We Believe JesusFaith, Hope and New Life

Matthew 3

World English Bible · inglês

← Matthew 2 Matthew Matthew 4 →

1In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying,

2In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying,

3In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying,

4In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying,

5“Repent, for the Kingdom of Heaven is at hand!”

6“Repent, for the Kingdom of Heaven is at hand!”

7“Repent, for the Kingdom of Heaven is at hand!”

8“Repent, for the Kingdom of Heaven is at hand!”

9For this is he who was spoken of by Isaiah the prophet, saying,

10For this is he who was spoken of by Isaiah the prophet, saying,

11For this is he who was spoken of by Isaiah the prophet, saying,

12For this is he who was spoken of by Isaiah the prophet, saying,

13Now John himself wore clothing made of camel’s hair with a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey.

14Now John himself wore clothing made of camel’s hair with a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey.

15Now John himself wore clothing made of camel’s hair with a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey.

16Now John himself wore clothing made of camel’s hair with a leather belt around his waist. His food was locusts and wild honey.

17Then people from Jerusalem, all of Judea, and all the region around the Jordan went out to him.

18Then people from Jerusalem, all of Judea, and all the region around the Jordan went out to him.

19Then people from Jerusalem, all of Judea, and all the region around the Jordan went out to him.

20Then people from Jerusalem, all of Judea, and all the region around the Jordan went out to him.

21They were baptized by him in the Jordan, confessing their sins.

22They were baptized by him in the Jordan, confessing their sins.

23They were baptized by him in the Jordan, confessing their sins.

24They were baptized by him in the Jordan, confessing their sins.

25But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for his baptism, he said to them, “You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?

26But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for his baptism, he said to them, “You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?

27But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for his baptism, he said to them, “You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?

28But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for his baptism, he said to them, “You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?

29Therefore produce fruit worthy of repentance!

30Therefore produce fruit worthy of repentance!

31Therefore produce fruit worthy of repentance!

32Therefore produce fruit worthy of repentance!

33Don’t think to yourselves, ‘We have Abraham for our father,’ for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.

34Don’t think to yourselves, ‘We have Abraham for our father,’ for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.

35Don’t think to yourselves, ‘We have Abraham for our father,’ for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.

36Don’t think to yourselves, ‘We have Abraham for our father,’ for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones.

37Even now the ax lies at the root of the trees. Therefore every tree that doesn’t produce good fruit is cut down, and cast into the fire.

38Even now the ax lies at the root of the trees. Therefore every tree that doesn’t produce good fruit is cut down, and cast into the fire.

39Even now the ax lies at the root of the trees. Therefore every tree that doesn’t produce good fruit is cut down, and cast into the fire.

40Even now the ax lies at the root of the trees. Therefore every tree that doesn’t produce good fruit is cut down, and cast into the fire.

41“I indeed baptize you in water for repentance, but he who comes after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you in the Holy Spirit.3:11 TR and NU add “and with fire”

42“I indeed baptize you in water for repentance, but he who comes after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you in the Holy Spirit.3:11 TR and NU add “and with fire”

43“I indeed baptize you in water for repentance, but he who comes after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you in the Holy Spirit.3:11 TR and NU add “and with fire”

44“I indeed baptize you in water for repentance, but he who comes after me is mightier than I, whose sandals I am not worthy to carry. He will baptize you in the Holy Spirit.3:11 TR and NU add “and with fire”

45His winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. He will gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire.”

46His winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. He will gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire.”

47His winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. He will gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire.”

48His winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. He will gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire.”

49Then Jesus came from Galilee to the Jordan3:13 i.e., the Jordan River to John, to be baptized by him.

50Then Jesus came from Galilee to the Jordan3:13 i.e., the Jordan River to John, to be baptized by him.

51Then Jesus came from Galilee to the Jordan3:13 i.e., the Jordan River to John, to be baptized by him.

52Then Jesus came from Galilee to the Jordan3:13 i.e., the Jordan River to John, to be baptized by him.

53But John would have hindered him, saying, “I need to be baptized by you, and you come to me?”

54But John would have hindered him, saying, “I need to be baptized by you, and you come to me?”

55But John would have hindered him, saying, “I need to be baptized by you, and you come to me?”

56But John would have hindered him, saying, “I need to be baptized by you, and you come to me?”

57But Jesus, answering, said to him, “Allow it now, for this is the fitting way for us to fulfill all righteousness.” Then he allowed him.

58But Jesus, answering, said to him, “Allow it now, for this is the fitting way for us to fulfill all righteousness.” Then he allowed him.

59But Jesus, answering, said to him, “Allow it now, for this is the fitting way for us to fulfill all righteousness.” Then he allowed him.

60But Jesus, answering, said to him, “Allow it now, for this is the fitting way for us to fulfill all righteousness.” Then he allowed him.

61Jesus, when he was baptized, went up directly from the water: and behold, the heavens were opened to him. He saw the Spirit of God descending as a dove, and coming on him.

62Jesus, when he was baptized, went up directly from the water: and behold, the heavens were opened to him. He saw the Spirit of God descending as a dove, and coming on him.

63Jesus, when he was baptized, went up directly from the water: and behold, the heavens were opened to him. He saw the Spirit of God descending as a dove, and coming on him.

64Jesus, when he was baptized, went up directly from the water: and behold, the heavens were opened to him. He saw the Spirit of God descending as a dove, and coming on him.

65Behold, a voice out of the heavens said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased.”

66Behold, a voice out of the heavens said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased.”

67Behold, a voice out of the heavens said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased.”

68Behold, a voice out of the heavens said, “This is my beloved Son, with whom I am well pleased.”

← Matthew 2 Matthew Matthew 4 →

Matthew 3 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible British Edition