We Believe JesusFaith, Hope and New Life

Deuteronomy 21

World English Bible · inglês

← Deuteronomy 20 Deuteronomy Deuteronomy 22 →

1If someone is found slain in the land which Yahweh your God gives you to possess, lying in the field, and it isn’t known who has struck him,

2If someone is found slain in the land which Yahweh your God gives you to possess, lying in the field, and it isn’t known who has struck him,

3If someone is found slain in the land which Yahweh your God gives you to possess, lying in the field, and it isn’t known who has struck him,

4If someone is found slain in the land which Yahweh your God gives you to possess, lying in the field, and it isn’t known who has struck him,

5then your elders and your judges shall come out, and they shall measure to the cities which are around him who is slain.

6then your elders and your judges shall come out, and they shall measure to the cities which are around him who is slain.

7then your elders and your judges shall come out, and they shall measure to the cities which are around him who is slain.

8then your elders and your judges shall come out, and they shall measure to the cities which are around him who is slain.

9It shall be that the elders of the city which is nearest to the slain man shall take a heifer of the herd, which hasn’t been worked with and which has not drawn in the yoke.

10It shall be that the elders of the city which is nearest to the slain man shall take a heifer of the herd, which hasn’t been worked with and which has not drawn in the yoke.

11It shall be that the elders of the city which is nearest to the slain man shall take a heifer of the herd, which hasn’t been worked with and which has not drawn in the yoke.

12It shall be that the elders of the city which is nearest to the slain man shall take a heifer of the herd, which hasn’t been worked with and which has not drawn in the yoke.

13The elders of that city shall bring the heifer down to a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer’s neck there in the valley.

14The elders of that city shall bring the heifer down to a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer’s neck there in the valley.

15The elders of that city shall bring the heifer down to a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer’s neck there in the valley.

16The elders of that city shall bring the heifer down to a valley with running water, which is neither plowed nor sown, and shall break the heifer’s neck there in the valley.

17The priests the sons of Levi shall come near, for them Yahweh your God has chosen to minister to him, and to bless in Yahweh’s name; and according to their word shall every controversy and every assault be decided.

18The priests the sons of Levi shall come near, for them Yahweh your God has chosen to minister to him, and to bless in Yahweh’s name; and according to their word shall every controversy and every assault be decided.

19The priests the sons of Levi shall come near, for them Yahweh your God has chosen to minister to him, and to bless in Yahweh’s name; and according to their word shall every controversy and every assault be decided.

20The priests the sons of Levi shall come near, for them Yahweh your God has chosen to minister to him, and to bless in Yahweh’s name; and according to their word shall every controversy and every assault be decided.

21All the elders of that city which is nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.

22All the elders of that city which is nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.

23All the elders of that city which is nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.

24All the elders of that city which is nearest to the slain man shall wash their hands over the heifer whose neck was broken in the valley.

25They shall answer and say, “Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.

26They shall answer and say, “Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.

27They shall answer and say, “Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.

28They shall answer and say, “Our hands have not shed this blood, neither have our eyes seen it.

29Forgive, Yahweh, your people Israel, whom you have redeemed, and don’t allow innocent blood among your people Israel.” The blood shall be forgiven them.

30Forgive, Yahweh, your people Israel, whom you have redeemed, and don’t allow innocent blood among your people Israel.” The blood shall be forgiven them.

31Forgive, Yahweh, your people Israel, whom you have redeemed, and don’t allow innocent blood among your people Israel.” The blood shall be forgiven them.

32Forgive, Yahweh, your people Israel, whom you have redeemed, and don’t allow innocent blood among your people Israel.” The blood shall be forgiven them.

33So you shall put away the innocent blood from among you, when you shall do that which is right in Yahweh’s eyes.

34So you shall put away the innocent blood from among you, when you shall do that which is right in Yahweh’s eyes.

35So you shall put away the innocent blood from among you, when you shall do that which is right in Yahweh’s eyes.

36So you shall put away the innocent blood from among you, when you shall do that which is right in Yahweh’s eyes.

37When you go out to battle against your enemies, and Yahweh your God delivers them into your hands and you carry them away captive,

38When you go out to battle against your enemies, and Yahweh your God delivers them into your hands and you carry them away captive,

39When you go out to battle against your enemies, and Yahweh your God delivers them into your hands and you carry them away captive,

40When you go out to battle against your enemies, and Yahweh your God delivers them into your hands and you carry them away captive,

41and see among the captives a beautiful woman, and you are attracted to her, and desire to take her as your wife,

42and see among the captives a beautiful woman, and you are attracted to her, and desire to take her as your wife,

43and see among the captives a beautiful woman, and you are attracted to her, and desire to take her as your wife,

44and see among the captives a beautiful woman, and you are attracted to her, and desire to take her as your wife,

45then you shall bring her home to your house. She shall shave her head and trim her nails.

46then you shall bring her home to your house. She shall shave her head and trim her nails.

47then you shall bring her home to your house. She shall shave her head and trim her nails.

48then you shall bring her home to your house. She shall shave her head and trim her nails.

49She shall take off the clothing of her captivity, and shall remain in your house, and bewail her father and her mother a full month. After that you shall go in to her and be her husband, and she shall be your wife.

50She shall take off the clothing of her captivity, and shall remain in your house, and bewail her father and her mother a full month. After that you shall go in to her and be her husband, and she shall be your wife.

51She shall take off the clothing of her captivity, and shall remain in your house, and bewail her father and her mother a full month. After that you shall go in to her and be her husband, and she shall be your wife.

52She shall take off the clothing of her captivity, and shall remain in your house, and bewail her father and her mother a full month. After that you shall go in to her and be her husband, and she shall be your wife.

53It shall be, if you have no delight in her, then you shall let her go where she desires; but you shall not sell her at all for money. You shall not deal with her as a slave, because you have humbled her.

54It shall be, if you have no delight in her, then you shall let her go where she desires; but you shall not sell her at all for money. You shall not deal with her as a slave, because you have humbled her.

55It shall be, if you have no delight in her, then you shall let her go where she desires; but you shall not sell her at all for money. You shall not deal with her as a slave, because you have humbled her.

56It shall be, if you have no delight in her, then you shall let her go where she desires; but you shall not sell her at all for money. You shall not deal with her as a slave, because you have humbled her.

57If a man has two wives, the one beloved and the other hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated, and if the firstborn son is hers who was hated,

58If a man has two wives, the one beloved and the other hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated, and if the firstborn son is hers who was hated,

59If a man has two wives, the one beloved and the other hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated, and if the firstborn son is hers who was hated,

60If a man has two wives, the one beloved and the other hated, and they have borne him children, both the beloved and the hated, and if the firstborn son is hers who was hated,

61then it shall be, in the day that he causes his sons to inherit that which he has, that he may not give the son of the beloved the rights of the firstborn before the son of the hated, who is the firstborn;

62then it shall be, in the day that he causes his sons to inherit that which he has, that he may not give the son of the beloved the rights of the firstborn before the son of the hated, who is the firstborn;

63then it shall be, in the day that he causes his sons to inherit that which he has, that he may not give the son of the beloved the rights of the firstborn before the son of the hated, who is the firstborn;

64then it shall be, in the day that he causes his sons to inherit that which he has, that he may not give the son of the beloved the rights of the firstborn before the son of the hated, who is the firstborn;

65but he shall acknowledge the firstborn, the son of the hated, by giving him a double portion of all that he has; for he is the beginning of his strength. The right of the firstborn is his.

66but he shall acknowledge the firstborn, the son of the hated, by giving him a double portion of all that he has; for he is the beginning of his strength. The right of the firstborn is his.

67but he shall acknowledge the firstborn, the son of the hated, by giving him a double portion of all that he has; for he is the beginning of his strength. The right of the firstborn is his.

68but he shall acknowledge the firstborn, the son of the hated, by giving him a double portion of all that he has; for he is the beginning of his strength. The right of the firstborn is his.

69If a man has a stubborn and rebellious son who will not obey the voice of his father or the voice of his mother, and though they chasten him, will not listen to them,

70If a man has a stubborn and rebellious son who will not obey the voice of his father or the voice of his mother, and though they chasten him, will not listen to them,

71If a man has a stubborn and rebellious son who will not obey the voice of his father or the voice of his mother, and though they chasten him, will not listen to them,

72If a man has a stubborn and rebellious son who will not obey the voice of his father or the voice of his mother, and though they chasten him, will not listen to them,

73then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his city and to the gate of his place.

74then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his city and to the gate of his place.

75then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his city and to the gate of his place.

76then his father and his mother shall take hold of him and bring him out to the elders of his city and to the gate of his place.

77They shall tell the elders of his city, “This our son is stubborn and rebellious. He will not obey our voice. He is a glutton and a drunkard.”

78They shall tell the elders of his city, “This our son is stubborn and rebellious. He will not obey our voice. He is a glutton and a drunkard.”

79They shall tell the elders of his city, “This our son is stubborn and rebellious. He will not obey our voice. He is a glutton and a drunkard.”

80They shall tell the elders of his city, “This our son is stubborn and rebellious. He will not obey our voice. He is a glutton and a drunkard.”

81All the men of his city shall stone him to death with stones. So you shall remove the evil from among you. All Israel shall hear, and fear.

82All the men of his city shall stone him to death with stones. So you shall remove the evil from among you. All Israel shall hear, and fear.

83All the men of his city shall stone him to death with stones. So you shall remove the evil from among you. All Israel shall hear, and fear.

84All the men of his city shall stone him to death with stones. So you shall remove the evil from among you. All Israel shall hear, and fear.

85If a man has committed a sin worthy of death, and he is put to death, and you hang him on a tree,

86If a man has committed a sin worthy of death, and he is put to death, and you hang him on a tree,

87If a man has committed a sin worthy of death, and he is put to death, and you hang him on a tree,

88If a man has committed a sin worthy of death, and he is put to death, and you hang him on a tree,

89his body shall not remain all night on the tree, but you shall surely bury him the same day; for he who is hanged is accursed of God. Don’t defile your land which Yahweh your God gives you for an inheritance.

90his body shall not remain all night on the tree, but you shall surely bury him the same day; for he who is hanged is accursed of God. Don’t defile your land which Yahweh your God gives you for an inheritance.

91his body shall not remain all night on the tree, but you shall surely bury him the same day; for he who is hanged is accursed of God. Don’t defile your land which Yahweh your God gives you for an inheritance.

92his body shall not remain all night on the tree, but you shall surely bury him the same day; for he who is hanged is accursed of God. Don’t defile your land which Yahweh your God gives you for an inheritance.

← Deuteronomy 20 Deuteronomy Deuteronomy 22 →

Deuteronomy 21 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible British Edition