We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

ЁВА 4

Біблія (пераклад В.Сёмухі) · bielorrusso

← ЁВА 3 ЁВА ЁВА 5 →

1І адказваў Эліфаз Фэманіцянін і сказаў:

2калі паспрабуем мы сказаць табе слова, - ці ня цяжка будзе табе? Урэшце, хто можа забараніць слова!

3Вось, ты настаўляў многіх і кволыя рукі падтрымліваў,

4таго, хто падаў, падымалі словы твае, і аслаблыя калені ты мацаваў.

5А цяпер дайшло да цябе, і зьнямогся ты; дайшло да цябе, і ты падупаў духам.

6Богабаязнасьць твая ці ж не павінна быць тваёю надзеяй, і беспахібнасьць шляхоў тваіх - спадзяваньнем тваім?

7Згадай жа, ці гінуў хто невінаваты, і дзе праведных выкарчоўвалі б?

8Як я бачыў, дык тыя, што аралі бязбожнае і сеялі ліхое, жнуць яго;

9ад павеву Божага гінуць і ад духу гневу Ягонага чэзнуць.

10Рык ільва і голас таго, хто рыкае, моўкне, і зубы львянят крышацца;

11магутны леў гіне без здабычы, і дзеці ільвіцы расьсейваюцца.

12І вось да мяне таемна данеслася слова, і вуха маё прыняло нешта ад яго.

13Сярод разважаньняў пра начныя відзежы, калі сон ахінае людзей,

14агарнуў мяне жах і дрыгат і скалануў усе косьці мае.

15І дух прайшоў над мною; дыбарам сталі валасы на мне.

16Ён стаў, - але я не пазнаў твару ягонага, - толькі аблічча было перад вачыма маімі; ціхі павеў, - і я чую голас:

17ці ж чалавек справядлівейшы за Бога? і мужчына ці ж чысьцейшы за Творцу свайго?

18Вось, Ён і слугам Сваім не давярае і ў анёлах Сваіх бачыць заганы:

19тым болей - у тых, што жывуць у харомінах з гліны, аснова якіх пыл, якія нішчацца хутчэй за моль.

20З раніцы да вечара яны распадаюцца; ня згледзіш, як яны зьнікнуць зусім.

21Ці ня гінуць разам зь імі і вартасьці іхнія? Яны паміраюць, не дасягнуўшы мудрасьці.

← ЁВА 3 ЁВА ЁВА 5 →

ЁВА 4 — bielorrusso:

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলীBeaMRK: The Gospel of Mark in Beaver (Danezaa)