We Believe JesusFaith, Hope and New Life

2 Samuel 8

World English Bible · inglês

← 2 Samuel 7 2 Samuel 2 Samuel 9 →

1After this, David struck the Philistines and subdued them; and David took the bridle of the mother city out of the hand of the Philistines.

2After this, David struck the Philistines and subdued them; and David took the bridle of the mother city out of the hand of the Philistines.

3After this, David struck the Philistines and subdued them; and David took the bridle of the mother city out of the hand of the Philistines.

4After this, David struck the Philistines and subdued them; and David took the bridle of the mother city out of the hand of the Philistines.

5He defeated Moab, and measured them with the line, making them to lie down on the ground; and he measured two lines to put to death, and one full line to keep alive. The Moabites became servants to David, and brought tribute.

6He defeated Moab, and measured them with the line, making them to lie down on the ground; and he measured two lines to put to death, and one full line to keep alive. The Moabites became servants to David, and brought tribute.

7He defeated Moab, and measured them with the line, making them to lie down on the ground; and he measured two lines to put to death, and one full line to keep alive. The Moabites became servants to David, and brought tribute.

8He defeated Moab, and measured them with the line, making them to lie down on the ground; and he measured two lines to put to death, and one full line to keep alive. The Moabites became servants to David, and brought tribute.

9David also struck Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.

10David also struck Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.

11David also struck Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.

12David also struck Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.

13David took from him one thousand seven hundred horsemen and twenty thousand footmen. David hamstrung the chariot horses, but reserved enough of them for one hundred chariots.

14David took from him one thousand seven hundred horsemen and twenty thousand footmen. David hamstrung the chariot horses, but reserved enough of them for one hundred chariots.

15David took from him one thousand seven hundred horsemen and twenty thousand footmen. David hamstrung the chariot horses, but reserved enough of them for one hundred chariots.

16David took from him one thousand seven hundred horsemen and twenty thousand footmen. David hamstrung the chariot horses, but reserved enough of them for one hundred chariots.

17When the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck twenty two thousand men of the Syrians.

18When the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck twenty two thousand men of the Syrians.

19When the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck twenty two thousand men of the Syrians.

20When the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck twenty two thousand men of the Syrians.

21Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. Yahweh gave victory to David wherever he went.

22Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. Yahweh gave victory to David wherever he went.

23Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. Yahweh gave victory to David wherever he went.

24Then David put garrisons in Syria of Damascus; and the Syrians became servants to David, and brought tribute. Yahweh gave victory to David wherever he went.

25David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.

26David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.

27David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.

28David took the shields of gold that were on the servants of Hadadezer, and brought them to Jerusalem.

29From Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took a great quantity of bronze.

30From Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took a great quantity of bronze.

31From Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took a great quantity of bronze.

32From Betah and from Berothai, cities of Hadadezer, King David took a great quantity of bronze.

33When Toi king of Hamath heard that David had struck all the army of Hadadezer,

34When Toi king of Hamath heard that David had struck all the army of Hadadezer,

35When Toi king of Hamath heard that David had struck all the army of Hadadezer,

36When Toi king of Hamath heard that David had struck all the army of Hadadezer,

37then Toi sent Joram his son to King David to greet him and to bless him, because he had fought against Hadadezer and struck him; for Hadadezer had wars with Toi. Joram brought with him vessels of silver, vessels of gold, and vessels of bronze.

38then Toi sent Joram his son to King David to greet him and to bless him, because he had fought against Hadadezer and struck him; for Hadadezer had wars with Toi. Joram brought with him vessels of silver, vessels of gold, and vessels of bronze.

39then Toi sent Joram his son to King David to greet him and to bless him, because he had fought against Hadadezer and struck him; for Hadadezer had wars with Toi. Joram brought with him vessels of silver, vessels of gold, and vessels of bronze.

40then Toi sent Joram his son to King David to greet him and to bless him, because he had fought against Hadadezer and struck him; for Hadadezer had wars with Toi. Joram brought with him vessels of silver, vessels of gold, and vessels of bronze.

41King David also dedicated these to Yahweh, with the silver and gold that he dedicated of all the nations which he subdued—

42King David also dedicated these to Yahweh, with the silver and gold that he dedicated of all the nations which he subdued—

43King David also dedicated these to Yahweh, with the silver and gold that he dedicated of all the nations which he subdued—

44King David also dedicated these to Yahweh, with the silver and gold that he dedicated of all the nations which he subdued—

45of Syria, of Moab, of the children of Ammon, of the Philistines, of Amalek, and of the plunder of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.

46of Syria, of Moab, of the children of Ammon, of the Philistines, of Amalek, and of the plunder of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.

47of Syria, of Moab, of the children of Ammon, of the Philistines, of Amalek, and of the plunder of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.

48of Syria, of Moab, of the children of Ammon, of the Philistines, of Amalek, and of the plunder of Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah.

49David earned a reputation when he returned from striking down eighteen thousand men of the Syrians in the Valley of Salt.

50David earned a reputation when he returned from striking down eighteen thousand men of the Syrians in the Valley of Salt.

51David earned a reputation when he returned from striking down eighteen thousand men of the Syrians in the Valley of Salt.

52David earned a reputation when he returned from striking down eighteen thousand men of the Syrians in the Valley of Salt.

53He put garrisons in Edom. Throughout all Edom, he put garrisons, and all the Edomites became servants to David. Yahweh gave victory to David wherever he went.

54He put garrisons in Edom. Throughout all Edom, he put garrisons, and all the Edomites became servants to David. Yahweh gave victory to David wherever he went.

55He put garrisons in Edom. Throughout all Edom, he put garrisons, and all the Edomites became servants to David. Yahweh gave victory to David wherever he went.

56He put garrisons in Edom. Throughout all Edom, he put garrisons, and all the Edomites became servants to David. Yahweh gave victory to David wherever he went.

57David reigned over all Israel; and David executed justice and righteousness for all his people.

58David reigned over all Israel; and David executed justice and righteousness for all his people.

59David reigned over all Israel; and David executed justice and righteousness for all his people.

60David reigned over all Israel; and David executed justice and righteousness for all his people.

61Joab the son of Zeruiah was over the army, Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder,

62Joab the son of Zeruiah was over the army, Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder,

63Joab the son of Zeruiah was over the army, Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder,

64Joab the son of Zeruiah was over the army, Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder,

65Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests, Seraiah was scribe,

66Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests, Seraiah was scribe,

67Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests, Seraiah was scribe,

68Zadok the son of Ahitub and Ahimelech the son of Abiathar were priests, Seraiah was scribe,

69Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief ministers.

70Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief ministers.

71Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief ministers.

72Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief ministers.

← 2 Samuel 7 2 Samuel 2 Samuel 9 →

2 Samuel 8 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible British Edition