1“My soul is weary of my life.
2“My soul is weary of my life.
3“My soul is weary of my life.
4“My soul is weary of my life.
5I will tell God, ‘Do not condemn me.
6I will tell God, ‘Do not condemn me.
7I will tell God, ‘Do not condemn me.
8I will tell God, ‘Do not condemn me.
9Is it good to you that you should oppress,
10Is it good to you that you should oppress,
11Is it good to you that you should oppress,
12Is it good to you that you should oppress,
13Do you have eyes of flesh?
14Do you have eyes of flesh?
15Do you have eyes of flesh?
16Do you have eyes of flesh?
17Are your days as the days of mortals,
18Are your days as the days of mortals,
19Are your days as the days of mortals,
20Are your days as the days of mortals,
21that you inquire after my iniquity,
22that you inquire after my iniquity,
23that you inquire after my iniquity,
24that you inquire after my iniquity,
25Although you know that I am not wicked,
26Although you know that I am not wicked,
27Although you know that I am not wicked,
28Although you know that I am not wicked,
29“‘Your hands have framed me and fashioned me altogether,
30“‘Your hands have framed me and fashioned me altogether,
31“‘Your hands have framed me and fashioned me altogether,
32“‘Your hands have framed me and fashioned me altogether,
33Remember, I beg you, that you have fashioned me as clay.
34Remember, I beg you, that you have fashioned me as clay.
35Remember, I beg you, that you have fashioned me as clay.
36Remember, I beg you, that you have fashioned me as clay.
37Haven’t you poured me out like milk,
38Haven’t you poured me out like milk,
39Haven’t you poured me out like milk,
40Haven’t you poured me out like milk,
41You have clothed me with skin and flesh,
42You have clothed me with skin and flesh,
43You have clothed me with skin and flesh,
44You have clothed me with skin and flesh,
45You have granted me life and loving kindness.
46You have granted me life and loving kindness.
47You have granted me life and loving kindness.
48You have granted me life and loving kindness.
49Yet you hid these things in your heart.
50Yet you hid these things in your heart.
51Yet you hid these things in your heart.
52Yet you hid these things in your heart.
53if I sin, then you mark me.
54if I sin, then you mark me.
55if I sin, then you mark me.
56if I sin, then you mark me.
57If I am wicked, woe to me.
58If I am wicked, woe to me.
59If I am wicked, woe to me.
60If I am wicked, woe to me.
61If my head is held high, you hunt me like a lion.
62If my head is held high, you hunt me like a lion.
63If my head is held high, you hunt me like a lion.
64If my head is held high, you hunt me like a lion.
65You renew your witnesses against me,
66You renew your witnesses against me,
67You renew your witnesses against me,
68You renew your witnesses against me,
69“‘Why, then, have you brought me out of the womb?
70“‘Why, then, have you brought me out of the womb?
71“‘Why, then, have you brought me out of the womb?
72“‘Why, then, have you brought me out of the womb?
73I should have been as though I had not been.
74I should have been as though I had not been.
75I should have been as though I had not been.
76I should have been as though I had not been.
77Aren’t my days few?
78Aren’t my days few?
79Aren’t my days few?
80Aren’t my days few?
81before I go where I will not return from,
82before I go where I will not return from,
83before I go where I will not return from,
84before I go where I will not return from,
85the land dark as midnight,
86the land dark as midnight,
87the land dark as midnight,
88the land dark as midnight,