1God blessed Noah and his sons, and said to them, “Be fruitful, multiply, and replenish the earth.
2God blessed Noah and his sons, and said to them, “Be fruitful, multiply, and replenish the earth.
3God blessed Noah and his sons, and said to them, “Be fruitful, multiply, and replenish the earth.
4God blessed Noah and his sons, and said to them, “Be fruitful, multiply, and replenish the earth.
5The fear of you and the dread of you will be on every animal of the earth, and on every bird of the sky. Everything that moves along the ground, and all the fish of the sea, are delivered into your hand.
6The fear of you and the dread of you will be on every animal of the earth, and on every bird of the sky. Everything that moves along the ground, and all the fish of the sea, are delivered into your hand.
7The fear of you and the dread of you will be on every animal of the earth, and on every bird of the sky. Everything that moves along the ground, and all the fish of the sea, are delivered into your hand.
8The fear of you and the dread of you will be on every animal of the earth, and on every bird of the sky. Everything that moves along the ground, and all the fish of the sea, are delivered into your hand.
9Every moving thing that lives will be food for you. As I gave you the green herb, I have given everything to you.
10Every moving thing that lives will be food for you. As I gave you the green herb, I have given everything to you.
11Every moving thing that lives will be food for you. As I gave you the green herb, I have given everything to you.
12Every moving thing that lives will be food for you. As I gave you the green herb, I have given everything to you.
13But flesh with its life, that is, its blood, you shall not eat.
14But flesh with its life, that is, its blood, you shall not eat.
15But flesh with its life, that is, its blood, you shall not eat.
16But flesh with its life, that is, its blood, you shall not eat.
17I will surely require accounting for your life’s blood. At the hand of every animal I will require it. At the hand of man, even at the hand of every man’s brother, I will require the life of man.
18I will surely require accounting for your life’s blood. At the hand of every animal I will require it. At the hand of man, even at the hand of every man’s brother, I will require the life of man.
19I will surely require accounting for your life’s blood. At the hand of every animal I will require it. At the hand of man, even at the hand of every man’s brother, I will require the life of man.
20I will surely require accounting for your life’s blood. At the hand of every animal I will require it. At the hand of man, even at the hand of every man’s brother, I will require the life of man.
21Whoever sheds man’s blood, his blood will be shed by man, for God made man in his own image.
22Whoever sheds man’s blood, his blood will be shed by man, for God made man in his own image.
23Whoever sheds man’s blood, his blood will be shed by man, for God made man in his own image.
24Whoever sheds man’s blood, his blood will be shed by man, for God made man in his own image.
25Be fruitful and multiply. Increase abundantly in the earth, and multiply in it.”
26Be fruitful and multiply. Increase abundantly in the earth, and multiply in it.”
27Be fruitful and multiply. Increase abundantly in the earth, and multiply in it.”
28Be fruitful and multiply. Increase abundantly in the earth, and multiply in it.”
29God spoke to Noah and to his sons with him, saying,
30God spoke to Noah and to his sons with him, saying,
31God spoke to Noah and to his sons with him, saying,
32God spoke to Noah and to his sons with him, saying,
33“As for me, behold, I establish my covenant with you, and with your offspring after you,
34“As for me, behold, I establish my covenant with you, and with your offspring after you,
35“As for me, behold, I establish my covenant with you, and with your offspring after you,
36“As for me, behold, I establish my covenant with you, and with your offspring after you,
37and with every living creature that is with you: the birds, the livestock, and every animal of the earth with you, of all that go out of the ship, even every animal of the earth.
38and with every living creature that is with you: the birds, the livestock, and every animal of the earth with you, of all that go out of the ship, even every animal of the earth.
39and with every living creature that is with you: the birds, the livestock, and every animal of the earth with you, of all that go out of the ship, even every animal of the earth.
40and with every living creature that is with you: the birds, the livestock, and every animal of the earth with you, of all that go out of the ship, even every animal of the earth.
41I will establish my covenant with you: All flesh will not be cut off any more by the waters of the flood. There will never again be a flood to destroy the earth.”
42I will establish my covenant with you: All flesh will not be cut off any more by the waters of the flood. There will never again be a flood to destroy the earth.”
43I will establish my covenant with you: All flesh will not be cut off any more by the waters of the flood. There will never again be a flood to destroy the earth.”
44I will establish my covenant with you: All flesh will not be cut off any more by the waters of the flood. There will never again be a flood to destroy the earth.”
45God said, “This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:
46God said, “This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:
47God said, “This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:
48God said, “This is the token of the covenant which I make between me and you and every living creature that is with you, for perpetual generations:
49I set my rainbow in the cloud, and it will be a sign of a covenant between me and the earth.
50I set my rainbow in the cloud, and it will be a sign of a covenant between me and the earth.
51I set my rainbow in the cloud, and it will be a sign of a covenant between me and the earth.
52I set my rainbow in the cloud, and it will be a sign of a covenant between me and the earth.
53When I bring a cloud over the earth, that the rainbow will be seen in the cloud,
54When I bring a cloud over the earth, that the rainbow will be seen in the cloud,
55When I bring a cloud over the earth, that the rainbow will be seen in the cloud,
56When I bring a cloud over the earth, that the rainbow will be seen in the cloud,
57I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh, and the waters will no more become a flood to destroy all flesh.
58I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh, and the waters will no more become a flood to destroy all flesh.
59I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh, and the waters will no more become a flood to destroy all flesh.
60I will remember my covenant, which is between me and you and every living creature of all flesh, and the waters will no more become a flood to destroy all flesh.
61The rainbow will be in the cloud. I will look at it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is on the earth.”
62The rainbow will be in the cloud. I will look at it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is on the earth.”
63The rainbow will be in the cloud. I will look at it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is on the earth.”
64The rainbow will be in the cloud. I will look at it, that I may remember the everlasting covenant between God and every living creature of all flesh that is on the earth.”
65God said to Noah, “This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is on the earth.”
66God said to Noah, “This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is on the earth.”
67God said to Noah, “This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is on the earth.”
68God said to Noah, “This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is on the earth.”
69The sons of Noah who went out from the ship were Shem, Ham, and Japheth. Ham is the father of Canaan.
70The sons of Noah who went out from the ship were Shem, Ham, and Japheth. Ham is the father of Canaan.
71The sons of Noah who went out from the ship were Shem, Ham, and Japheth. Ham is the father of Canaan.
72The sons of Noah who went out from the ship were Shem, Ham, and Japheth. Ham is the father of Canaan.
73These three were the sons of Noah, and from these the whole earth was populated.
74These three were the sons of Noah, and from these the whole earth was populated.
75These three were the sons of Noah, and from these the whole earth was populated.
76These three were the sons of Noah, and from these the whole earth was populated.
77Noah began to be a farmer, and planted a vineyard.
78Noah began to be a farmer, and planted a vineyard.
79Noah began to be a farmer, and planted a vineyard.
80Noah began to be a farmer, and planted a vineyard.
81He drank of the wine and got drunk. He was uncovered within his tent.
82He drank of the wine and got drunk. He was uncovered within his tent.
83He drank of the wine and got drunk. He was uncovered within his tent.
84He drank of the wine and got drunk. He was uncovered within his tent.
85Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.
86Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.
87Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.
88Ham, the father of Canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brothers outside.
89Shem and Japheth took a garment, and laid it on both their shoulders, went in backwards, and covered the nakedness of their father. Their faces were backwards, and they didn’t see their father’s nakedness.
90Shem and Japheth took a garment, and laid it on both their shoulders, went in backwards, and covered the nakedness of their father. Their faces were backwards, and they didn’t see their father’s nakedness.
91Shem and Japheth took a garment, and laid it on both their shoulders, went in backwards, and covered the nakedness of their father. Their faces were backwards, and they didn’t see their father’s nakedness.
92Shem and Japheth took a garment, and laid it on both their shoulders, went in backwards, and covered the nakedness of their father. Their faces were backwards, and they didn’t see their father’s nakedness.
93Noah awoke from his wine, and knew what his youngest son had done to him.
94Noah awoke from his wine, and knew what his youngest son had done to him.
95Noah awoke from his wine, and knew what his youngest son had done to him.
96Noah awoke from his wine, and knew what his youngest son had done to him.
97He said,
98He said,
99He said,
100He said,
101He said,
102He said,
103He said,
104He said,
105May God enlarge Japheth.
106May God enlarge Japheth.
107May God enlarge Japheth.
108May God enlarge Japheth.
109Noah lived three hundred fifty years after the flood.
110Noah lived three hundred fifty years after the flood.
111Noah lived three hundred fifty years after the flood.
112Noah lived three hundred fifty years after the flood.
113All the days of Noah were nine hundred fifty years, and then he died.
114All the days of Noah were nine hundred fifty years, and then he died.
115All the days of Noah were nine hundred fifty years, and then he died.
116All the days of Noah were nine hundred fifty years, and then he died.