1For you yourselves know, brothers, our visit to you wasn’t in vain,
2For you yourselves know, brothers, our visit to you wasn’t in vain,
3For you yourselves know, brothers, our visit to you wasn’t in vain,
4For you yourselves know, brothers, our visit to you wasn’t in vain,
5but having suffered before and been shamefully treated, as you know, at Philippi, we grew bold in our God to tell you the Good News of God in much conflict.
6but having suffered before and been shamefully treated, as you know, at Philippi, we grew bold in our God to tell you the Good News of God in much conflict.
7but having suffered before and been shamefully treated, as you know, at Philippi, we grew bold in our God to tell you the Good News of God in much conflict.
8but having suffered before and been shamefully treated, as you know, at Philippi, we grew bold in our God to tell you the Good News of God in much conflict.
9For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in deception.
10For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in deception.
11For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in deception.
12For our exhortation is not of error, nor of uncleanness, nor in deception.
13But even as we have been approved by God to be entrusted with the Good News, so we speak—not as pleasing men, but God, who tests our hearts.
14But even as we have been approved by God to be entrusted with the Good News, so we speak—not as pleasing men, but God, who tests our hearts.
15But even as we have been approved by God to be entrusted with the Good News, so we speak—not as pleasing men, but God, who tests our hearts.
16But even as we have been approved by God to be entrusted with the Good News, so we speak—not as pleasing men, but God, who tests our hearts.
17For neither were we at any time found using words of flattery, as you know, nor a cloak of covetousness (God is witness),
18For neither were we at any time found using words of flattery, as you know, nor a cloak of covetousness (God is witness),
19For neither were we at any time found using words of flattery, as you know, nor a cloak of covetousness (God is witness),
20For neither were we at any time found using words of flattery, as you know, nor a cloak of covetousness (God is witness),
21nor seeking glory from men (neither from you nor from others), when we might have claimed authority as apostles of Christ.
22nor seeking glory from men (neither from you nor from others), when we might have claimed authority as apostles of Christ.
23nor seeking glory from men (neither from you nor from others), when we might have claimed authority as apostles of Christ.
24nor seeking glory from men (neither from you nor from others), when we might have claimed authority as apostles of Christ.
25But we were gentle among you, like a nursing mother cherishes her own children.
26But we were gentle among you, like a nursing mother cherishes her own children.
27But we were gentle among you, like a nursing mother cherishes her own children.
28But we were gentle among you, like a nursing mother cherishes her own children.
29Even so, affectionately longing for you, we were well pleased to impart to you not the Good News of God only, but also our own souls, because you had become very dear to us.
30Even so, affectionately longing for you, we were well pleased to impart to you not the Good News of God only, but also our own souls, because you had become very dear to us.
31Even so, affectionately longing for you, we were well pleased to impart to you not the Good News of God only, but also our own souls, because you had become very dear to us.
32Even so, affectionately longing for you, we were well pleased to impart to you not the Good News of God only, but also our own souls, because you had become very dear to us.
33For you remember, brothers, our labor and travail; for working night and day, that we might not burden any of you, we preached to you the Good News of God.
34For you remember, brothers, our labor and travail; for working night and day, that we might not burden any of you, we preached to you the Good News of God.
35For you remember, brothers, our labor and travail; for working night and day, that we might not burden any of you, we preached to you the Good News of God.
36For you remember, brothers, our labor and travail; for working night and day, that we might not burden any of you, we preached to you the Good News of God.
37You are witnesses with God how holy, righteously, and blamelessly we behaved ourselves toward you who believe.
38You are witnesses with God how holy, righteously, and blamelessly we behaved ourselves toward you who believe.
39You are witnesses with God how holy, righteously, and blamelessly we behaved ourselves toward you who believe.
40You are witnesses with God how holy, righteously, and blamelessly we behaved ourselves toward you who believe.
41As you know, we exhorted, comforted, and implored every one of you, as a father does his own children,
42As you know, we exhorted, comforted, and implored every one of you, as a father does his own children,
43As you know, we exhorted, comforted, and implored every one of you, as a father does his own children,
44As you know, we exhorted, comforted, and implored every one of you, as a father does his own children,
45to the end that you should walk worthily of God, who calls you into his own Kingdom and glory.
46to the end that you should walk worthily of God, who calls you into his own Kingdom and glory.
47to the end that you should walk worthily of God, who calls you into his own Kingdom and glory.
48to the end that you should walk worthily of God, who calls you into his own Kingdom and glory.
49For this cause we also thank God without ceasing that when you received from us the word of the message of God, you accepted it not as the word of men, but as it is in truth, God’s word, which also works in you who believe.
50For this cause we also thank God without ceasing that when you received from us the word of the message of God, you accepted it not as the word of men, but as it is in truth, God’s word, which also works in you who believe.
51For this cause we also thank God without ceasing that when you received from us the word of the message of God, you accepted it not as the word of men, but as it is in truth, God’s word, which also works in you who believe.
52For this cause we also thank God without ceasing that when you received from us the word of the message of God, you accepted it not as the word of men, but as it is in truth, God’s word, which also works in you who believe.
53For you, brothers, became imitators of the assemblies of God which are in Judea in Christ Jesus; for you also suffered the same things from your own countrymen, even as they did from the Jews
54For you, brothers, became imitators of the assemblies of God which are in Judea in Christ Jesus; for you also suffered the same things from your own countrymen, even as they did from the Jews
55For you, brothers, became imitators of the assemblies of God which are in Judea in Christ Jesus; for you also suffered the same things from your own countrymen, even as they did from the Jews
56For you, brothers, became imitators of the assemblies of God which are in Judea in Christ Jesus; for you also suffered the same things from your own countrymen, even as they did from the Jews
57who killed both the Lord Jesus and their own prophets, and drove us out, and don’t please God, and are contrary to all men,
58who killed both the Lord Jesus and their own prophets, and drove us out, and don’t please God, and are contrary to all men,
59who killed both the Lord Jesus and their own prophets, and drove us out, and don’t please God, and are contrary to all men,
60who killed both the Lord Jesus and their own prophets, and drove us out, and don’t please God, and are contrary to all men,
61forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved, to fill up their sins always. But wrath has come on them to the uttermost.
62forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved, to fill up their sins always. But wrath has come on them to the uttermost.
63forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved, to fill up their sins always. But wrath has come on them to the uttermost.
64forbidding us to speak to the Gentiles that they may be saved, to fill up their sins always. But wrath has come on them to the uttermost.
65But we, brothers, being bereaved of you for a short season in presence, not in heart, tried even harder to see your face with great desire,
66But we, brothers, being bereaved of you for a short season in presence, not in heart, tried even harder to see your face with great desire,
67But we, brothers, being bereaved of you for a short season in presence, not in heart, tried even harder to see your face with great desire,
68But we, brothers, being bereaved of you for a short season in presence, not in heart, tried even harder to see your face with great desire,
69because we wanted to come to you—indeed, I, Paul, once and again—but Satan hindered us.
70because we wanted to come to you—indeed, I, Paul, once and again—but Satan hindered us.
71because we wanted to come to you—indeed, I, Paul, once and again—but Satan hindered us.
72because we wanted to come to you—indeed, I, Paul, once and again—but Satan hindered us.
73For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Isn’t it even you, before our Lord Jesus2:19 TR adds “Christ” at his coming?
74For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Isn’t it even you, before our Lord Jesus2:19 TR adds “Christ” at his coming?
75For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Isn’t it even you, before our Lord Jesus2:19 TR adds “Christ” at his coming?
76For what is our hope, or joy, or crown of rejoicing? Isn’t it even you, before our Lord Jesus2:19 TR adds “Christ” at his coming?
77For you are our glory and our joy.
78For you are our glory and our joy.
79For you are our glory and our joy.
80For you are our glory and our joy.