We Believe JesusFé, Esperança e Nova Vida

ЁВА 13

Біблія (пераклад В.Сёмухі) · bielorrusso

← ЁВА 12 ЁВА ЁВА 14 →

1Вось, усё гэта бачыла вока маё, чула вуха маё і зьмеціла сабе.

2Колькі ведаеце вы, ведаю і я: я ня ніжэйшы за вас.

3Але я да Ўсяўладнага хацеў бы гаварыць і жадаў бы спаборнічаць з Богам.

4А вы плетуны хлусні; усе вы бескарысныя лекары.

5О, калі б толькі вы маўчалі! гэта было б залічана вам у мудрасьць.

6Выслухайце ж разважаньні мае і ўдумайцеся ў пярэчаньне вуснаў маіх.

7Ці трэба было вам дзеля Бога гаварыць няпраўду і дзеля Яго гаварыць ману?

8Ці трэба было вам быць заўгодным Яму і за Бога так спрачацца?

9Ці добра будзе, калі Ён выпрабуе вас? Ці ашукаеце Яго, як ашукваюць чалавека?

10Строга пакарае Ён вас, хоць вы і патайна крывадушнічаеце.

11Няўжо веліч Ягоная не палохае вас, і страх Ягоны не нападае на вас?

12Напаміны вашыя падобныя на попел, апоры вашыя - апоры гліняныя.

13Замоўкніце перад мною, і я буду гаварыць, што б ні напаткала мяне.

14Навошта мне турзаць цела маё зубамі маімі і душу маю класьці ў руку маю?

15Вось, Ён забівае мяне, але я буду спадзявацца; я хацеў бы толькі адстояць шляхі мае прад абліччам Ягоным!

16І гэта ўжо ў апраўданьне мне, таму што крывадушнік ня пойдзе прад аблічча Ягонае!

17Выслухайце ж уважліва слова маё і тлумачэньне маё вушамі вашымі.

18Вось, я завёў судовую справу: ведаю, што праўда мая.

19Хто здольны аспрэчыць мяне? Бо я неўзабаве замоўкну і выпушчу дух.

20Дваяка толькі не рабі са мною, і тады я ня буду хавацца ад аблічча Твайго:

21адвядзі ад мяне руку Тваю, і жах Твой хай не трасе мяне.

22Тады кліч, і я буду адказваць, альбо буду гаварыць я, а Ты адказвай мне.

23Колькі ў мяне заганаў і грахоў? пакажы мне беззаконьне маё і грэх мой.

24Навошта хаваеш аблічча Тваё і лічыш мяне ворагам Тваім?

25Ці не сарваную лісьцінку Ты расьціраеш і ці ня сухую саломіну перасьледуеш?

26Бо Ты пішаш на мяне горкае і залічваеш мне грахі маладосьці маёй,

27і ставіш у калодку ногі і прасочваеш усе сьцежкі мае, - гонішся па сьлядах ног маіх.

28А ён, як цьвіль, распадаецца, як вопратка, сточаная мольлю.

← ЁВА 12 ЁВА ЁВА 14 →

ЁВА 13 — bielorrusso:

ইন্ডিয়ান রিভাইজড ভার্সন (IRV) - বেঙ্গলীBeaMRK: The Gospel of Mark in Beaver (Danezaa)