We Believe JesusFaith, Hope and New Life

1 Corinthians 6

World English Bible · inglês

← 1 Corinthians 5 1 Corinthians 1 Corinthians 7 →

1Dare any of you, having a matter against his neighbor, go to law before the unrighteous, and not before the saints?

2Dare any of you, having a matter against his neighbor, go to law before the unrighteous, and not before the saints?

3Dare any of you, having a matter against his neighbor, go to law before the unrighteous, and not before the saints?

4Dare any of you, having a matter against his neighbor, go to law before the unrighteous, and not before the saints?

5Don’t you know that the saints will judge the world? And if the world is judged by you, are you unworthy to judge the smallest matters?

6Don’t you know that the saints will judge the world? And if the world is judged by you, are you unworthy to judge the smallest matters?

7Don’t you know that the saints will judge the world? And if the world is judged by you, are you unworthy to judge the smallest matters?

8Don’t you know that the saints will judge the world? And if the world is judged by you, are you unworthy to judge the smallest matters?

9Don’t you know that we will judge angels? How much more, things that pertain to this life?

10Don’t you know that we will judge angels? How much more, things that pertain to this life?

11Don’t you know that we will judge angels? How much more, things that pertain to this life?

12Don’t you know that we will judge angels? How much more, things that pertain to this life?

13If then you have to judge things pertaining to this life, do you set them to judge who are of no account in the assembly?

14If then you have to judge things pertaining to this life, do you set them to judge who are of no account in the assembly?

15If then you have to judge things pertaining to this life, do you set them to judge who are of no account in the assembly?

16If then you have to judge things pertaining to this life, do you set them to judge who are of no account in the assembly?

17I say this to move you to shame. Isn’t there even one wise man among you who would be able to decide between his brothers?

18I say this to move you to shame. Isn’t there even one wise man among you who would be able to decide between his brothers?

19I say this to move you to shame. Isn’t there even one wise man among you who would be able to decide between his brothers?

20I say this to move you to shame. Isn’t there even one wise man among you who would be able to decide between his brothers?

21But brother goes to law with brother, and that before unbelievers!

22But brother goes to law with brother, and that before unbelievers!

23But brother goes to law with brother, and that before unbelievers!

24But brother goes to law with brother, and that before unbelievers!

25Therefore it is already altogether a defect in you that you have lawsuits one with another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?

26Therefore it is already altogether a defect in you that you have lawsuits one with another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?

27Therefore it is already altogether a defect in you that you have lawsuits one with another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?

28Therefore it is already altogether a defect in you that you have lawsuits one with another. Why not rather be wronged? Why not rather be defrauded?

29No, but you yourselves do wrong and defraud, and that against your brothers.

30No, but you yourselves do wrong and defraud, and that against your brothers.

31No, but you yourselves do wrong and defraud, and that against your brothers.

32No, but you yourselves do wrong and defraud, and that against your brothers.

33Or don’t you know that the unrighteous will not inherit God’s Kingdom? Don’t be deceived. Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor male prostitutes, nor homosexuals,

34Or don’t you know that the unrighteous will not inherit God’s Kingdom? Don’t be deceived. Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor male prostitutes, nor homosexuals,

35Or don’t you know that the unrighteous will not inherit God’s Kingdom? Don’t be deceived. Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor male prostitutes, nor homosexuals,

36Or don’t you know that the unrighteous will not inherit God’s Kingdom? Don’t be deceived. Neither the sexually immoral, nor idolaters, nor adulterers, nor male prostitutes, nor homosexuals,

37nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor slanderers, nor extortionists, will inherit God’s Kingdom.

38nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor slanderers, nor extortionists, will inherit God’s Kingdom.

39nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor slanderers, nor extortionists, will inherit God’s Kingdom.

40nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor slanderers, nor extortionists, will inherit God’s Kingdom.

41Some of you were such, but you were washed. You were sanctified. You were justified in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God.

42Some of you were such, but you were washed. You were sanctified. You were justified in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God.

43Some of you were such, but you were washed. You were sanctified. You were justified in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God.

44Some of you were such, but you were washed. You were sanctified. You were justified in the name of the Lord Jesus, and in the Spirit of our God.

45“All things are lawful for me,” but not all things are expedient. “All things are lawful for me,” but I will not be brought under the power of anything.

46“All things are lawful for me,” but not all things are expedient. “All things are lawful for me,” but I will not be brought under the power of anything.

47“All things are lawful for me,” but not all things are expedient. “All things are lawful for me,” but I will not be brought under the power of anything.

48“All things are lawful for me,” but not all things are expedient. “All things are lawful for me,” but I will not be brought under the power of anything.

49“Foods for the belly, and the belly for foods,” but God will bring to nothing both it and them. But the body is not for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.

50“Foods for the belly, and the belly for foods,” but God will bring to nothing both it and them. But the body is not for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.

51“Foods for the belly, and the belly for foods,” but God will bring to nothing both it and them. But the body is not for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.

52“Foods for the belly, and the belly for foods,” but God will bring to nothing both it and them. But the body is not for sexual immorality, but for the Lord, and the Lord for the body.

53Now God raised up the Lord, and will also raise us up by his power.

54Now God raised up the Lord, and will also raise us up by his power.

55Now God raised up the Lord, and will also raise us up by his power.

56Now God raised up the Lord, and will also raise us up by his power.

57Don’t you know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them members of a prostitute? May it never be!

58Don’t you know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them members of a prostitute? May it never be!

59Don’t you know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them members of a prostitute? May it never be!

60Don’t you know that your bodies are members of Christ? Shall I then take the members of Christ and make them members of a prostitute? May it never be!

61Or don’t you know that he who is joined to a prostitute is one body? For, “The two”, he says, “will become one flesh.”6:16 Genesis 2:24

62Or don’t you know that he who is joined to a prostitute is one body? For, “The two”, he says, “will become one flesh.”6:16 Genesis 2:24

63Or don’t you know that he who is joined to a prostitute is one body? For, “The two”, he says, “will become one flesh.”6:16 Genesis 2:24

64Or don’t you know that he who is joined to a prostitute is one body? For, “The two”, he says, “will become one flesh.”6:16 Genesis 2:24

65But he who is joined to the Lord is one spirit.

66But he who is joined to the Lord is one spirit.

67But he who is joined to the Lord is one spirit.

68But he who is joined to the Lord is one spirit.

69Flee sexual immorality! “Every sin that a man does is outside the body,” but he who commits sexual immorality sins against his own body.

70Flee sexual immorality! “Every sin that a man does is outside the body,” but he who commits sexual immorality sins against his own body.

71Flee sexual immorality! “Every sin that a man does is outside the body,” but he who commits sexual immorality sins against his own body.

72Flee sexual immorality! “Every sin that a man does is outside the body,” but he who commits sexual immorality sins against his own body.

73Or don’t you know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God? You are not your own,

74Or don’t you know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God? You are not your own,

75Or don’t you know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God? You are not your own,

76Or don’t you know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have from God? You are not your own,

77for you were bought with a price. Therefore glorify God in your body and in your spirit, which are God’s.

78for you were bought with a price. Therefore glorify God in your body and in your spirit, which are God’s.

79for you were bought with a price. Therefore glorify God in your body and in your spirit, which are God’s.

80for you were bought with a price. Therefore glorify God in your body and in your spirit, which are God’s.

← 1 Corinthians 5 1 Corinthians 1 Corinthians 7 →

1 Corinthians 6 — inglês:

The Holy Bible: A Translation for TranslatorsGeneva BibleLiteral Standard VersionThe Cambridge Paragraph Bible of the Authorized English VersionRevised VersionFree Bible VersionDouay-Rheims American 1899Berean Study BibleWorld English Bible, American English Edition, without Strong's numbersWorld English Bible British Edition