1Yahweh’s word came to Jonah the second time, saying,
2Yahweh’s word came to Jonah the second time, saying,
3Yahweh’s word came to Jonah the second time, saying,
4Yahweh’s word came to Jonah the second time, saying,
5“Arise, go to Nineveh, that great city, and preach to it the message that I give you.”
6“Arise, go to Nineveh, that great city, and preach to it the message that I give you.”
7“Arise, go to Nineveh, that great city, and preach to it the message that I give you.”
8“Arise, go to Nineveh, that great city, and preach to it the message that I give you.”
9So Jonah arose, and went to Nineveh, according to Yahweh’s word. Now Nineveh was an exceedingly great city, three days’ journey across.
10So Jonah arose, and went to Nineveh, according to Yahweh’s word. Now Nineveh was an exceedingly great city, three days’ journey across.
11So Jonah arose, and went to Nineveh, according to Yahweh’s word. Now Nineveh was an exceedingly great city, three days’ journey across.
12So Jonah arose, and went to Nineveh, according to Yahweh’s word. Now Nineveh was an exceedingly great city, three days’ journey across.
13Jonah began to enter into the city a day’s journey, and he cried out, and said, “In forty days, Nineveh will be overthrown!”
14Jonah began to enter into the city a day’s journey, and he cried out, and said, “In forty days, Nineveh will be overthrown!”
15Jonah began to enter into the city a day’s journey, and he cried out, and said, “In forty days, Nineveh will be overthrown!”
16Jonah began to enter into the city a day’s journey, and he cried out, and said, “In forty days, Nineveh will be overthrown!”
17The people of Nineveh believed God; and they proclaimed a fast and put on sackcloth, from their greatest even to their least.
18The people of Nineveh believed God; and they proclaimed a fast and put on sackcloth, from their greatest even to their least.
19The people of Nineveh believed God; and they proclaimed a fast and put on sackcloth, from their greatest even to their least.
20The people of Nineveh believed God; and they proclaimed a fast and put on sackcloth, from their greatest even to their least.
21The news reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, took off his royal robe, covered himself with sackcloth, and sat in ashes.
22The news reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, took off his royal robe, covered himself with sackcloth, and sat in ashes.
23The news reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, took off his royal robe, covered himself with sackcloth, and sat in ashes.
24The news reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, took off his royal robe, covered himself with sackcloth, and sat in ashes.
25He made a proclamation and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, “Let neither man nor animal, herd nor flock, taste anything; let them not feed, nor drink water;
26He made a proclamation and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, “Let neither man nor animal, herd nor flock, taste anything; let them not feed, nor drink water;
27He made a proclamation and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, “Let neither man nor animal, herd nor flock, taste anything; let them not feed, nor drink water;
28He made a proclamation and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, “Let neither man nor animal, herd nor flock, taste anything; let them not feed, nor drink water;
29but let them be covered with sackcloth, both man and animal, and let them cry mightily to God. Yes, let them turn everyone from his evil way and from the violence that is in his hands.
30but let them be covered with sackcloth, both man and animal, and let them cry mightily to God. Yes, let them turn everyone from his evil way and from the violence that is in his hands.
31but let them be covered with sackcloth, both man and animal, and let them cry mightily to God. Yes, let them turn everyone from his evil way and from the violence that is in his hands.
32but let them be covered with sackcloth, both man and animal, and let them cry mightily to God. Yes, let them turn everyone from his evil way and from the violence that is in his hands.
33Who knows whether God will not turn and relent, and turn away from his fierce anger, so that we might not perish?”
34Who knows whether God will not turn and relent, and turn away from his fierce anger, so that we might not perish?”
35Who knows whether God will not turn and relent, and turn away from his fierce anger, so that we might not perish?”
36Who knows whether God will not turn and relent, and turn away from his fierce anger, so that we might not perish?”
37God saw their works, that they turned from their evil way. God relented of the disaster which he said he would do to them, and he didn’t do it.
38God saw their works, that they turned from their evil way. God relented of the disaster which he said he would do to them, and he didn’t do it.
39God saw their works, that they turned from their evil way. God relented of the disaster which he said he would do to them, and he didn’t do it.
40God saw their works, that they turned from their evil way. God relented of the disaster which he said he would do to them, and he didn’t do it.