1Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ,1:1 “Christ” means “Anointed One”. to those who have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ:
2Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ,1:1 “Christ” means “Anointed One”. to those who have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ:
3Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ,1:1 “Christ” means “Anointed One”. to those who have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ:
4Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ,1:1 “Christ” means “Anointed One”. to those who have obtained a like precious faith with us in the righteousness of our God and Savior, Jesus Christ:
5Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord,
6Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord,
7Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord,
8Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord,
9seeing that his divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and virtue,
10seeing that his divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and virtue,
11seeing that his divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and virtue,
12seeing that his divine power has granted to us all things that pertain to life and godliness, through the knowledge of him who called us by his own glory and virtue,
13by which he has granted to us his precious and exceedingly great promises; that through these you may become partakers of the divine nature, having escaped from the corruption that is in the world by lust.
14by which he has granted to us his precious and exceedingly great promises; that through these you may become partakers of the divine nature, having escaped from the corruption that is in the world by lust.
15by which he has granted to us his precious and exceedingly great promises; that through these you may become partakers of the divine nature, having escaped from the corruption that is in the world by lust.
16by which he has granted to us his precious and exceedingly great promises; that through these you may become partakers of the divine nature, having escaped from the corruption that is in the world by lust.
17Yes, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply moral excellence; and in moral excellence, knowledge;
18Yes, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply moral excellence; and in moral excellence, knowledge;
19Yes, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply moral excellence; and in moral excellence, knowledge;
20Yes, and for this very cause adding on your part all diligence, in your faith supply moral excellence; and in moral excellence, knowledge;
21and in knowledge, self-control; and in self-control, perseverance; and in perseverance, godliness;
22and in knowledge, self-control; and in self-control, perseverance; and in perseverance, godliness;
23and in knowledge, self-control; and in self-control, perseverance; and in perseverance, godliness;
24and in knowledge, self-control; and in self-control, perseverance; and in perseverance, godliness;
25and in godliness, brotherly affection; and in brotherly affection, love.
26and in godliness, brotherly affection; and in brotherly affection, love.
27and in godliness, brotherly affection; and in brotherly affection, love.
28and in godliness, brotherly affection; and in brotherly affection, love.
29For if these things are yours and abound, they make you to not be idle or unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
30For if these things are yours and abound, they make you to not be idle or unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
31For if these things are yours and abound, they make you to not be idle or unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
32For if these things are yours and abound, they make you to not be idle or unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.
33For he who lacks these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins.
34For he who lacks these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins.
35For he who lacks these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins.
36For he who lacks these things is blind, seeing only what is near, having forgotten the cleansing from his old sins.
37Therefore, brothers,1:10 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.” be more diligent to make your calling and election sure. For if you do these things, you will never stumble.
38Therefore, brothers,1:10 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.” be more diligent to make your calling and election sure. For if you do these things, you will never stumble.
39Therefore, brothers,1:10 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.” be more diligent to make your calling and election sure. For if you do these things, you will never stumble.
40Therefore, brothers,1:10 The word for “brothers” here and where context allows may also be correctly translated “brothers and sisters” or “siblings.” be more diligent to make your calling and election sure. For if you do these things, you will never stumble.
41For thus you will be richly supplied with the entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ.
42For thus you will be richly supplied with the entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ.
43For thus you will be richly supplied with the entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ.
44For thus you will be richly supplied with the entrance into the eternal Kingdom of our Lord and Savior, Jesus Christ.
45Therefore I will not be negligent to remind you of these things, though you know them and are established in the present truth.
46Therefore I will not be negligent to remind you of these things, though you know them and are established in the present truth.
47Therefore I will not be negligent to remind you of these things, though you know them and are established in the present truth.
48Therefore I will not be negligent to remind you of these things, though you know them and are established in the present truth.
49I think it right, as long as I am in this tent, to stir you up by reminding you,
50I think it right, as long as I am in this tent, to stir you up by reminding you,
51I think it right, as long as I am in this tent, to stir you up by reminding you,
52I think it right, as long as I am in this tent, to stir you up by reminding you,
53knowing that the putting off of my tent comes swiftly, even as our Lord Jesus Christ made clear to me.
54knowing that the putting off of my tent comes swiftly, even as our Lord Jesus Christ made clear to me.
55knowing that the putting off of my tent comes swiftly, even as our Lord Jesus Christ made clear to me.
56knowing that the putting off of my tent comes swiftly, even as our Lord Jesus Christ made clear to me.
57Yes, I will make every effort that you may always be able to remember these things even after my departure.
58Yes, I will make every effort that you may always be able to remember these things even after my departure.
59Yes, I will make every effort that you may always be able to remember these things even after my departure.
60Yes, I will make every effort that you may always be able to remember these things even after my departure.
61For we didn’t follow cunningly devised fables when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.
62For we didn’t follow cunningly devised fables when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.
63For we didn’t follow cunningly devised fables when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.
64For we didn’t follow cunningly devised fables when we made known to you the power and coming of our Lord Jesus Christ, but we were eyewitnesses of his majesty.
65For he received from God the Father honor and glory when the voice came to him from the Majestic Glory, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased.”1:17 Matthew 17:5; Mark 9:7; Luke 9:35
66For he received from God the Father honor and glory when the voice came to him from the Majestic Glory, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased.”1:17 Matthew 17:5; Mark 9:7; Luke 9:35
67For he received from God the Father honor and glory when the voice came to him from the Majestic Glory, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased.”1:17 Matthew 17:5; Mark 9:7; Luke 9:35
68For he received from God the Father honor and glory when the voice came to him from the Majestic Glory, “This is my beloved Son, in whom I am well pleased.”1:17 Matthew 17:5; Mark 9:7; Luke 9:35
69We heard this voice come out of heaven when we were with him on the holy mountain.
70We heard this voice come out of heaven when we were with him on the holy mountain.
71We heard this voice come out of heaven when we were with him on the holy mountain.
72We heard this voice come out of heaven when we were with him on the holy mountain.
73We have the more sure word of prophecy; and you do well that you heed it as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star arises in your hearts,
74We have the more sure word of prophecy; and you do well that you heed it as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star arises in your hearts,
75We have the more sure word of prophecy; and you do well that you heed it as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star arises in your hearts,
76We have the more sure word of prophecy; and you do well that you heed it as to a lamp shining in a dark place, until the day dawns and the morning star arises in your hearts,
77knowing this first, that no prophecy of Scripture is of private interpretation.
78knowing this first, that no prophecy of Scripture is of private interpretation.
79knowing this first, that no prophecy of Scripture is of private interpretation.
80knowing this first, that no prophecy of Scripture is of private interpretation.
81For no prophecy ever came by the will of man, but holy men of God spoke, being moved by the Holy Spirit.
82For no prophecy ever came by the will of man, but holy men of God spoke, being moved by the Holy Spirit.
83For no prophecy ever came by the will of man, but holy men of God spoke, being moved by the Holy Spirit.
84For no prophecy ever came by the will of man, but holy men of God spoke, being moved by the Holy Spirit.