1The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
2The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem.
3Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.
4Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity.
5What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?
6What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?
7One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.
8One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.
9The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.1.5 hasteth: Heb. panteth
10The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.1.5 hasteth: Heb. panteth
11The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.
12The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.
13All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.1.7 return…: Heb. return to go
14All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.1.7 return…: Heb. return to go
15All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
16All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
17The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
18The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun.
19Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.
20Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.
21There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.
22There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.
23¶ I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.
24¶ I the Preacher was king over Israel in Jerusalem.
25And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith.1.13 to be…: or, to afflict them
26And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith.1.13 to be…: or, to afflict them
27I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit.
28I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit.
29That which is crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered.1.15 that which is wanting: Heb. defect
30That which is crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered.1.15 that which is wanting: Heb. defect
31I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge.1.16 had…: Heb. had seen much
32I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge.1.16 had…: Heb. had seen much
33And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.
34And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit.
35For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.
36For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.