We Believe JesusFaith, Hope and New Life

2 Chronicles 11

World English Bible · inglês

← 2 Chronicles 10 2 Chronicles 2 Chronicles 12 →

1When Rehoboam had come to Jerusalem, he assembled the house of Judah and Benjamin, one hundred eighty thousand chosen men who were warriors, to fight against Israel, to bring the kingdom again to Rehoboam.

2When Rehoboam had come to Jerusalem, he assembled the house of Judah and Benjamin, one hundred eighty thousand chosen men who were warriors, to fight against Israel, to bring the kingdom again to Rehoboam.

3When Rehoboam had come to Jerusalem, he assembled the house of Judah and Benjamin, one hundred eighty thousand chosen men who were warriors, to fight against Israel, to bring the kingdom again to Rehoboam.

4When Rehoboam had come to Jerusalem, he assembled the house of Judah and Benjamin, one hundred eighty thousand chosen men who were warriors, to fight against Israel, to bring the kingdom again to Rehoboam.

5But Yahweh’s word came to Shemaiah the man of God, saying,

6But Yahweh’s word came to Shemaiah the man of God, saying,

7But Yahweh’s word came to Shemaiah the man of God, saying,

8But Yahweh’s word came to Shemaiah the man of God, saying,

9“Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,

10“Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,

11“Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,

12“Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,

13‘Yahweh says, “You shall not go up, nor fight against your brothers! Every man return to his house; for this thing is of me.”’” So they listened to Yahweh’s words, and returned from going against Jeroboam.

14‘Yahweh says, “You shall not go up, nor fight against your brothers! Every man return to his house; for this thing is of me.”’” So they listened to Yahweh’s words, and returned from going against Jeroboam.

15‘Yahweh says, “You shall not go up, nor fight against your brothers! Every man return to his house; for this thing is of me.”’” So they listened to Yahweh’s words, and returned from going against Jeroboam.

16‘Yahweh says, “You shall not go up, nor fight against your brothers! Every man return to his house; for this thing is of me.”’” So they listened to Yahweh’s words, and returned from going against Jeroboam.

17Rehoboam lived in Jerusalem, and built cities for defense in Judah.

18Rehoboam lived in Jerusalem, and built cities for defense in Judah.

19Rehoboam lived in Jerusalem, and built cities for defense in Judah.

20Rehoboam lived in Jerusalem, and built cities for defense in Judah.

21He built Bethlehem, Etam, Tekoa,

22He built Bethlehem, Etam, Tekoa,

23He built Bethlehem, Etam, Tekoa,

24He built Bethlehem, Etam, Tekoa,

25Beth Zur, Soco, Adullam,

26Beth Zur, Soco, Adullam,

27Beth Zur, Soco, Adullam,

28Beth Zur, Soco, Adullam,

29Gath, Mareshah, Ziph,

30Gath, Mareshah, Ziph,

31Gath, Mareshah, Ziph,

32Gath, Mareshah, Ziph,

33Adoraim, Lachish, Azekah,

34Adoraim, Lachish, Azekah,

35Adoraim, Lachish, Azekah,

36Adoraim, Lachish, Azekah,

37Zorah, Aijalon, and Hebron, which are fortified cities in Judah and in Benjamin.

38Zorah, Aijalon, and Hebron, which are fortified cities in Judah and in Benjamin.

39Zorah, Aijalon, and Hebron, which are fortified cities in Judah and in Benjamin.

40Zorah, Aijalon, and Hebron, which are fortified cities in Judah and in Benjamin.

41He fortified the strongholds and put captains in them with stores of food, oil and wine.

42He fortified the strongholds and put captains in them with stores of food, oil and wine.

43He fortified the strongholds and put captains in them with stores of food, oil and wine.

44He fortified the strongholds and put captains in them with stores of food, oil and wine.

45He put shields and spears in every city, and made them exceedingly strong. Judah and Benjamin belonged to him.

46He put shields and spears in every city, and made them exceedingly strong. Judah and Benjamin belonged to him.

47He put shields and spears in every city, and made them exceedingly strong. Judah and Benjamin belonged to him.

48He put shields and spears in every city, and made them exceedingly strong. Judah and Benjamin belonged to him.

49The priests and the Levites who were in all Israel stood with him out of all their territory.

50The priests and the Levites who were in all Israel stood with him out of all their territory.

51The priests and the Levites who were in all Israel stood with him out of all their territory.

52The priests and the Levites who were in all Israel stood with him out of all their territory.

53For the Levites left their pasture lands and their possessions, and came to Judah and Jerusalem; for Jeroboam and his sons cast them off, that they should not execute the priest’s office to Yahweh.

54For the Levites left their pasture lands and their possessions, and came to Judah and Jerusalem; for Jeroboam and his sons cast them off, that they should not execute the priest’s office to Yahweh.

55For the Levites left their pasture lands and their possessions, and came to Judah and Jerusalem; for Jeroboam and his sons cast them off, that they should not execute the priest’s office to Yahweh.

56For the Levites left their pasture lands and their possessions, and came to Judah and Jerusalem; for Jeroboam and his sons cast them off, that they should not execute the priest’s office to Yahweh.

57He himself appointed priests for the high places, for the male goat and calf idols which he had made.

58He himself appointed priests for the high places, for the male goat and calf idols which he had made.

59He himself appointed priests for the high places, for the male goat and calf idols which he had made.

60He himself appointed priests for the high places, for the male goat and calf idols which he had made.

61After them, out of all the tribes of Israel, those who set their hearts to seek Yahweh, the God of Israel, came to Jerusalem to sacrifice to Yahweh, the God of their fathers.

62After them, out of all the tribes of Israel, those who set their hearts to seek Yahweh, the God of Israel, came to Jerusalem to sacrifice to Yahweh, the God of their fathers.

63After them, out of all the tribes of Israel, those who set their hearts to seek Yahweh, the God of Israel, came to Jerusalem to sacrifice to Yahweh, the God of their fathers.

64After them, out of all the tribes of Israel, those who set their hearts to seek Yahweh, the God of Israel, came to Jerusalem to sacrifice to Yahweh, the God of their fathers.

65So they strengthened the kingdom of Judah and made Rehoboam the son of Solomon strong for three years, for they walked three years in the way of David and Solomon.

66So they strengthened the kingdom of Judah and made Rehoboam the son of Solomon strong for three years, for they walked three years in the way of David and Solomon.

67So they strengthened the kingdom of Judah and made Rehoboam the son of Solomon strong for three years, for they walked three years in the way of David and Solomon.

68So they strengthened the kingdom of Judah and made Rehoboam the son of Solomon strong for three years, for they walked three years in the way of David and Solomon.

69Rehoboam took a wife for himself, Mahalath the daughter of Jerimoth the son of David and of Abihail the daughter of Eliab the son of Jesse.

70Rehoboam took a wife for himself, Mahalath the daughter of Jerimoth the son of David and of Abihail the daughter of Eliab the son of Jesse.

71Rehoboam took a wife for himself, Mahalath the daughter of Jerimoth the son of David and of Abihail the daughter of Eliab the son of Jesse.

72Rehoboam took a wife for himself, Mahalath the daughter of Jerimoth the son of David and of Abihail the daughter of Eliab the son of Jesse.

73She bore him sons: Jeush, Shemariah, and Zaham.

74She bore him sons: Jeush, Shemariah, and Zaham.

75She bore him sons: Jeush, Shemariah, and Zaham.

76She bore him sons: Jeush, Shemariah, and Zaham.

77After her, he took Maacah the granddaughter of Absalom; and she bore him Abijah, Attai, Ziza, and Shelomith.

78After her, he took Maacah the granddaughter of Absalom; and she bore him Abijah, Attai, Ziza, and Shelomith.

79After her, he took Maacah the granddaughter of Absalom; and she bore him Abijah, Attai, Ziza, and Shelomith.

80After her, he took Maacah the granddaughter of Absalom; and she bore him Abijah, Attai, Ziza, and Shelomith.

81Rehoboam loved Maacah the granddaughter of Absalom above all his wives and his concubines; for he took eighteen wives and sixty concubines, and became the father of twenty-eight sons and sixty daughters.

82Rehoboam loved Maacah the granddaughter of Absalom above all his wives and his concubines; for he took eighteen wives and sixty concubines, and became the father of twenty-eight sons and sixty daughters.

83Rehoboam loved Maacah the granddaughter of Absalom above all his wives and his concubines; for he took eighteen wives and sixty concubines, and became the father of twenty-eight sons and sixty daughters.

84Rehoboam loved Maacah the granddaughter of Absalom above all his wives and his concubines; for he took eighteen wives and sixty concubines, and became the father of twenty-eight sons and sixty daughters.

85Rehoboam appointed Abijah the son of Maacah to be chief, the prince among his brothers, for he intended to make him king.

86Rehoboam appointed Abijah the son of Maacah to be chief, the prince among his brothers, for he intended to make him king.

87Rehoboam appointed Abijah the son of Maacah to be chief, the prince among his brothers, for he intended to make him king.

88Rehoboam appointed Abijah the son of Maacah to be chief, the prince among his brothers, for he intended to make him king.

89He dealt wisely, and dispersed some of his sons throughout all the lands of Judah and Benjamin, to every fortified city. He gave them food in abundance; and he sought many wives for them.

90He dealt wisely, and dispersed some of his sons throughout all the lands of Judah and Benjamin, to every fortified city. He gave them food in abundance; and he sought many wives for them.

91He dealt wisely, and dispersed some of his sons throughout all the lands of Judah and Benjamin, to every fortified city. He gave them food in abundance; and he sought many wives for them.

92He dealt wisely, and dispersed some of his sons throughout all the lands of Judah and Benjamin, to every fortified city. He gave them food in abundance; and he sought many wives for them.

← 2 Chronicles 10 2 Chronicles 2 Chronicles 12 →

2 Chronicles 11 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible British Edition