We Believe JesusFaith, Hope and New Life

2 Thessalonians 3

World English Bible · inglês

← 2 Thessalonians 2 2 Thessalonians

1Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may spread rapidly and be glorified, even as also with you,

2Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may spread rapidly and be glorified, even as also with you,

3Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may spread rapidly and be glorified, even as also with you,

4Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may spread rapidly and be glorified, even as also with you,

5and that we may be delivered from unreasonable and evil men; for not all have faith.

6and that we may be delivered from unreasonable and evil men; for not all have faith.

7and that we may be delivered from unreasonable and evil men; for not all have faith.

8and that we may be delivered from unreasonable and evil men; for not all have faith.

9But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from the evil one.

10But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from the evil one.

11But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from the evil one.

12But the Lord is faithful, who will establish you and guard you from the evil one.

13We have confidence in the Lord concerning you, that you both do and will do the things we command.

14We have confidence in the Lord concerning you, that you both do and will do the things we command.

15We have confidence in the Lord concerning you, that you both do and will do the things we command.

16We have confidence in the Lord concerning you, that you both do and will do the things we command.

17May the Lord direct your hearts into God’s love and into the perseverance of Christ.

18May the Lord direct your hearts into God’s love and into the perseverance of Christ.

19May the Lord direct your hearts into God’s love and into the perseverance of Christ.

20May the Lord direct your hearts into God’s love and into the perseverance of Christ.

21Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother who walks in rebellion and not after the tradition which they received from us.

22Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother who walks in rebellion and not after the tradition which they received from us.

23Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother who walks in rebellion and not after the tradition which they received from us.

24Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother who walks in rebellion and not after the tradition which they received from us.

25For you know how you ought to imitate us. For we didn’t behave ourselves rebelliously among you,

26For you know how you ought to imitate us. For we didn’t behave ourselves rebelliously among you,

27For you know how you ought to imitate us. For we didn’t behave ourselves rebelliously among you,

28For you know how you ought to imitate us. For we didn’t behave ourselves rebelliously among you,

29neither did we eat bread from anyone’s hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you.

30neither did we eat bread from anyone’s hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you.

31neither did we eat bread from anyone’s hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you.

32neither did we eat bread from anyone’s hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you.

33This was not because we don’t have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us.

34This was not because we don’t have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us.

35This was not because we don’t have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us.

36This was not because we don’t have the right, but to make ourselves an example to you, that you should imitate us.

37For even when we were with you, we commanded you this: “If anyone is not willing to work, don’t let him eat.”

38For even when we were with you, we commanded you this: “If anyone is not willing to work, don’t let him eat.”

39For even when we were with you, we commanded you this: “If anyone is not willing to work, don’t let him eat.”

40For even when we were with you, we commanded you this: “If anyone is not willing to work, don’t let him eat.”

41For we hear of some who walk among you in rebellion, who don’t work at all, but are busybodies.

42For we hear of some who walk among you in rebellion, who don’t work at all, but are busybodies.

43For we hear of some who walk among you in rebellion, who don’t work at all, but are busybodies.

44For we hear of some who walk among you in rebellion, who don’t work at all, but are busybodies.

45Now those who are that way, we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that they work with quietness and eat their own bread.

46Now those who are that way, we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that they work with quietness and eat their own bread.

47Now those who are that way, we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that they work with quietness and eat their own bread.

48Now those who are that way, we command and exhort in the Lord Jesus Christ, that they work with quietness and eat their own bread.

49But you, brothers, don’t be weary in doing what is right.

50But you, brothers, don’t be weary in doing what is right.

51But you, brothers, don’t be weary in doing what is right.

52But you, brothers, don’t be weary in doing what is right.

53If any man doesn’t obey our word in this letter, note that man and have no company with him, to the end that he may be ashamed.

54If any man doesn’t obey our word in this letter, note that man and have no company with him, to the end that he may be ashamed.

55If any man doesn’t obey our word in this letter, note that man and have no company with him, to the end that he may be ashamed.

56If any man doesn’t obey our word in this letter, note that man and have no company with him, to the end that he may be ashamed.

57Don’t count him as an enemy, but admonish him as a brother.

58Don’t count him as an enemy, but admonish him as a brother.

59Don’t count him as an enemy, but admonish him as a brother.

60Don’t count him as an enemy, but admonish him as a brother.

61Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all.

62Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all.

63Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all.

64Now may the Lord of peace himself give you peace at all times in all ways. The Lord be with you all.

65I, Paul, write this greeting with my own hand, which is the sign in every letter. This is how I write.

66I, Paul, write this greeting with my own hand, which is the sign in every letter. This is how I write.

67I, Paul, write this greeting with my own hand, which is the sign in every letter. This is how I write.

68I, Paul, write this greeting with my own hand, which is the sign in every letter. This is how I write.

69The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

70The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

71The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

72The grace of our Lord Jesus Christ be with you all. Amen.

← 2 Thessalonians 2 2 Thessalonians

2 Thessalonians 3 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible British Edition