause the work to cease.”

42Our adversaries said, “They will not know or see, until we come in among them and kill them, and cause the work to cease.”

43Our adversaries said, “They will not know or see, until we come in among them and kill them, and cause the work to cease.”

44Our adversaries said, “They will not know or see, until we come in among them and kill them, and cause the work to cease.”

45When the Jews who lived by them came, they said to us ten times from all places, “Wherever you turn, they will attack us.”

46When the Jews who lived by them came, they said to us ten times from all places, “Wherever you turn, they will attack us.”

47When the Jews who lived by them came, they said to us ten times from all places, “Wherever you turn, they will attack us.”

48When the Jews who lived by them came, they said to us ten times from all places, “Wherever you turn, they will attack us.”

49Therefore I set guards in the lowest parts of the space behind the wall, in the open places. I set the people by family groups with their swords, their spears, and their bows.

50Therefore I set guards in the lowest parts of the space behind the wall, in the open places. I set the people by family groups with their swords, their spears, and their bows.

51Therefore I set guards in the lowest parts of the space behind the wall, in the open places. I set the people by family groups with their swords, their spears, and their bows.

52Therefore I set guards in the lowest parts of the space behind the wall, in the open places. I set the people by family groups with their swords, their spears, and their bows.

53I looked, and rose up, and said to the nobles, to the rulers, and to the rest of the people, “Don’t be afraid of them! Remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons, your daughters, your wives, and your houses.”

54I looked, and rose up, and said to the nobles, to the rulers, and to the rest of the people, “Don’t be afraid of them! Remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons, your daughters, your wives, and your houses.”

55I looked, and rose up, and said to the nobles, to the rulers, and to the rest of the people, “Don’t be afraid of them! Remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons, your daughters, your wives, and your houses.”

56I looked, and rose up, and said to the nobles, to the rulers, and to the rest of the people, “Don’t be afraid of them! Remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons, your daughters, your wives, and your houses.”

57When our enemies heard that it was known to us, and God had brought their counsel to nothing, all of us returned to the wall, everyone to his work.

58When our enemies heard that it was known to us, and God had brought their counsel to nothing, all of us returned to the wall, everyone to his work.

59When our enemies heard that it was known to us, and God had brought their counsel to nothing, all of us returned to the wall, everyone to his work.

60When our enemies heard that it was known to us, and God had brought their counsel to nothing, all of us returned to the wall, everyone to his work.

61From that time forth, half of my servants did the work, and half of them held the spears, the shields, the bows, and the coats of mail; and the rulers were behind all the house of Judah.

62From that time forth, half of my servants did the work, and half of them held the spears, the shields, the bows, and the coats of mail; and the rulers were behind all the house of Judah.

63From that time forth, half of my servants did the work, and half of them held the spears, the shields, the bows, and the coats of mail; and the rulers were behind all the house of Judah.

64From that time forth, half of my servants did the work, and half of them held the spears, the shields, the bows, and the coats of mail; and the rulers were behind all the house of Judah.

65Those who built the wall, and those who bore burdens loaded themselves; everyone with one of his hands did the work, and with the other held his weapon.

66Those who built the wall, and those who bore burdens loaded themselves; everyone with one of his hands did the work, and with the other held his weapon.

67Those who built the wall, and those who bore burdens loaded themselves; everyone with one of his hands did the work, and with the other held his weapon.

68Those who built the wall, and those who bore burdens loaded themselves; everyone with one of his hands did the work, and with the other held his weapon.

69Among the builders, everyone wore his sword at his side, and so built. He who sounded the trumpet was by me.

70Among the builders, everyone wore his sword at his side, and so built. He who sounded the trumpet was by me.

71Among the builders, everyone wore his sword at his side, and so built. He who sounded the trumpet was by me.

72Among the builders, everyone wore his sword at his side, and so built. He who sounded the trumpet was by me.

73I said to the nobles, and to the rulers and to the rest of the people, “The work is great and widely spread out, and we are separated on the wall, far from one another.

74I said to the nobles, and to the rulers and to the rest of the people, “The work is great and widely spread out, and we are separated on the wall, far from one another.

75I said to the nobles, and to the rulers and to the rest of the people, “The work is great and widely spread out, and we are separated on the wall, far from one another.

76I said to the nobles, and to the rulers and to the rest of the people, “The work is great and widely spread out, and we are separated on the wall, far from one another.

77Wherever you hear the sound of the trumpet, rally there to us. Our God will fight for us.”

78Wherever you hear the sound of the trumpet, rally there to us. Our God will fight for us.”

79Wherever you hear the sound of the trumpet, rally there to us. Our God will fight for us.”

80Wherever you hear the sound of the trumpet, rally there to us. Our God will fight for us.”

81So we did the work. Half of the people held the spears from the rising of the morning until the stars appeared.

82So we did the work. Half of the people held the spears from the rising of the morning until the stars appeared.

83So we did the work. Half of the people held the spears from the rising of the morning until the stars appeared.

84So we did the work. Half of the people held the spears from the rising of the morning until the stars appeared.

85Likewise at the same time I said to the people, “Let everyone with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labor in the day.”

86Likewise at the same time I said to the people, “Let everyone with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labor in the day.”

87Likewise at the same time I said to the people, “Let everyone with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labor in the day.”

88Likewise at the same time I said to the people, “Let everyone with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labor in the day.”

89So neither I, nor my brothers, nor my servants, nor the men of the guard who followed me took off our clothes. Everyone took his weapon to the water.

90So neither I, nor my brothers, nor my servants, nor the men of the guard who followed me took off our clothes. Everyone took his weapon to the water.

91So neither I, nor my brothers, nor my servants, nor the men of the guard who followed me took off our clothes. Everyone took his weapon to the water.

92So neither I, nor my brothers, nor my servants, nor the men of the guard who followed me took off our clothes. Everyone took his weapon to the water.

← Nehemiah 3 Nehemiah Nehemiah 5 →

Nehemiah 4 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible British Edition