We Believe JesusFaith, Hope and New Life

Isaiah 49

World English Bible · inglês

← Isaiah 48 Isaiah Isaiah 50 →

1Listen, islands, to me.

2Listen, islands, to me.

3Listen, islands, to me.

4Listen, islands, to me.

5He has made my mouth like a sharp sword.

6He has made my mouth like a sharp sword.

7He has made my mouth like a sharp sword.

8He has made my mouth like a sharp sword.

9He said to me, “You are my servant,

10He said to me, “You are my servant,

11He said to me, “You are my servant,

12He said to me, “You are my servant,

13But I said, “I have labored in vain.

14But I said, “I have labored in vain.

15But I said, “I have labored in vain.

16But I said, “I have labored in vain.

17Now Yahweh, he who formed me from the womb to be his servant,

18Now Yahweh, he who formed me from the womb to be his servant,

19Now Yahweh, he who formed me from the womb to be his servant,

20Now Yahweh, he who formed me from the womb to be his servant,

21Indeed, he says, “It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob,

22Indeed, he says, “It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob,

23Indeed, he says, “It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob,

24Indeed, he says, “It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob,

25Yahweh, the Redeemer of Israel, and his Holy One,

26Yahweh, the Redeemer of Israel, and his Holy One,

27Yahweh, the Redeemer of Israel, and his Holy One,

28Yahweh, the Redeemer of Israel, and his Holy One,

29Yahweh says, “I have answered you in an acceptable time.

30Yahweh says, “I have answered you in an acceptable time.

31Yahweh says, “I have answered you in an acceptable time.

32Yahweh says, “I have answered you in an acceptable time.

33saying to those who are bound, ‘Come out!’;

34saying to those who are bound, ‘Come out!’;

35saying to those who are bound, ‘Come out!’;

36saying to those who are bound, ‘Come out!’;

37They shall not hunger nor thirst;

38They shall not hunger nor thirst;

39They shall not hunger nor thirst;

40They shall not hunger nor thirst;

41I will make all my mountains a road,

42I will make all my mountains a road,

43I will make all my mountains a road,

44I will make all my mountains a road,

45Behold, these shall come from afar,

46Behold, these shall come from afar,

47Behold, these shall come from afar,

48Behold, these shall come from afar,

49Sing, heavens, and be joyful, earth!

50Sing, heavens, and be joyful, earth!

51Sing, heavens, and be joyful, earth!

52Sing, heavens, and be joyful, earth!

53But Zion said, “Yahweh has forsaken me,

54But Zion said, “Yahweh has forsaken me,

55But Zion said, “Yahweh has forsaken me,

56But Zion said, “Yahweh has forsaken me,

57“Can a woman forget her nursing child,

58“Can a woman forget her nursing child,

59“Can a woman forget her nursing child,

60“Can a woman forget her nursing child,

61Behold, I have engraved you on the palms of my hands.

62Behold, I have engraved you on the palms of my hands.

63Behold, I have engraved you on the palms of my hands.

64Behold, I have engraved you on the palms of my hands.

65Your children hurry.

66Your children hurry.

67Your children hurry.

68Your children hurry.

69Lift up your eyes all around, and see:

70Lift up your eyes all around, and see:

71Lift up your eyes all around, and see:

72Lift up your eyes all around, and see:

73“For, as for your waste and your desolate places,

74“For, as for your waste and your desolate places,

75“For, as for your waste and your desolate places,

76“For, as for your waste and your desolate places,

77The children of your bereavement will say in your ears,

78The children of your bereavement will say in your ears,

79The children of your bereavement will say in your ears,

80The children of your bereavement will say in your ears,

81Then you will say in your heart, ‘Who has conceived these for me, since I have been bereaved of my children

82Then you will say in your heart, ‘Who has conceived these for me, since I have been bereaved of my children

83Then you will say in your heart, ‘Who has conceived these for me, since I have been bereaved of my children

84Then you will say in your heart, ‘Who has conceived these for me, since I have been bereaved of my children

85The Lord Yahweh says, “Behold, I will lift up my hand to the nations,

86The Lord Yahweh says, “Behold, I will lift up my hand to the nations,

87The Lord Yahweh says, “Behold, I will lift up my hand to the nations,

88The Lord Yahweh says, “Behold, I will lift up my hand to the nations,

89Kings shall be your foster fathers,

90Kings shall be your foster fathers,

91Kings shall be your foster fathers,

92Kings shall be your foster fathers,

93Shall the plunder be taken from the mighty,

94Shall the plunder be taken from the mighty,

95Shall the plunder be taken from the mighty,

96Shall the plunder be taken from the mighty,

97But Yahweh says, “Even the captives of the mighty shall be taken away,

98But Yahweh says, “Even the captives of the mighty shall be taken away,

99But Yahweh says, “Even the captives of the mighty shall be taken away,

100But Yahweh says, “Even the captives of the mighty shall be taken away,

101I will feed those who oppress you with their own flesh;

102I will feed those who oppress you with their own flesh;

103I will feed those who oppress you with their own flesh;

104I will feed those who oppress you with their own flesh;

← Isaiah 48 Isaiah Isaiah 50 →

Isaiah 49 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible British Edition