1Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, that is opposite Jericho. Yahweh showed him all the land of Gilead to Dan,
2Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, that is opposite Jericho. Yahweh showed him all the land of Gilead to Dan,
3Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, that is opposite Jericho. Yahweh showed him all the land of Gilead to Dan,
4Moses went up from the plains of Moab to Mount Nebo, to the top of Pisgah, that is opposite Jericho. Yahweh showed him all the land of Gilead to Dan,
5and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, to the Western Sea,
6and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, to the Western Sea,
7and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, to the Western Sea,
8and all Naphtali, and the land of Ephraim and Manasseh, and all the land of Judah, to the Western Sea,
9and the south,34:3 or, Negev and the Plain of the valley of Jericho the city of palm trees, to Zoar.
10and the south,34:3 or, Negev and the Plain of the valley of Jericho the city of palm trees, to Zoar.
11and the south,34:3 or, Negev and the Plain of the valley of Jericho the city of palm trees, to Zoar.
12and the south,34:3 or, Negev and the Plain of the valley of Jericho the city of palm trees, to Zoar.
13Yahweh said to him, “This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your offspring.’ I have caused you to see it with your eyes, but you shall not go over there.”
14Yahweh said to him, “This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your offspring.’ I have caused you to see it with your eyes, but you shall not go over there.”
15Yahweh said to him, “This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your offspring.’ I have caused you to see it with your eyes, but you shall not go over there.”
16Yahweh said to him, “This is the land which I swore to Abraham, to Isaac, and to Jacob, saying, ‘I will give it to your offspring.’ I have caused you to see it with your eyes, but you shall not go over there.”
17So Moses the servant of Yahweh died there in the land of Moab, according to Yahweh’s word.
18So Moses the servant of Yahweh died there in the land of Moab, according to Yahweh’s word.
19So Moses the servant of Yahweh died there in the land of Moab, according to Yahweh’s word.
20So Moses the servant of Yahweh died there in the land of Moab, according to Yahweh’s word.
21He buried him in the valley in the land of Moab opposite Beth Peor, but no man knows where his tomb is to this day.
22He buried him in the valley in the land of Moab opposite Beth Peor, but no man knows where his tomb is to this day.
23He buried him in the valley in the land of Moab opposite Beth Peor, but no man knows where his tomb is to this day.
24He buried him in the valley in the land of Moab opposite Beth Peor, but no man knows where his tomb is to this day.
25Moses was one hundred twenty years old when he died. His eye was not dim, nor his strength gone.
26Moses was one hundred twenty years old when he died. His eye was not dim, nor his strength gone.
27Moses was one hundred twenty years old when he died. His eye was not dim, nor his strength gone.
28Moses was one hundred twenty years old when he died. His eye was not dim, nor his strength gone.
29The children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days, until the days of weeping in the mourning for Moses were ended.
30The children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days, until the days of weeping in the mourning for Moses were ended.
31The children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days, until the days of weeping in the mourning for Moses were ended.
32The children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days, until the days of weeping in the mourning for Moses were ended.
33Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him. The children of Israel listened to him, and did as Yahweh commanded Moses.
34Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him. The children of Israel listened to him, and did as Yahweh commanded Moses.
35Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him. The children of Israel listened to him, and did as Yahweh commanded Moses.
36Joshua the son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him. The children of Israel listened to him, and did as Yahweh commanded Moses.
37Since then, there has not arisen a prophet in Israel like Moses, whom Yahweh knew face to face,
38Since then, there has not arisen a prophet in Israel like Moses, whom Yahweh knew face to face,
39Since then, there has not arisen a prophet in Israel like Moses, whom Yahweh knew face to face,
40Since then, there has not arisen a prophet in Israel like Moses, whom Yahweh knew face to face,
41in all the signs and the wonders which Yahweh sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,
42in all the signs and the wonders which Yahweh sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,
43in all the signs and the wonders which Yahweh sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,
44in all the signs and the wonders which Yahweh sent him to do in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land,
45and in all the mighty hand, and in all the awesome deeds, which Moses did in the sight of all Israel.
46and in all the mighty hand, and in all the awesome deeds, which Moses did in the sight of all Israel.
47and in all the mighty hand, and in all the awesome deeds, which Moses did in the sight of all Israel.
48and in all the mighty hand, and in all the awesome deeds, which Moses did in the sight of all Israel.