We Believe JesusFaith, Hope and New Life

1 Chronicles 19

World English Bible · inglês

← 1 Chronicles 18 1 Chronicles 1 Chronicles 20 →

1After this, Nahash the king of the children of Ammon died, and his son reigned in his place.

2After this, Nahash the king of the children of Ammon died, and his son reigned in his place.

3After this, Nahash the king of the children of Ammon died, and his son reigned in his place.

4After this, Nahash the king of the children of Ammon died, and his son reigned in his place.

5David said, “I will show kindness to Hanun the son of Nahash, because his father showed kindness to me.”

6David said, “I will show kindness to Hanun the son of Nahash, because his father showed kindness to me.”

7David said, “I will show kindness to Hanun the son of Nahash, because his father showed kindness to me.”

8David said, “I will show kindness to Hanun the son of Nahash, because his father showed kindness to me.”

9But the princes of the children of Ammon said to Hanun, “Do you think that David honors your father, in that he has sent comforters to you? Haven’t his servants come to you to search, to overthrow, and to spy out the land?”

10But the princes of the children of Ammon said to Hanun, “Do you think that David honors your father, in that he has sent comforters to you? Haven’t his servants come to you to search, to overthrow, and to spy out the land?”

11But the princes of the children of Ammon said to Hanun, “Do you think that David honors your father, in that he has sent comforters to you? Haven’t his servants come to you to search, to overthrow, and to spy out the land?”

12But the princes of the children of Ammon said to Hanun, “Do you think that David honors your father, in that he has sent comforters to you? Haven’t his servants come to you to search, to overthrow, and to spy out the land?”

13So Hanun took David’s servants, shaved them, and cut off their garments in the middle at their buttocks, and sent them away.

14So Hanun took David’s servants, shaved them, and cut off their garments in the middle at their buttocks, and sent them away.

15So Hanun took David’s servants, shaved them, and cut off their garments in the middle at their buttocks, and sent them away.

16So Hanun took David’s servants, shaved them, and cut off their garments in the middle at their buttocks, and sent them away.

17Then some people went and told David how the men were treated. He sent to meet them; for the men were greatly humiliated. The king said, “Stay at Jericho until your beards have grown, and then return.”

18Then some people went and told David how the men were treated. He sent to meet them; for the men were greatly humiliated. The king said, “Stay at Jericho until your beards have grown, and then return.”

19Then some people went and told David how the men were treated. He sent to meet them; for the men were greatly humiliated. The king said, “Stay at Jericho until your beards have grown, and then return.”

20Then some people went and told David how the men were treated. He sent to meet them; for the men were greatly humiliated. The king said, “Stay at Jericho until your beards have grown, and then return.”

21When the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of Ammon sent one thousand talents19:6 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds, so 1000 talents is about 30 metric tons of silver to hire chariots and horsemen out of Mesopotamia, out of Aram-maacah, and out of Zobah.

22When the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of Ammon sent one thousand talents19:6 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds, so 1000 talents is about 30 metric tons of silver to hire chariots and horsemen out of Mesopotamia, out of Aram-maacah, and out of Zobah.

23When the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of Ammon sent one thousand talents19:6 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds, so 1000 talents is about 30 metric tons of silver to hire chariots and horsemen out of Mesopotamia, out of Aram-maacah, and out of Zobah.

24When the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of Ammon sent one thousand talents19:6 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds, so 1000 talents is about 30 metric tons of silver to hire chariots and horsemen out of Mesopotamia, out of Aram-maacah, and out of Zobah.

25So they hired for themselves thirty-two thousand chariots, and the king of Maacah with his people, who came and encamped near Medeba. The children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.

26So they hired for themselves thirty-two thousand chariots, and the king of Maacah with his people, who came and encamped near Medeba. The children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.

27So they hired for themselves thirty-two thousand chariots, and the king of Maacah with his people, who came and encamped near Medeba. The children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.

28So they hired for themselves thirty-two thousand chariots, and the king of Maacah with his people, who came and encamped near Medeba. The children of Ammon gathered themselves together from their cities, and came to battle.

29When David heard of it, he sent Joab with all the army of the mighty men.

30When David heard of it, he sent Joab with all the army of the mighty men.

31When David heard of it, he sent Joab with all the army of the mighty men.

32When David heard of it, he sent Joab with all the army of the mighty men.

33The children of Ammon came out, and put the battle in array at the gate of the city; and the kings who had come were by themselves in the field.

34The children of Ammon came out, and put the battle in array at the gate of the city; and the kings who had come were by themselves in the field.

35The children of Ammon came out, and put the battle in array at the gate of the city; and the kings who had come were by themselves in the field.

36The children of Ammon came out, and put the battle in array at the gate of the city; and the kings who had come were by themselves in the field.

37Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose some of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians.

38Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose some of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians.

39Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose some of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians.

40Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose some of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians.

41The rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and they put themselves in array against the children of Ammon.

42The rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and they put themselves in array against the children of Ammon.

43The rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and they put themselves in array against the children of Ammon.

44The rest of the people he committed into the hand of Abishai his brother; and they put themselves in array against the children of Ammon.

45He said, “If the Syrians are too strong for me, then you are to help me; but if the children of Ammon are too strong for you, then I will help you.

46He said, “If the Syrians are too strong for me, then you are to help me; but if the children of Ammon are too strong for you, then I will help you.

47He said, “If the Syrians are too strong for me, then you are to help me; but if the children of Ammon are too strong for you, then I will help you.

48He said, “If the Syrians are too strong for me, then you are to help me; but if the children of Ammon are too strong for you, then I will help you.

49Be courageous, and let’s be strong for our people and for the cities of our God. May Yahweh do that which seems good to him.”

50Be courageous, and let’s be strong for our people and for the cities of our God. May Yahweh do that which seems good to him.”

51Be courageous, and let’s be strong for our people and for the cities of our God. May Yahweh do that which seems good to him.”

52Be courageous, and let’s be strong for our people and for the cities of our God. May Yahweh do that which seems good to him.”

53So Joab and the people who were with him came near to the front of the Syrians to the battle; and they fled before him.

54So Joab and the people who were with him came near to the front of the Syrians to the battle; and they fled before him.

55So Joab and the people who were with him came near to the front of the Syrians to the battle; and they fled before him.

56So Joab and the people who were with him came near to the front of the Syrians to the battle; and they fled before him.

57When the children of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.

58When the children of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.

59When the children of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.

60When the children of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.

61When the Syrians saw that they were defeated by Israel, they sent messengers and called out the Syrians who were beyond the River,19:16 or, the Euphrates River with Shophach the captain of the army of Hadadezer leading them.

62When the Syrians saw that they were defeated by Israel, they sent messengers and called out the Syrians who were beyond the River,19:16 or, the Euphrates River with Shophach the captain of the army of Hadadezer leading them.

63When the Syrians saw that they were defeated by Israel, they sent messengers and called out the Syrians who were beyond the River,19:16 or, the Euphrates River with Shophach the captain of the army of Hadadezer leading them.

64When the Syrians saw that they were defeated by Israel, they sent messengers and called out the Syrians who were beyond the River,19:16 or, the Euphrates River with Shophach the captain of the army of Hadadezer leading them.

65David was told that, so he gathered all Israel together, passed over the Jordan, came to them, and set the battle in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.

66David was told that, so he gathered all Israel together, passed over the Jordan, came to them, and set the battle in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.

67David was told that, so he gathered all Israel together, passed over the Jordan, came to them, and set the battle in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.

68David was told that, so he gathered all Israel together, passed over the Jordan, came to them, and set the battle in array against them. So when David had put the battle in array against the Syrians, they fought with him.

69The Syrians fled before Israel; and David killed of the Syrian men seven thousand charioteers and forty thousand footmen, and also killed Shophach the captain of the army.

70The Syrians fled before Israel; and David killed of the Syrian men seven thousand charioteers and forty thousand footmen, and also killed Shophach the captain of the army.

71The Syrians fled before Israel; and David killed of the Syrian men seven thousand charioteers and forty thousand footmen, and also killed Shophach the captain of the army.

72The Syrians fled before Israel; and David killed of the Syrian men seven thousand charioteers and forty thousand footmen, and also killed Shophach the captain of the army.

73When the servants of Hadadezer saw that they were defeated by Israel, they made peace with David and served him. The Syrians would not help the children of Ammon any more.

74When the servants of Hadadezer saw that they were defeated by Israel, they made peace with David and served him. The Syrians would not help the children of Ammon any more.

75When the servants of Hadadezer saw that they were defeated by Israel, they made peace with David and served him. The Syrians would not help the children of Ammon any more.

76When the servants of Hadadezer saw that they were defeated by Israel, they made peace with David and served him. The Syrians would not help the children of Ammon any more.

← 1 Chronicles 18 1 Chronicles 1 Chronicles 20 →

1 Chronicles 19 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible British Edition